GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-03-01 01:32:00 +00:00
parent a1bc52c1a5
commit 5a9293e293
13 changed files with 110 additions and 170 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 13:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:34+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -2528,24 +2528,21 @@ msgstr ""
"finestra"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
#, kde-format
msgid "Room list sort order"
msgstr "<alias o ID de sala>"
msgstr "Criteri d'ordenació de la llista de sales"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity"
msgstr "Activitats"
msgstr "Activitat"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
msgstr "Alfabètic"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
#, kde-format

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 13:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:34+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -2527,24 +2527,21 @@ msgstr ""
"finestra"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
#, kde-format
msgid "Room list sort order"
msgstr "<alias o ID de sala>"
msgstr "Criteri d'ordenació de la llista de sales"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity"
msgstr "Activitats"
msgstr "Activitat"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
msgstr "Alfabètic"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
#, kde-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 22:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -2527,24 +2527,21 @@ msgstr ""
"tamaño de la ventana"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
#, kde-format
msgid "Room list sort order"
msgstr "<alias o id. de sala>"
msgstr "Orden de la lista de salas"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity"
msgstr "Actividades"
msgstr "Actividad"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
msgstr "Alfabético"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
#, kde-format

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 00:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
#: src/controller.cpp:125
#, kde-format
@@ -26,7 +26,7 @@ msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
"used for] Receiving notifications for new messages'"
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Mezu berrietarako jakinarazpenak jasotzeko"
msgstr "Mezu berrien jakinarazpenak jasotzeko"
#: src/controller.cpp:194
#, kde-format
@@ -2517,24 +2517,21 @@ msgstr ""
"informazioa"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
#, kde-format
msgid "Room list sort order"
msgstr "<gelaren ezizena edo id.>"
msgstr "Gela-zerrenda sailkatzeko hurrenkera"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity"
msgstr "Jarduerak"
msgstr "Jarduera"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
msgstr "Alfabetikoki"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
#, kde-format

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 09:17+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
@@ -3613,15 +3613,14 @@ msgstr "État du salon"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Événement %1 de ce type"
msgstr[1] "%1 événement de ce type"
#: src/qml/RoomData.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
msgstr "Informations sur le serveur"
msgstr "Informations d'évènement"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:102
#, kde-format
@@ -4387,7 +4386,7 @@ msgctxt ""
"The name of one instance of a state of configuration. Unless you really know "
"what you're doing, best leave this untranslated."
msgid "State Keys"
msgstr ""
msgstr "Clés détat"
#: src/qml/Terms.qml:18
#, kde-format

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 15:58+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
@@ -2521,24 +2521,21 @@ msgstr ""
"fenestra"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
#, kde-format
msgid "Room list sort order"
msgstr "<room alias or id>"
msgstr "Ordine de ordinar de lista de sala"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity"
msgstr "Activitates"
msgstr "Activitate"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
msgstr "Alphabetic"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
#, kde-format

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 04:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 02:46+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
@@ -2510,24 +2510,21 @@ msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window"
msgstr "ფანჯრის ზომის შეცვლისას ოთახის ინფორმაციის ავტომატური დამალვა/ჩვენება"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
#, kde-format
msgid "Room list sort order"
msgstr "<ოთახის მეტსახელი ან id>"
msgstr "ოთახების სიის დალაგების მიმდევრობა"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity"
msgstr "ქმედებები"
msgstr "აქტივობა"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
msgstr "ანბანით დალაგებული"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
#, kde-format

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -2517,24 +2517,21 @@ msgstr ""
"grootte van het venster"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
#, kde-format
msgid "Room list sort order"
msgstr "<room-alias of id>"
msgstr "Sorteervolgorde van lijst met rooms"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity"
msgstr "Activiteiten"
msgstr "Activiteit"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
msgstr "Alfabetisch"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
#, kde-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 07:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 07:07+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
@@ -2521,24 +2521,21 @@ msgstr ""
"Samodejno skrij/razkrij informacije o sobi ob spreminjanju velikosti okna"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
#, kde-format
msgid "Room list sort order"
msgstr "<določilnik sobe ali vzdevek>"
msgstr "Vrstni red seznama sob"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity"
msgstr "Dejavnosti"
msgstr "Dejavnost"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
msgstr "Abecedni"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
#, kde-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 12:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 16:48+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
#: src/controller.cpp:125
#, kde-format
@@ -2512,24 +2512,21 @@ msgstr ""
"Pencereyi yeniden boyutlandırırken oda bilgisini kendiliğinden göster/gizle"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
#, kde-format
msgid "Room list sort order"
msgstr "<oda kimliği veya arması>"
msgstr "Oda listesi sıralama ölçütü"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity"
msgstr "Etkinlikler"
msgstr "Etkinlik"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
msgstr "Abecesel"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
#, kde-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 08:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 08:38+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -2538,24 +2538,21 @@ msgstr ""
"Автоматично ховати/показувати дані щодо кімнати при зміні розмірів вікна"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
#, kde-format
msgid "Room list sort order"
msgstr "<альтернативна назва або ідентифікатор кімнати>"
msgstr "Порядок сортування списку кімнат"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity"
msgstr "Діяльність"
msgstr "За простором дій"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
msgstr "За абеткою"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
#, kde-format

