GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-01-02 02:55:40 +00:00
parent 706809d12a
commit 5e243ed01b
35 changed files with 423 additions and 453 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 18:33+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 18:33+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "نسخ الرابط"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "تحذير: %1" msgstr "تحذير: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "استكشف الغرف" msgstr "استكشف الغرف"
@@ -2224,43 +2224,43 @@ msgstr "رابط الخادم"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "انضم" msgstr "انضم"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "أظهر كل الغرف" msgstr "أظهر كل الغرف"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "الغرف" msgstr "الغرف"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "لم يعثر على غرف" msgstr "لم يعثر على غرف"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "انضم لبعض الغرف لتبدأ" msgstr "انضم لبعض الغرف لتبدأ"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "ابحث في دليل الغرف" msgstr "ابحث في دليل الغرف"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "بلا اسم" msgstr "بلا اسم"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "غرفة مكتومة" msgstr "غرفة مكتومة"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "اضبط الغرفة" msgstr "اضبط الغرفة"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Kopyalamaq"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Xəbərdarlıq: %1" msgstr "Xəbərdarlıq: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Otaqlara baxış" msgstr "Otaqlara baxış"
@@ -2329,44 +2329,44 @@ msgstr ""
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Qoşuldu" msgstr "Qoşuldu"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Otaqlar" msgstr "Otaqlar"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Otaqlar tapılmadı" msgstr "Otaqlar tapılmadı"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun" msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Otaq kataloqunda axtarın" msgstr "Otaq kataloqunda axtarın"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Ad yoxdur" msgstr "Ad yoxdur"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Səssiz" msgstr "Səssiz"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Otağı tənzimləmək" msgstr "Otağı tənzimləmək"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 06:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 06:36+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Copia l'enllaç"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Avís: %1" msgstr "Avís: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora les sales" msgstr "Explora les sales"
@@ -2251,43 +2251,43 @@ msgstr "URL del servidor"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Heu entrat" msgstr "Heu entrat"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "Mostra totes les sales" msgstr "Mostra totes les sales"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Sales" msgstr "Sales"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "No s'ha trobat cap sala" msgstr "No s'ha trobat cap sala"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Entreu a diverses sales per a començar" msgstr "Entreu a diverses sales per a començar"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Cerca en el directori de sales" msgstr "Cerca en el directori de sales"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Sense nom" msgstr "Sense nom"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Sala silenciada" msgstr "Sala silenciada"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configura la sala" msgstr "Configura la sala"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 06:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 06:36+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n" "Language: ca@valencia\n"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Copia l'enllaç"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Avís: %1" msgstr "Avís: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora les sales" msgstr "Explora les sales"
@@ -1943,11 +1943,10 @@ msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "L'URL compartit per a la imatge és <a href='%1'>%1</a>" msgstr "L'URL compartit per a la imatge és <a href='%1'>%1</a>"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:25 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:25
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "'Space' is a matrix space" msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "View Space" msgid "View Space"
msgstr "Mostra el codi font" msgstr "Mostra l'espai"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:39 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:39
#, kde-format #, kde-format
@@ -2252,43 +2251,43 @@ msgstr "URL del servidor"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Heu entrat" msgstr "Heu entrat"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "Mostra totes les sales" msgstr "Mostra totes les sales"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Sales" msgstr "Sales"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "No s'ha trobat cap sala" msgstr "No s'ha trobat cap sala"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Entreu a diverses sales per a començar" msgstr "Entreu a diverses sales per a començar"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Busca en el directori de sales" msgstr "Busca en el directori de sales"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Sense nom" msgstr "Sense nom"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Sala silenciada" msgstr "Sala silenciada"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configura la sala" msgstr "Configura la sala"
@@ -2398,10 +2397,9 @@ msgid "No Topic"
msgstr "Sense tema" msgstr "Sense tema"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:171 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:171
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Options:"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcions:" msgstr "Opcions"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:179 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:179
#, kde-format #, kde-format
@@ -2535,10 +2533,9 @@ msgid "Room version"
msgstr "Versió de la sala" msgstr "Versió de la sala"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgid "Upgrade Room" msgid "Upgrade Room"
msgstr "Exploració de sales" msgstr "Actualitza una sala"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:156
#, kde-format #, kde-format
@@ -2591,16 +2588,14 @@ msgid "See new room…"
msgstr "Vegeu la sala nova…" msgstr "Vegeu la sala nova…"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:292
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "ha deixat la sala" msgstr "Actualitza la sala"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:296
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See new room…"
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Vegeu la sala nova" msgstr "Selecciona la versió nova"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186
#, kde-format #, kde-format
@@ -3417,7 +3412,7 @@ msgstr "No s'ha trobat la sala"
msgid "" msgid ""
"There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account."
