GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-02-01 01:45:02 +00:00
parent 853d48e768
commit 5c614e59f2
47 changed files with 750 additions and 521 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-29 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-01 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-28 03:51+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "Ідентифікатор Matrix:"
msgid "Matrix ID"
msgstr "Ід. Matrix"
#: src/login/Login.qml:39 src/login/WelcomePage.qml:254
#: src/login/Login.qml:39 src/login/WelcomePage.qml:255
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
@@ -3636,13 +3636,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Login with single sign-on"
msgstr "Увійти за допомогою єдиної системи розпізнавання"
#: src/login/LoginRegister.qml:24 src/login/Password.qml:40
#: src/login/LoginRegister.qml:25 src/login/Password.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Login"
msgstr "Увійти"
#: src/login/LoginRegister.qml:31
#: src/login/LoginRegister.qml:33
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Register"
@@ -3781,18 +3781,20 @@ msgctxt "@title"
msgid "Log in or Create a New Account"
msgstr "Увійдіть до облікового запису або створіть обліковий запис"
#: src/login/WelcomePage.qml:262
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Go back"
msgstr "Назад"
#: src/login/WelcomePage.qml:275
#: src/login/WelcomePage.qml:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
#: src/login/WelcomePage.qml:277
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button As in 'go back'"
#| msgid "Back"
msgctxt "@action:button"
msgid "Go Back"
msgstr "Назад"
#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164
#, kde-format
msgid "%1 started a user verification"
@@ -7413,6 +7415,10 @@ msgstr[1] "%2 вводять текст…"
msgstr[2] "%2 вводять текст…"
msgstr[3] "%2 вводить текст…"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Назад"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Пошук"