GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-01-02 02:55:40 +00:00
parent 706809d12a
commit 5e243ed01b
35 changed files with 423 additions and 453 deletions

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022.
# Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2022.
# Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 10:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Copier un lien"
msgid "Warning: %1"
msgstr "Attention : %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorer les salons"
@@ -1943,11 +1943,10 @@ msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "URL partagé pour l'image est <a href='%1'>%1</a>."
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
#, kde-format
msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "View Space"
msgstr "Afficher la source"
msgstr "Afficher un espace"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:39
#, kde-format
@@ -2252,43 +2251,43 @@ msgstr "URL du serveur"
msgid "Joined"
msgstr "Joint"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr "Afficher tous les salons"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format
msgid "Rooms"
msgstr "Salons"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Aucun salon n'a été trouvé."
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Rejoindre certains salons pour vous lancer."
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Rechercher dans le dossier des salons"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format
msgid "No Name"
msgstr "Sans nom"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format
msgid "Muted room"
msgstr "Salon en pause"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format
msgid "Configure room"
msgstr "Configurer un salon"
@@ -2398,10 +2397,9 @@ msgid "No Topic"
msgstr "Aucun sujet"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:171
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Options:"
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "Options :"
msgstr "Options"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:179
#, kde-format
@@ -2535,10 +2533,9 @@ msgid "Room version"
msgstr "Version du salon"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
#, kde-format
msgid "Upgrade Room"
msgstr "Explorer les salons"
msgstr "Mettre à jour un salon"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156
#, kde-format
@@ -2591,16 +2588,14 @@ msgid "See new room…"
msgstr "Voir un nouveau salon..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "quitté le salon"
msgstr "Mettre à jour le salon"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room…"
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Voir un nouveau salon..."
msgstr "Sélectionner une nouvelle version"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186
#, kde-format