msgstr "" msgstr ""
"No hi ha cap sala %1 a la llista de sales. Comproveu l'ortografia i el " "No hi ha cap sala %1 en la llista de sales. Comproveu l'ortografia i el "
"compte." "compte."
#: src/roommanager.cpp:206 #: src/roommanager.cpp:206

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Kopírovat"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Varování: %1" msgstr "Varování: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2274,44 +2274,44 @@ msgstr ""
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Připojil(a) se" msgstr "Připojil(a) se"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Místnosti" msgstr "Místnosti"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Bez názvu" msgstr "Bez názvu"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Ztlumený" msgstr "Ztlumený"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Kopiér"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2263,44 +2263,44 @@ msgstr ""
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Gik med" msgstr "Gik med"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Intet navn" msgstr "Intet navn"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Lydløs" msgstr "Lydløs"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-12 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Kopieren"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Warnung: %1" msgstr "Warnung: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Räume erkunden" msgstr "Räume erkunden"
@@ -2322,44 +2322,44 @@ msgstr ""
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Betreten" msgstr "Betreten"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Räume" msgstr "Räume"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Keine Räume gefunden" msgstr "Keine Räume gefunden"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Einen Raum betreten, um zu beginnen" msgstr "Einen Raum betreten, um zu beginnen"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen" msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Unbenannt" msgstr "Unbenannt"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Stumm" msgstr "Stumm"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Raum konfigurieren" msgstr "Raum konfigurieren"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 19:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Copy link"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Warning: %1" msgstr "Warning: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explore rooms" msgstr "Explore rooms"
@@ -2236,43 +2236,43 @@ msgstr "Server URL"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Joined" msgstr "Joined"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "Show All Rooms" msgstr "Show All Rooms"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Rooms" msgstr "Rooms"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "No rooms found" msgstr "No rooms found"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Join some rooms to get started" msgstr "Join some rooms to get started"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Search in room directory" msgstr "Search in room directory"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "No Name" msgstr "No Name"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Muted room" msgstr "Muted room"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configure room" msgstr "Configure room"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 11:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 11:02+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Copiar enlace"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Advertencia: %1" msgstr "Advertencia: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas" msgstr "Explorar salas"
@@ -2247,43 +2247,43 @@ msgstr "URL del servidor"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Unido" msgstr "Unido"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "Mostrar todas las salas" msgstr "Mostrar todas las salas"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Salas" msgstr "Salas"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "No se ha encontrado ninguna sala" msgstr "No se ha encontrado ninguna sala"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Únase a algunas salas para empezar" msgstr "Únase a algunas salas para empezar"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Buscar en el directorio de la sala" msgstr "Buscar en el directorio de la sala"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Sin nombre" msgstr "Sin nombre"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Sala silenciada" msgstr "Sala silenciada"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configurar la sala" msgstr "Configurar la sala"

View File

@@ -1,18 +1,18 @@
# Translation for neochat.po to Euskara/Basque (eu). # Translation for neochat.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2020-2022 This file is copyright: # Copyright (C) 2020-2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the neochat package. # This file is distributed under the same license as the neochat package.
# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>. # KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>.
