GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
119
po/id/neochat.po
119
po/id/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 00:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 00:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 11:30+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini"
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:85
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:545
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:547
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Balas"
|
||||
@@ -937,86 +937,95 @@ msgstr "Terima Undangan"
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Tolak Undangan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:140
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr "Lampiran:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:533
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:535
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Sunting"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel sending Image"
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:62
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel sending Image"
|
||||
msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
msgstr "Batalkan pengiriman Gambar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Lampirkan sebuah gambar atau berkas"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add an Emoji"
|
||||
msgstr "Tambahkan sebuah Emoji"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Kirim pesan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
|
||||
"encrypted messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "Sunting Pesan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Kirim pesan terenkripsi…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Kirim pesan…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Lampirkan sebuah gambar atau berkas"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add an Emoji"
|
||||
msgstr "Tambahkan sebuah Emoji"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Kirim pesan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:45
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
|
||||
msgstr "NeoChat sedang luring. Mohon periksa koneksi jaringan Anda."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Editing message:"
|
||||
msgstr "Menyunting pesan:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Replying to %1:"
|
||||
msgstr "Membalas ke %1:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:100
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:269
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
msgstr "Batalkan balasan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:269
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel edit"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
|
||||
msgstr "NeoChat sedang luring. Mohon periksa koneksi jaringan Anda."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Replying to %1:"
|
||||
msgid "Replying to:"
|
||||
msgstr "Membalas ke %1:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Editing message:"
|
||||
msgstr "Menyunting pesan:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No emojis"
|
||||
@@ -1412,7 +1421,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**"
|
||||
msgstr "Berhasil memverifikasi peranti **%1**"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:192
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Terima"
|
||||
@@ -2316,42 +2325,42 @@ msgstr "Ruangan dibusukan"
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Konfigurasi ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:181
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept this invitation?"
|
||||
msgstr "Terima undangan ini?"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:186
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Tolak"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:283
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:284
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Choose local file"
|
||||
msgstr "Pilih berkas lokal"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:310
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:311
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Clipboard image"
|
||||
msgstr "Gambar papan klip"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:359
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:360
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:384
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:385
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "Pergi ke pesan terkini"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:409
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:410
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Drag items here to share them"
|
||||
msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:441
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:442
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
|
||||
msgid "%2 is typing"
|
||||
@@ -2359,12 +2368,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 sedang mengetik"
|
||||
msgstr[1] "%2 sedang mengetik"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:512
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This message was sent from a verified device"
|
||||
msgstr "Pesan ini terkirim dari peranti yang telah diverifikasi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:519
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "React"
|
||||
msgstr "Reaksi"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user