GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-01-12 02:16:04 +00:00
parent 4535125c54
commit 5f2cd92da7
36 changed files with 1049 additions and 891 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-02 07:12\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -327,69 +327,69 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
msgstr " 并 "
#: src/controller.cpp:203
#: src/controller.cpp:191
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391
#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "网络错误:%1"
#: src/controller.cpp:382
#: src/controller.cpp:370
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91
#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "登录失败:%1"
#: src/controller.cpp:416
#: src/controller.cpp:404
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:416
#: src/controller.cpp:404
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:420
#: src/controller.cpp:408
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:420
#: src/controller.cpp:408
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "请允许 NeoChat 读取访问令牌"
#: src/controller.cpp:423
#: src/controller.cpp:411
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "没有可用的钥匙环。"
#: src/controller.cpp:423
#: src/controller.cpp:411
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"请安装一个钥匙环,例如 Linux 平台上的 KDE 密码库KWallet或 GNOME 钥匙圈"
"GNOME keyring"
#: src/controller.cpp:426
#: src/controller.cpp:414
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "无法读取访问令牌"
#: src/controller.cpp:643
#: src/controller.cpp:631
#, kde-format
msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgstr "聊天室创建失败:\"%1\""
#: src/controller.cpp:656
#: src/controller.cpp:644
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr ""
@@ -861,17 +861,17 @@ msgstr "未知事件"
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:63
#: src/notificationsmanager.cpp:69
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:69
#: src/notificationsmanager.cpp:75
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "在此聊天室打开 NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:76
#: src/notificationsmanager.cpp:89
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:545
@@ -879,27 +879,27 @@ msgstr "在此聊天室打开 NeoChat"
msgid "Reply"
msgstr "回复"
#: src/notificationsmanager.cpp:77
#: src/notificationsmanager.cpp:90
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "回复..."
#: src/notificationsmanager.cpp:99
#: src/notificationsmanager.cpp:112
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:103
#: src/notificationsmanager.cpp:116
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:109
#: src/notificationsmanager.cpp:122
#, kde-format
msgid "Accept Invitation"
msgstr "接受邀请"
#: src/notificationsmanager.cpp:109
#: src/notificationsmanager.cpp:122
#, kde-format
msgid "Reject Invitation"
msgstr "拒绝邀请"
@@ -924,8 +924,9 @@ msgstr "取消发送图片"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
msgstr "此聊天室已加密。尚不支持发送加密消息。"
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
#, kde-format
@@ -3553,3 +3554,7 @@ msgstr "无法打开 URL"
#, kde-format
msgid "Show"
msgstr "显示"
#~ msgid ""
#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported."
#~ msgstr "此聊天室已加密。尚不支持发送加密消息。"