# #
# Translators: # Translators:
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2020, 2021, 2022. # Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-15 07:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-01 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -753,10 +753,9 @@ msgid "requested an invite"
msgstr "gonbidapen bat eskatu du" msgstr "gonbidapen bat eskatu du"
#: src/neochatroom.cpp:606 #: src/neochatroom.cpp:606
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "requested an invite"
msgid "requested an invite with reason: %1" msgid "requested an invite with reason: %1"
msgstr "gonbidapen bat eskatu du" msgstr "gonbidapen bat eskatu du, arrazoia: %1"
#: src/neochatroom.cpp:610 #: src/neochatroom.cpp:610
#, kde-format #, kde-format
@@ -1577,10 +1576,9 @@ msgid "Kick this user"
msgstr "Kanporatu erabiltzaile hau" msgstr "Kanporatu erabiltzaile hau"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:105 #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:105
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
msgid "Invite this user" msgid "Invite this user"
msgstr "Ez ikusi erabiltzaile hau" msgstr "Gonbidatu erabiltzaile hau"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:117 #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:117
#, kde-format #, kde-format
@@ -1624,7 +1622,7 @@ msgstr "Kopiatu esteka"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Abisua: %1" msgstr "Abisua: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Esploratu gelak" msgstr "Esploratu gelak"
@@ -1934,32 +1932,29 @@ msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "Irudirako partekatutako URLa <a href='%1'>%1</a> da" msgstr "Irudirako partekatutako URLa <a href='%1'>%1</a> da"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:25 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:25
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "'Space' is a matrix space" msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "View Space" msgid "View Space"
msgstr "Ikusi sorburua" msgstr "Ikusi tokia"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:39 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Space' is a matrix space" msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Space Settings" msgid "Space Settings"
msgstr "Espazio ezarpenak" msgstr "Tokien ezarpenak"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:40 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:40
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:97 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:97
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Space Settings"
msgid "Space Settings" msgid "Space Settings"
msgstr "Espazio ezarpenak" msgstr "Tokien ezarpenak"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:46 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:46
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:101 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Space' is a matrix space" msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Utzi espazioa" msgstr "Utzi tokia"
#: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:16 #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:16
#, kde-format #, kde-format
@@ -2245,43 +2240,43 @@ msgstr "Zerbitzariaren URLa"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Batu da" msgstr "Batu da"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "Erakutsi gela guztiak" msgstr "Erakutsi gela guztiak"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Gelak" msgstr "Gelak"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Ez da gelarik aurkitu" msgstr "Ez da gelarik aurkitu"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Hasteko, batu gela batzuetara" msgstr "Hasteko, batu gela batzuetara"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Bilatu gelen direktorioan" msgstr "Bilatu gelen direktorioan"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Izenik gabe" msgstr "Izenik gabe"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Isilarazitako gela" msgstr "Isilarazitako gela"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Konfiguratu gela" msgstr "Konfiguratu gela"
@@ -2340,22 +2335,20 @@ msgid "React"
msgstr "Erreakzioa" msgstr "Erreakzioa"
#: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search Messages" msgid "Search Messages"
msgstr "Zuzeneko mezua" msgstr "Bilatu mezuak"
#: src/qml/Page/SearchPage.qml:58 #: src/qml/Page/SearchPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enter a text to start searching" msgid "Enter a text to start searching"
msgstr "" msgstr "Sartu testu bat bilatzen hasteko"
#: src/qml/Page/SearchPage.qml:64 #: src/qml/Page/SearchPage.qml:64
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgid "No results found" msgid "No results found"
msgstr "Ez da gelarik aurkitu" msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu"
#: src/qml/Page/StartChatPage.qml:38 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:38
#, kde-format #, kde-format
@@ -2393,10 +2386,9 @@ msgid "No Topic"
msgstr "Gairik ez" msgstr "Gairik ez"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:171 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:171
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Options:"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Aukerak:" msgstr "Aukerak"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:179 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:179
#, kde-format #, kde-format
@@ -2409,16 +2401,15 @@ msgid "Developer Tools"
msgstr "Garatzailearen tresnak" msgstr "Garatzailearen tresnak"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:191 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:191
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Leaving this room."
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Gela honetatik alde egiten." msgstr "Bilatu gela honetan"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:197 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Bilatu"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:206 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:206
#, kde-format #, kde-format
@@ -2521,22 +2512,19 @@ msgid "Save"
msgstr "Gorde" msgstr "Gorde"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:123
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Rooms"
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "Gelak" msgstr "Gelaren ID"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:127
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Room version" msgid "Room version"
msgstr "Gelaren informazioa" msgstr "Gelaren bertsioa"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgid "Upgrade Room" msgid "Upgrade Room"
msgstr "Esploratu gelak" msgstr "Gela bertsio-berritu"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:156
#, kde-format #, kde-format
@@ -2589,16 +2577,14 @@ msgid "See new room…"
msgstr "Ikusi gela berria..." msgstr "Ikusi gela berria..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:292
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "gela utzi du" msgstr "Gela bertsio-berritu"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:296
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See new room…"
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Ikusi gela berria..." msgstr "Hautatu bertsio berria"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186
#, kde-format #, kde-format
@@ -2652,16 +2638,15 @@ msgid "Anyone in a space can find and join."
msgstr "Toki bateko edonork bilatu eta batu daiteke." msgstr "Toki bateko edonork bilatu eta batu daiteke."
