GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 13:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -2528,24 +2528,21 @@ msgstr ""
|
||||
"finestra"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "<room alias or id>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room list sort order"
|
||||
msgstr "<alias o ID de sala>"
|
||||
msgstr "Criteri d'ordenació de la llista de sales"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
|
||||
#| msgid "Activities"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Activitats"
|
||||
msgstr "Activitat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
|
||||
msgid "Alphabetical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alfabètic"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 13:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
@@ -2527,24 +2527,21 @@ msgstr ""
|
||||
"finestra"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "<room alias or id>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room list sort order"
|
||||
msgstr "<alias o ID de sala>"
|
||||
msgstr "Criteri d'ordenació de la llista de sales"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
|
||||
#| msgid "Activities"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Activitats"
|
||||
msgstr "Activitat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
|
||||
msgid "Alphabetical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alfabètic"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 22:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 18:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -2527,24 +2527,21 @@ msgstr ""
|
||||
"tamaño de la ventana"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "<room alias or id>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room list sort order"
|
||||
msgstr "<alias o id. de sala>"
|
||||
msgstr "Orden de la lista de salas"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
|
||||
#| msgid "Activities"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Actividades"
|
||||
msgstr "Actividad"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
|
||||
msgid "Alphabetical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alfabético"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 00:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 23:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
|
||||
"used for] Receiving notifications for new messages'"
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Mezu berrietarako jakinarazpenak jasotzeko"
|
||||
msgstr "Mezu berrien jakinarazpenak jasotzeko"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:194
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2517,24 +2517,21 @@ msgstr ""
|
||||
"informazioa"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "<room alias or id>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room list sort order"
|
||||
msgstr "<gelaren ezizena edo id.>"
|
||||
msgstr "Gela-zerrenda sailkatzeko hurrenkera"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
|
||||
#| msgid "Activities"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Jarduerak"
|
||||
msgstr "Jarduera"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
|
||||
msgid "Alphabetical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alfabetikoki"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 11:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 09:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -3613,15 +3613,14 @@ msgstr "État du salon"
|
||||
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
|
||||
msgid "%1 event of this type"
|
||||
msgid_plural "%1 events of this type"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Événement %1 de ce type"
|
||||
msgstr[1] "%1 événement de ce type"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomData.qml:84
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Server Information"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
|
||||
msgid "Event Information"
|
||||
msgstr "Informations sur le serveur"
|
||||
msgstr "Informations d'évènement"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4387,7 +4386,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"The name of one instance of a state of configuration. Unless you really know "
|
||||
"what you're doing, best leave this untranslated."
|
||||
msgid "State Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clés d’état"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Terms.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 09:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 15:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
@@ -2521,24 +2521,21 @@ msgstr ""
|
||||
"fenestra"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "<room alias or id>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room list sort order"
|
||||
msgstr "<room alias or id>"
|
||||
msgstr "Ordine de ordinar de lista de sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
|
||||
#| msgid "Activities"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Activitates"
|
||||
msgstr "Activitate"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
|
||||
msgid "Alphabetical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alphabetic"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 04:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 02:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
@@ -2510,24 +2510,21 @@ msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window"
|
||||
msgstr "ფანჯრის ზომის შეცვლისას ოთახის ინფორმაციის ავტომატური დამალვა/ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "<room alias or id>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room list sort order"
|
||||
msgstr "<ოთახის მეტსახელი ან id>"
|
||||
msgstr "ოთახების სიის დალაგების მიმდევრობა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
|
||||
#| msgid "Activities"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "ქმედებები"
|
||||
msgstr "აქტივობა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
|
||||
msgid "Alphabetical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ანბანით დალაგებული"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 10:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 10:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -2517,24 +2517,21 @@ msgstr ""
|
||||
"grootte van het venster"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "<room alias or id>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room list sort order"
|
||||
msgstr "<room-alias of id>"
|
||||
msgstr "Sorteervolgorde van lijst met rooms"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
|
||||
#| msgid "Activities"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Activiteiten"
|
||||
msgstr "Activiteit"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
|
||||
msgid "Alphabetical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alfabetisch"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 07:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 07:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -2521,24 +2521,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Samodejno skrij/razkrij informacije o sobi ob spreminjanju velikosti okna"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "<room alias or id>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room list sort order"
|
||||
msgstr "<določilnik sobe ali vzdevek>"
|
||||
msgstr "Vrstni red seznama sob"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
|
||||
#| msgid "Activities"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Dejavnosti"
|
||||
msgstr "Dejavnost"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
|
||||
msgid "Alphabetical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abecedni"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 12:55+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 16:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2512,24 +2512,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Pencereyi yeniden boyutlandırırken oda bilgisini kendiliğinden göster/gizle"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "<room alias or id>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room list sort order"
