GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-02-14 02:18:22 +00:00
parent d8b2436f0d
commit 61f3d6c9ae
8 changed files with 373 additions and 579 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-13 00:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 11:03+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -507,23 +507,21 @@ msgstr ""
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "%1 krát "
msgstr[1] "%1 krát "
msgstr[2] "%1 krát "
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "%1 uživatel "
msgstr[1] "%1 uživatelé "
msgstr[2] "%1 uživatelů "
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:86
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", "
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
@@ -532,7 +530,7 @@ msgstr ", "
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr ""
msgstr " nebo "
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:89
#, kde-format
@@ -902,15 +900,14 @@ msgid "Unknown event"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:671
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a message…"
#, kde-format
msgid "sent a message"
msgstr "Poslat správu"
msgstr "poslal(a) správu"
#: src/neochatroom.cpp:675
#, kde-format
msgid "sent a sticker"
msgstr ""
msgstr "poslal(a) nálepku"
#: src/neochatroom.cpp:681
#, kde-format
@@ -934,10 +931,9 @@ msgid "withdrew a user's invitation"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:730
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unban this user"
#, kde-format
msgid "unbanned a user"
msgstr "Od blokovat tohoto uživatele"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:732
#, kde-format
@@ -972,7 +968,7 @@ msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:762
#, kde-format
msgid "created the room"
msgstr ""
msgstr "vytvořil(a) místnost"
#: src/neochatroom.cpp:773
#, kde-format
@@ -1313,24 +1309,23 @@ msgstr "Zastavit stahování"
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:122
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
msgstr "Zmenšit náhled"
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:122
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""
msgstr "Roztáhnout náhled"
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:145
#, kde-format
msgid "Loading URL preview"
msgstr ""
msgstr "Načítá se náhled URL"
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm edit"
msgstr "Potvrdit"
msgstr "Potvrdit úpravy"
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:91
#, kde-format
@@ -3672,9 +3667,3 @@ msgstr "Nelze otevřít adresu URL"
#, kde-format
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#~ msgid "Edit Message"
#~ msgstr "Upravit zprávu"
#~ msgid "Editing message:"
#~ msgstr "Upravujete zprávu:"