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "knocked"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Knock" msgid "Knock"
msgstr "atea jo du" msgstr "Atea jo"
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:54 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:54
#, kde-format #, kde-format
msgid "People not in the room need to request an invite to join the room." msgid "People not in the room need to request an invite to join the room."
msgstr "" msgstr "Gelan ez dagoen jendeak gonbidapen bat eskatu behar du gelara batzeko."
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64
#, kde-format #, kde-format
@@ -2867,7 +2852,7 @@ msgstr "Trinkoa"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:207 #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use compact room list" msgid "Use compact room list"
msgstr "" msgstr "Erabili gela-zerrenda trinkoa"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:233
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Kopioi"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Varoitus: %1" msgstr "Varoitus: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Tutki huoneita" msgstr "Tutki huoneita"
@@ -2325,44 +2325,44 @@ msgstr ""
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Liitytty" msgstr "Liitytty"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Huoneet" msgstr "Huoneet"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Huoneita ei löytynyt" msgstr "Huoneita ei löytynyt"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Aloita liittymällä joihinkin huoneisiin" msgstr "Aloita liittymällä joihinkin huoneisiin"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Etsi huonehakemistosta" msgstr "Etsi huonehakemistosta"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Ei nimeä" msgstr "Ei nimeä"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Vaimennettu" msgstr "Vaimennettu"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Huoneen asetukset" msgstr "Huoneen asetukset"

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022. # Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022.
# Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2022. # Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2022, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 10:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-01 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Copier un lien"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Attention : %1" msgstr "Attention : %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorer les salons" msgstr "Explorer les salons"
@@ -1943,11 +1943,10 @@ msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "URL partagé pour l'image est <a href='%1'>%1</a>." msgstr "URL partagé pour l'image est <a href='%1'>%1</a>."
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:25 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:25
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "'Space' is a matrix space" msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "View Space" msgid "View Space"
msgstr "Afficher la source" msgstr "Afficher un espace"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:39 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:39
#, kde-format #, kde-format
@@ -2252,43 +2251,43 @@ msgstr "URL du serveur"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Joint" msgstr "Joint"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "Afficher tous les salons" msgstr "Afficher tous les salons"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Salons" msgstr "Salons"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Aucun salon n'a été trouvé." msgstr "Aucun salon n'a été trouvé."
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Rejoindre certains salons pour vous lancer." msgstr "Rejoindre certains salons pour vous lancer."