|
||||
msgstr "<oda kimliği veya arması>"
|
||||
msgstr "Oda listesi sıralama ölçütü"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
|
||||
#| msgid "Activities"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Etkinlikler"
|
||||
msgstr "Etkinlik"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
|
||||
msgid "Alphabetical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abecesel"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 08:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 08:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -2538,24 +2538,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Автоматично ховати/показувати дані щодо кімнати при зміні розмірів вікна"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "<room alias or id>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room list sort order"
|
||||
msgstr "<альтернативна назва або ідентифікатор кімнати>"
|
||||
msgstr "Порядок сортування списку кімнат"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
|
||||
#| msgid "Activities"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Діяльність"
|
||||
msgstr "За простором дій"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
|
||||
msgid "Alphabetical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За абеткою"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:37\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:52\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -18,13 +18,12 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 44721\n"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:125
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Receiving push notifications"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
|
||||
"used for] Receiving notifications for new messages'"
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "正在接收推送通知"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:194
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -548,10 +547,9 @@ msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:142
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Quotient 的维护人员"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1235,15 +1233,13 @@ msgid "About KDE"
|
||||
msgstr "关于 KDE"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountData.qml:19
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room Account Data"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Account Data"
|
||||
msgstr "聊天室账户数据"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountData.qml:29 src/qml/StateKeys.qml:37
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Event Source"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Event Source"
|
||||
msgstr "事件源码"
|
||||
@@ -1659,16 +1655,14 @@ msgid "Open in New Window"
|
||||
msgstr "在新窗口中打开"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ContextMenu.qml:42
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove from Favourites"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "移出收藏夹"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/ContextMenu.qml:42
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to Favourites"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "移入收藏夹"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/ContextMenu.qml:48 src/qml/ContextMenu.qml:210
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1986,11 +1980,10 @@ msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "开发者工具"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:33
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room Account Data"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:tab"
|
||||
msgid "Account Data"
|
||||
msgstr "聊天室账户数据"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2770,18 +2763,16 @@ msgid "Reply in Thread"
|
||||
msgstr "主题内回复"
|
||||
|
||||
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:18
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ignore this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Ignored Users"
|
||||
msgstr "忽略此用户"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:24 src/qml/Security.qml:37
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ignore this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Ignored Users"
|
||||
msgstr "忽略此用户"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2790,8 +2781,7 @@ msgid "You are not ignoring any users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unignore this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Unignore this user"
|
||||
msgstr "取消忽略此用户"
|
||||
@@ -2947,10 +2937,9 @@ msgid "Expand preview"
|
||||
msgstr "展开预览"
|
||||
|
||||
#: src/qml/LoadComponent.qml:53
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
msgstr "加载中"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/LoadComponent.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3467,18 +3456,16 @@ msgid "Last read: %1"
|
||||
msgstr "上次查看:%1"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Joined"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "已加入"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Joined"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "已加入"
|
||||
msgstr "加入"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3585,11 +3572,10 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomData.qml:84
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Server Information"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
|
||||
msgid "Event Information"
|
||||
msgstr "服务器信息"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3941,19 +3927,16 @@ msgid "Device id"
|
||||
msgstr "设备 ID"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Security.qml:41
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
|
||||
#| msgid "Reject and ignore user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Manage ignored users"
|
||||
msgstr "拒绝并忽略用户"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Security.qml:43
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ignore this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Ignored Users"
|
||||
msgstr "忽略此用户"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4102,8 +4085,7 @@ msgid "Share the selected media"
|
||||
msgstr "分享所选的媒体文件"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ShareAction.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Share"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "分享"
|
||||
@@ -4221,11 +4203,10 @@ msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Joined"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Join <name of a space>"
|
||||
msgid "Join %1"
|
||||
msgstr "已加入"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4695,11 +4676,10 @@ msgid "%1 (loading)"
|
||||
msgstr "%1 (加载中)"
|
||||
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit this account"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove this account"
|
||||
msgstr "编辑此账户"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4818,9 +4798,3 @@ msgstr "显示"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "退出"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show m.room.member events"
|
||||
#~ msgstr "显示 m.room.member 事件"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show room account data"
|
||||
#~ msgstr "显示聊天室账户数据"
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 02:50+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 06:23+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -2501,15 +2501,12 @@ msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window"
|
||||
msgstr "調整視窗大小時自動隱藏/顯示聊天室資訊"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "<room alias or id>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room list sort order"
|
||||
msgstr "<聊天室別名或 id>"
|
||||
msgstr "聊天室列表排序方式"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
|
||||
#| msgid "Activities"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "活動"
|
||||
@@ -2518,7 +2515,7 @@ msgstr "活動"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
|
||||
msgid "Alphabetical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "按字母順序"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user