GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-01-02 02:55:40 +00:00
parent 706809d12a
commit 5e243ed01b
35 changed files with 423 additions and 453 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 10:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 07:23+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "ბმულის კოპირება"
msgid "Warning: %1"
msgstr "გაფრთხილება: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "ოთახების დათვალიერება"
@@ -1914,11 +1914,10 @@ msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "გამოსახულების გაზიარებული URL-ია <a href='%1'>%1</a>"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
#, kde-format
msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "View Space"
msgstr "წყაროს ნახვა"
msgstr "სივრცის ნახვა"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:39
#, kde-format
@@ -2223,43 +2222,43 @@ msgstr "სერვერის URL"
msgid "Joined"
msgstr "შეერთებული"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms"
msgstr "ყველა ოთახის ჩვენება"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format
msgid "Rooms"
msgstr "ოთახები"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "ოთახები ვერ ვიპოვე"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "დასაწყისისთვის შეუერთდით რომელიმე ოთახს"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "ოთახების დირექტორიაში ძებნა"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format
msgid "No Name"
msgstr "სახელის გარეშე"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format
msgid "Muted room"
msgstr "დადუმებული ოთახი"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format
msgid "Configure room"
msgstr "ოთახის მორგება"
@@ -2369,10 +2368,9 @@ msgid "No Topic"
msgstr "უსათაურო"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:171
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Options:"
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები:"
msgstr "პარამეტრები"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:179
#, kde-format
@@ -2506,10 +2504,9 @@ msgid "Room version"
msgstr "ოთახის ვერსია"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
#, kde-format
msgid "Upgrade Room"
msgstr "ოთახების დათვალიერება"
msgstr "ოთახის გაუმჯობესება"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156
#, kde-format
@@ -2562,16 +2559,14 @@ msgid "See new room…"
msgstr "ახალი ოთახის ნახვა…"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "გავდა ოთახიდან"
msgstr "ოთახის გაუმჯობესება"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room…"
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "ახალი ოთახის ნახვა…"
msgstr "აირჩიეთ ახალი ვერსია"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186
#, kde-format