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:37\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:52\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -18,13 +18,12 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 44721\n"
#: src/controller.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Receiving push notifications"
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
"used for] Receiving notifications for new messages'"
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "正在接收推送通知"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:194
#, kde-format
@@ -548,10 +547,9 @@ msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Maintainer of Quotient"
#, kde-format
msgid "Maintainer of libQuotient"
msgstr "Quotient 的维护人员"
msgstr ""
#: src/main.cpp:143
#, kde-format
@@ -1235,15 +1233,13 @@ msgid "About KDE"
msgstr "关于 KDE"
#: src/qml/AccountData.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Account Data"
msgstr "聊天室账户数据"
msgstr ""
#: src/qml/AccountData.qml:29 src/qml/StateKeys.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Event Source"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Event Source"
msgstr "事件源码"
@@ -1659,16 +1655,14 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "在新窗口中打开"
#: src/qml/ContextMenu.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove from Favourites"
#, kde-format
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "移出收藏夹"
msgstr ""
#: src/qml/ContextMenu.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add to Favourites"
#, kde-format
msgid "Add to Favorites"
msgstr "移入收藏夹"
msgstr ""
#: src/qml/ContextMenu.qml:48 src/qml/ContextMenu.qml:210
#, kde-format
@@ -1986,11 +1980,10 @@ msgid "Developer Tools"
msgstr "开发者工具"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data"
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Account Data"
msgstr "聊天室账户数据"
msgstr ""
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:36
#, kde-format
@@ -2770,18 +2763,16 @@ msgid "Reply in Thread"
msgstr "主题内回复"
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:18
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Ignored Users"
msgstr "忽略此用户"
msgstr ""
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:24 src/qml/Security.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Ignored Users"
msgstr "忽略此用户"
msgstr ""
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -2790,8 +2781,7 @@ msgid "You are not ignoring any users"
msgstr ""
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:51
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unignore this user"
msgstr "取消忽略此用户"
@@ -2947,10 +2937,9 @@ msgid "Expand preview"
msgstr "展开预览"
#: src/qml/LoadComponent.qml:53
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading"
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "加载中"
msgstr ""
#: src/qml/LoadComponent.qml:55
#, kde-format
@@ -3467,18 +3456,16 @@ msgid "Last read: %1"
msgstr "上次查看:%1"
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Joined"
#, kde-format
msgctxt "@title Join <name of a space>"
msgid "Join %1"
msgstr "已加入"
msgstr ""
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Joined"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Join"
msgstr "加入"
msgstr "加入"
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:60
#, kde-format
@@ -3585,11 +3572,10 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
msgstr "服务器信息"
msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:102
#, kde-format
@@ -3941,19 +3927,16 @@ msgid "Device id"
msgstr "设备 ID"
#: src/qml/Security.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
#| msgid "Reject and ignore user"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Manage ignored users"
msgstr "拒绝并忽略用户"
msgstr ""
#: src/qml/Security.qml:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Ignored Users"
msgstr "忽略此用户"
msgstr ""
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25
#, kde-format
@@ -4102,8 +4085,7 @@ msgid "Share the selected media"
msgstr "分享所选的媒体文件"
#: src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
msgstr "分享"
@@ -4221,11 +4203,10 @@ msgid "Friends"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Joined"
#, kde-format
msgctxt "Join <name of a space>"
msgid "Join %1"
msgstr "已加入"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307
#, kde-format
@@ -4695,11 +4676,10 @@ msgid "%1 (loading)"
msgstr "%1 (加载中)"
#: src/qml/WelcomePage.qml:95
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit this account"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove this account"
msgstr "编辑此账户"
msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:124
#, kde-format
@@ -4818,9 +4798,3 @@ msgstr "显示"
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#~ msgid "Show m.room.member events"
#~ msgstr "显示 m.room.member 事件"
#~ msgid "Show room account data"
#~ msgstr "显示聊天室账户数据"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 02:50+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 06:23+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -2501,15 +2501,12 @@ msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window"
msgstr "調整視窗大小時自動隱藏/顯示聊天室資訊"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
#, kde-format
msgid "Room list sort order"
msgstr "<聊天室別名或 id>"
msgstr "聊天室列表排序方式"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity"
msgstr "活動"
@@ -2518,7 +2515,7 @@ msgstr "活動"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
msgstr "按字母順序"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
#, kde-format