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Rechercher dans le dossier des salons" msgstr "Rechercher dans le dossier des salons"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Sans nom" msgstr "Sans nom"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Salon en pause" msgstr "Salon en pause"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configurer un salon" msgstr "Configurer un salon"
@@ -2398,10 +2397,9 @@ msgid "No Topic"
msgstr "Aucun sujet" msgstr "Aucun sujet"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:171 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:171
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Options:"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options :" msgstr "Options"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:179 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:179
#, kde-format #, kde-format
@@ -2535,10 +2533,9 @@ msgid "Room version"
msgstr "Version du salon" msgstr "Version du salon"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgid "Upgrade Room" msgid "Upgrade Room"
msgstr "Explorer les salons" msgstr "Mettre à jour un salon"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:156
#, kde-format #, kde-format
@@ -2591,16 +2588,14 @@ msgid "See new room…"
msgstr "Voir un nouveau salon..." msgstr "Voir un nouveau salon..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:292
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "quitté le salon" msgstr "Mettre à jour le salon"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:296
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See new room…"
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "Voir un nouveau salon..." msgstr "Sélectionner une nouvelle version"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Másolás"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Figyelmeztetés: %1" msgstr "Figyelmeztetés: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Szobák felfedezése" msgstr "Szobák felfedezése"
@@ -2344,44 +2344,44 @@ msgstr ""
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Csatlakozva" msgstr "Csatlakozva"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Szobák" msgstr "Szobák"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Nem található szoba" msgstr "Nem található szoba"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Csatlakozz néhány szobához kezdésként" msgstr "Csatlakozz néhány szobához kezdésként"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Keresés a szobakönyvtárban" msgstr "Keresés a szobakönyvtárban"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Névtelen" msgstr "Névtelen"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Némítva" msgstr "Némítva"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Szoba beállítása" msgstr "Szoba beállítása"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 12:30+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Copia Ligamine"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Aviso: %1" msgstr "Aviso: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora salas" msgstr "Explora salas"
@@ -2304,44 +2304,44 @@ msgstr "URL de servitor"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Unite" msgstr "Unite"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Salas" msgstr "Salas"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Nulle salas trovat" msgstr "Nulle salas trovat"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Uni alcun salas per initiar" msgstr "Uni alcun salas per initiar"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "cerca in directorio de sala" msgstr "cerca in directorio de sala"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "necun nomine" msgstr "necun nomine"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Silentiate" msgstr "Silentiate"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configura sala" msgstr "Configura sala"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 11:30+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 11:30+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Salin tautan"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Peringatan: %1" msgstr "Peringatan: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Jelajahi ruangan" msgstr "Jelajahi ruangan"
@@ -2238,43 +2238,43 @@ msgstr "URL Server"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Tergabung" msgstr "Tergabung"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "Tampilkan Semua Ruangan" msgstr "Tampilkan Semua Ruangan"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Ruangan" msgstr "Ruangan"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan" msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai" msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Cari di direktori ruangan" msgstr "Cari di direktori ruangan"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Tidak Ada Nama" msgstr "Tidak Ada Nama"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Ruangan dibusukan" msgstr "Ruangan dibusukan"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Konfigurasi ruangan" msgstr "Konfigurasi ruangan"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Avise: %1" msgstr "Avise: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar chambres" msgstr "Explorar chambres"
@@ -2261,44 +2261,44 @@ msgstr ""
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Adheret" msgstr "Adheret"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "Monstrar omni chambres" msgstr "Monstrar omni chambres"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Chambres" msgstr "Chambres"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Chambres" msgstr "Chambres"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "DIRECTORIA" msgstr "DIRECTORIA"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Sin nómine" msgstr "Sin nómine"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Assurdat" msgstr "Assurdat"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 20:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-28 20:15+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Copia collegamento"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Avviso: %1" msgstr "Avviso: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Esplora le stanze" msgstr "Esplora le stanze"
