GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-03-01 01:32:00 +00:00
parent a1bc52c1a5
commit 5a9293e293
13 changed files with 110 additions and 170 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:37\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:52\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -18,13 +18,12 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 44721\n"
#: src/controller.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Receiving push notifications"
#, kde-format
msgctxt ""
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
"used for] Receiving notifications for new messages'"
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "正在接收推送通知"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:194
#, kde-format
@@ -548,10 +547,9 @@ msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Maintainer of Quotient"
#, kde-format
msgid "Maintainer of libQuotient"
msgstr "Quotient 的维护人员"
msgstr ""
#: src/main.cpp:143
#, kde-format
@@ -1235,15 +1233,13 @@ msgid "About KDE"
msgstr "关于 KDE"
#: src/qml/AccountData.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Account Data"
msgstr "聊天室账户数据"
msgstr ""
#: src/qml/AccountData.qml:29 src/qml/StateKeys.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Event Source"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Event Source"
msgstr "事件源码"
@@ -1659,16 +1655,14 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "在新窗口中打开"
#: src/qml/ContextMenu.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove from Favourites"
#, kde-format
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "移出收藏夹"
msgstr ""
#: src/qml/ContextMenu.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add to Favourites"
#, kde-format
msgid "Add to Favorites"
msgstr "移入收藏夹"
msgstr ""
#: src/qml/ContextMenu.qml:48 src/qml/ContextMenu.qml:210
#, kde-format
@@ -1986,11 +1980,10 @@ msgid "Developer Tools"
msgstr "开发者工具"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data"
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Account Data"
msgstr "聊天室账户数据"
msgstr ""
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:36
#, kde-format
@@ -2770,18 +2763,16 @@ msgid "Reply in Thread"
msgstr "主题内回复"
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:18
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Ignored Users"
msgstr "忽略此用户"
msgstr ""
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:24 src/qml/Security.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Ignored Users"
msgstr "忽略此用户"
msgstr ""
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -2790,8 +2781,7 @@ msgid "You are not ignoring any users"
msgstr ""
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:51
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unignore this user"
msgstr "取消忽略此用户"
@@ -2947,10 +2937,9 @@ msgid "Expand preview"
msgstr "展开预览"
#: src/qml/LoadComponent.qml:53
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading"
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "加载中"
msgstr ""
#: src/qml/LoadComponent.qml:55
#, kde-format
@@ -3467,18 +3456,16 @@ msgid "Last read: %1"
msgstr "上次查看:%1"
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Joined"
#, kde-format
msgctxt "@title Join <name of a space>"
msgid "Join %1"
msgstr "已加入"
msgstr ""
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Joined"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Join"
msgstr "加入"
msgstr "加入"
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:60
#, kde-format
@@ -3585,11 +3572,10 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
msgstr "服务器信息"
msgstr ""
#: src/qml/RoomDelegate.qml:102
#, kde-format
@@ -3941,19 +3927,16 @@ msgid "Device id"
msgstr "设备 ID"
#: src/qml/Security.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
#| msgid "Reject and ignore user"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Manage ignored users"
msgstr "拒绝并忽略用户"
msgstr ""
#: src/qml/Security.qml:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Ignored Users"
msgstr "忽略此用户"
msgstr ""
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25
#, kde-format
@@ -4102,8 +4085,7 @@ msgid "Share the selected media"
msgstr "分享所选的媒体文件"
#: src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
msgstr "分享"
@@ -4221,11 +4203,10 @@ msgid "Friends"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Joined"
#, kde-format
msgctxt "Join <name of a space>"
msgid "Join %1"
msgstr "已加入"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307
#, kde-format
@@ -4695,11 +4676,10 @@ msgid "%1 (loading)"
msgstr "%1 (加载中)"
#: src/qml/WelcomePage.qml:95
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit this account"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove this account"
msgstr "编辑此账户"
msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:124
#, kde-format
@@ -4818,9 +4798,3 @@ msgstr "显示"
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#~ msgid "Show m.room.member events"
#~ msgstr "显示 m.room.member 事件"
#~ msgid "Show room account data"
#~ msgstr "显示聊天室账户数据"