@@ -2250,43 +2250,43 @@ msgstr "URL del server"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Entrato" msgstr "Entrato"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "Mostra tutte le stanze" msgstr "Mostra tutte le stanze"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Stanze" msgstr "Stanze"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Nessuna stanza trovata" msgstr "Nessuna stanza trovata"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Entra in qualche stanza per iniziare" msgstr "Entra in qualche stanza per iniziare"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Cerca nella cartella delle stanze" msgstr "Cerca nella cartella delle stanze"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Senza nome" msgstr "Senza nome"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Stanza silenziata" msgstr "Stanza silenziata"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configura la stanza" msgstr "Configura la stanza"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2198,43 +2198,43 @@ msgstr ""
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 10:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-01 07:23+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "ბმულის კოპირება"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "გაფრთხილება: %1" msgstr "გაფრთხილება: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "ოთახების დათვალიერება" msgstr "ოთახების დათვალიერება"
@@ -1914,11 +1914,10 @@ msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "გამოსახულების გაზიარებული URL-ია <a href='%1'>%1</a>" msgstr "გამოსახულების გაზიარებული URL-ია <a href='%1'>%1</a>"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:25 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:25
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "'Space' is a matrix space" msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "View Space" msgid "View Space"
msgstr "წყაროს ნახვა" msgstr "სივრცის ნახვა"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:39 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:39
#, kde-format #, kde-format
@@ -2223,43 +2222,43 @@ msgstr "სერვერის URL"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "შეერთებული" msgstr "შეერთებული"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "ყველა ოთახის ჩვენება" msgstr "ყველა ოთახის ჩვენება"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "ოთახები" msgstr "ოთახები"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "ოთახები ვერ ვიპოვე" msgstr "ოთახები ვერ ვიპოვე"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "დასაწყისისთვის შეუერთდით რომელიმე ოთახს" msgstr "დასაწყისისთვის შეუერთდით რომელიმე ოთახს"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "ოთახების დირექტორიაში ძებნა" msgstr "ოთახების დირექტორიაში ძებნა"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "სახელის გარეშე" msgstr "სახელის გარეშე"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "დადუმებული ოთახი" msgstr "დადუმებული ოთახი"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "ოთახის მორგება" msgstr "ოთახის მორგება"
@@ -2369,10 +2368,9 @@ msgid "No Topic"
msgstr "უსათაურო" msgstr "უსათაურო"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:171 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:171
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Options:"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები:" msgstr "პარამეტრები"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:179 #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:179
#, kde-format #, kde-format
@@ -2506,10 +2504,9 @@ msgid "Room version"
msgstr "ოთახის ვერსია" msgstr "ოთახის ვერსია"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgid "Upgrade Room" msgid "Upgrade Room"
msgstr "ოთახების დათვალიერება" msgstr "ოთახის გაუმჯობესება"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:156
#, kde-format #, kde-format
@@ -2562,16 +2559,14 @@ msgid "See new room…"
msgstr "ახალი ოთახის ნახვა…" msgstr "ახალი ოთახის ნახვა…"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:292
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the Room"
msgstr "გავდა ოთახიდან" msgstr "ოთახის გაუმჯობესება"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:296
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See new room…"
msgid "Select new version" msgid "Select new version"
msgstr "ახალი ოთახის ნახვა…" msgstr "აირჩიეთ ახალი ვერსია"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "복사"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "경고: %1" msgstr "경고: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "대화방 탐색" msgstr "대화방 탐색"
@@ -2317,44 +2317,44 @@ msgstr ""
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "입장함" msgstr "입장함"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "대화방" msgstr "대화방"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "대화방을 찾을 수 없음" msgstr "대화방을 찾을 수 없음"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "시작하려면 대화방에 입장하십시오" msgstr "시작하려면 대화방에 입장하십시오"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "대화방 디렉터리에서 검색" msgstr "대화방 디렉터리에서 검색"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "이름 없음" msgstr "이름 없음"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "음소거됨" msgstr "음소거됨"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "대화방 설정" msgstr "대화방 설정"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 16:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 16:25+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Koppeling kopiëren"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Waarschuwing: %1" msgstr "Waarschuwing: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Rooms verkennen" msgstr "Rooms verkennen"
@@ -2245,43 +2245,43 @@ msgstr "URL-adres server"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Neemt deel aan" msgstr "Neemt deel aan"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "Alle rooms tonen" msgstr "Alle rooms tonen"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Rooms" msgstr "Rooms"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Geen rooms gevonden" msgstr "Geen rooms gevonden"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Doe mee met sommige rooms om te beginnen" msgstr "Doe mee met sommige rooms om te beginnen"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "In map van room zoeken" msgstr "In map van room zoeken"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Naamloos" msgstr "Naamloos"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Gedempte room" msgstr "Gedempte room"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Room configureren" msgstr "Room configureren"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "ਸਾਵਾਧਾਨ: %1" msgstr "ਸਾਵਾਧਾਨ: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
@@ -2315,44 +2315,44 @@ msgstr ""
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ" msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "ਰੂਮ" msgstr "ਰੂਮ"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ" msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ" msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-10 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Skopiuj odnośnik"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Ostrzeżenie: %1" msgstr "Ostrzeżenie: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Przeglądaj pokoje" msgstr "Przeglądaj pokoje"
@@ -2237,43 +2237,43 @@ msgstr "Adres URL serwera"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Dołączono" msgstr "Dołączono"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "Pokaż wszystkie pokoje" msgstr "Pokaż wszystkie pokoje"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Pokoje" msgstr "Pokoje"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Nie znaleziono pokojów" msgstr "Nie znaleziono pokojów"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Aby rozpocząć, dołącz do dowolnego pokoju" msgstr "Aby rozpocząć, dołącz do dowolnego pokoju"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Szukaj w katalogu pokojów" msgstr "Szukaj w katalogu pokojów"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Brak nazwy" msgstr "Brak nazwy"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Wyciszony pokój" msgstr "Wyciszony pokój"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Ustawienia pokoju" msgstr "Ustawienia pokoju"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-28 18:23+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Copiar a ligação"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Aviso: %1" msgstr "Aviso: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar as salas" msgstr "Explorar as salas"
@@ -2247,43 +2247,43 @@ msgstr "URL do Servidor"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Juntou-se" msgstr "Juntou-se"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "Mostrar Todas as Salas" msgstr "Mostrar Todas as Salas"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Salas" msgstr "Salas"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Não foram encontradas salas" msgstr "Não foram encontradas salas"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Junte-se a algumas salas para começar" msgstr "Junte-se a algumas salas para começar"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Procurar na lista de salas" msgstr "Procurar na lista de salas"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Sem Nome" msgstr "Sem Nome"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Sala em silêncio" msgstr "Sala em silêncio"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configurar a sala" msgstr "Configurar a sala"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Aviso: %1" msgstr "Aviso: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas" msgstr "Explorar salas"
@@ -2331,44 +2331,44 @@ msgstr ""
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Entrou" msgstr "Entrou"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Salas" msgstr "Salas"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Nenhuma sala encontrada" msgstr "Nenhuma sala encontrada"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Entre em algumas salas para começar" msgstr "Entre em algumas salas para começar"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Pesquisar na lista de salas" msgstr "Pesquisar na lista de salas"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Nenhum nome" msgstr "Nenhum nome"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Mudo" msgstr "Mudo"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configurar sala" msgstr "Configurar sala"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 23:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-25 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Копировать ссылку"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Предупреждение: %1" msgstr "Предупреждение: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Просмотреть комнаты" msgstr "Просмотреть комнаты"
@@ -2238,43 +2238,43 @@ msgstr "Адрес сервера"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Присоединился(лась)" msgstr "Присоединился(лась)"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "Показать все комнаты" msgstr "Показать все комнаты"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Комнаты" msgstr "Комнаты"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Не найдено ни одной комнаты" msgstr "Не найдено ни одной комнаты"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Чтобы начать, войдите в комнату" msgstr "Чтобы начать, войдите в комнату"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Искать в каталоге комнат" msgstr "Искать в каталоге комнат"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Без имени" msgstr "Без имени"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Уведомления отключены" msgstr "Уведомления отключены"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Настроить комнату" msgstr "Настроить комнату"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Kopírovať"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Upozornenie: %1" msgstr "Upozornenie: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti" msgstr "Prehliadať miestnosti"
@@ -2344,44 +2344,44 @@ msgstr ""
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Pripojil sa" msgstr "Pripojil sa"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Miestnosti" msgstr "Miestnosti"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite" msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti" msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Bez názvu" msgstr "Bez názvu"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Stlmený" msgstr "Stlmený"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Nastaviť miestnosť" msgstr "Nastaviť miestnosť"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 06:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-24 06:42+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Kopiraj povezavo"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Opozorilo: %1" msgstr "Opozorilo: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Razišči sobe" msgstr "Razišči sobe"
@@ -2244,43 +2244,43 @@ msgstr "Strežnikov naslov url"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Pridružen" msgstr "Pridružen"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "Prikaži vse sobe" msgstr "Prikaži vse sobe"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Sobe" msgstr "Sobe"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Nobene sobe ni mogoče najti" msgstr "Nobene sobe ni mogoče najti"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Pridruži se nekaj sobam za začetek" msgstr "Pridruži se nekaj sobam za začetek"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Poišči v imeniku sob" msgstr "Poišči v imeniku sob"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Ni imena" msgstr "Ni imena"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Utišana soba" msgstr "Utišana soba"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Nastavi sobo" msgstr "Nastavi sobo"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Kopiera"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Varning: %1" msgstr "Varning: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Utforska rum" msgstr "Utforska rum"
@@ -2343,44 +2343,44 @@ msgstr ""
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Sammanfogat" msgstr "Sammanfogat"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "Visa alla rum" msgstr "Visa alla rum"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Rum" msgstr "Rum"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Inga rum hittades" msgstr "Inga rum hittades"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Gå med i några rum för att komma igång" msgstr "Gå med i några rum för att komma igång"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Sök i rumkatalog" msgstr "Sök i rumkatalog"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Inget namn" msgstr "Inget namn"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted" #| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Tystad" msgstr "Tystad"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Anpassa rum" msgstr "Anpassa rum"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 19:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-29 19:52+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "இணைப்பை நகலெடு"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "எச்சரிக்கை: %1" msgstr "எச்சரிக்கை: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "அரங்குகளை உலாவுங்கள்" msgstr "அரங்குகளை உலாவுங்கள்"
@@ -2222,43 +2222,43 @@ msgstr "சேவையக முகவரி"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "சேர்ந்தவை" msgstr "சேர்ந்தவை"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "அனைத்து அரங்குகளையும் காட்டு" msgstr "அனைத்து அரங்குகளையும் காட்டு"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "அரங்குகள்" msgstr "அரங்குகள்"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "எந்த அரங்குகளும் கிடைக்கவில்லை" msgstr "எந்த அரங்குகளும் கிடைக்கவில்லை"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "தொடங்க, சில அரங்குகளில் சேருங்கள்" msgstr "தொடங்க, சில அரங்குகளில் சேருங்கள்"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்" msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "பெயரில்லாதது" msgstr "பெயரில்லாதது"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ள அரங்கு" msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ள அரங்கு"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "அரங்கை அமை" msgstr "அரங்கை அமை"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "o tu e lipu tawa lipu jo"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2250,43 +2250,43 @@ msgstr ""
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:04+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Bağlantıyı kopyala"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Uyarı: %1" msgstr "Uyarı: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Odaları Keşfet" msgstr "Odaları Keşfet"
@@ -2232,43 +2232,43 @@ msgstr "Sunucu URL'si"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Katılınan" msgstr "Katılınan"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "Tüm Odaları Göster" msgstr "Tüm Odaları Göster"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Odalar" msgstr "Odalar"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Oda bulunamadı" msgstr "Oda bulunamadı"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Başlamak için odalara katılın" msgstr "Başlamak için odalara katılın"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Oda dizininde ara" msgstr "Oda dizininde ara"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Adsız" msgstr "Adsız"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Sessize alınmış oda" msgstr "Sessize alınmış oda"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Odayı yapılandır" msgstr "Odayı yapılandır"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 09:00+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Копіювати посилання"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "Попередження: %1" msgstr "Попередження: %1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Ознайомитися з кімнатами" msgstr "Ознайомитися з кімнатами"
@@ -2254,43 +2254,43 @@ msgstr "Адреса сервера"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Долучення виконано" msgstr "Долучення виконано"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "Показати усі кімнати" msgstr "Показати усі кімнати"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "Кімнати" msgstr "Кімнати"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Не знайдено кімнат" msgstr "Не знайдено кімнат"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Спочатку, приєднайтеся до кімнат" msgstr "Спочатку, приєднайтеся до кімнат"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Шукати у каталозі кімнат" msgstr "Шукати у каталозі кімнат"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Без назви" msgstr "Без назви"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Кімната із вимкненим спілкуванням" msgstr "Кімната із вимкненим спілкуванням"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Налаштувати кімнату" msgstr "Налаштувати кімнату"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:42\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:42\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "复制链接"
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "警告:%1" msgstr "警告:%1"
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "探索聊天室" msgstr "探索聊天室"
@@ -2205,43 +2205,43 @@ msgstr "服务器 URL"
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "已加入" msgstr "已加入"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "显示所有聊天室" msgstr "显示所有聊天室"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "聊天室" msgstr "聊天室"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "没有找到聊天室" msgstr "没有找到聊天室"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "加入聊天室,开启畅聊" msgstr "加入聊天室,开启畅聊"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "在聊天室目录中搜索" msgstr "在聊天室目录中搜索"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "无名称" msgstr "无名称"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "配置聊天室" msgstr "配置聊天室"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %1" msgid "Warning: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2200,43 +2200,43 @@ msgstr ""
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:48 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:116 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:202 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join some rooms to get started" msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:205 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:303 src/qml/Page/RoomListPage.qml:355 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:370 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372
#, kde-format #, kde-format
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "" msgstr ""