GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-09-21 01:31:02 +00:00
parent 42dd2e5413
commit 634407a22d
42 changed files with 468 additions and 467 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 09:44+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "عرض: %1, طول: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "رسالة معمّاة"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3025,25 +3025,25 @@ msgstr "المواقع"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "لم تشارك أي مواقع في هذه الغرفة."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "اعرض معلومات الغرفة"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "أغلق خزنة معلومات الغرفة"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "تَثَبّت الجلسة"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3659,27 +3659,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "اترك الفضاء"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "اقفز إلى أقدم رسالة محملة"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypted Message"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr ""
@@ -2995,25 +2995,25 @@ msgstr ""
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3616,27 +3616,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypted Message"
msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3359,28 +3359,28 @@ msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Otaq haqqında"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Otaq haqqında"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -4045,28 +4045,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Birinci oxunmammış ismarıca keçin"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Sonuncu ismarıca keçin"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Sonuncu ismarıca keçin"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Elementi paylaşmaq üçün buraya atın"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Lat.: %1, lon.: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Missatge encriptat"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3033,25 +3033,25 @@ msgstr "Ubicacions"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "No hi ha ubicacions compartides en aquesta sala."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Mostra informació de la sala"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Tanca el calaix d'informació de la sala"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificació de la sessió"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3661,27 +3661,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Abandoneu l'espai"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ves al primer missatge sense llegir"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Ves al missatge carregat més antic"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ves al darrer missatge"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Lat.: %1, lon.: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Missatge encriptat"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3035,25 +3035,25 @@ msgstr "Ubicacions"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "No hi ha ubicacions compartides en esta sala."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Mostra informació de la sala"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Tanca el calaix d'informació de la sala"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificació de la sessió"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3663,27 +3663,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Abandoneu l'espai"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ves fins al primer missatge sense llegir"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Ves fins al missatge carregat més antic"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ves fins a l'últim missatge"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Šíř.: %1, Dél.: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Zašifrovaná zpráva"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -2999,25 +2999,25 @@ msgstr "Umístění"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3623,27 +3623,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Přejít na první nepřečtenou zprávu"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Send besked"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr ""
@@ -3153,27 +3153,27 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3816,28 +3816,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulæste besked"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to first unread message"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Gå til første ulæste besked"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Breite: %1, Länge: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Verschlüsselte Nachricht"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3285,27 +3285,27 @@ msgstr "Benachrichtigungen"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Sie sind bereits in dem Raum."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Raum-Informationen"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Raum-Informationen"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Sitzungsverifizierung"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -3971,28 +3971,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Space verlassen"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Zur neuesten Nachricht springen"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Zur neuesten Nachricht springen"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Einträge hier einfügen um sie zu teilen"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the neochat package.
#
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -1967,7 +1968,7 @@ msgstr "Πλάτος: %1, μήκος: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3160,26 +3161,26 @@ msgstr "Ειδοποιήσεις"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Είσαι ήδη σε αυτήν την αίθουσα."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών αίθουσας"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Πληροφορίες αίθουσας"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3271,7 +3272,7 @@ msgstr "Ειδοποιήσεις"
#: src/qml/NotificationsView.qml:34
#, kde-format
msgid "No Notifications"
msgstr "Καμία ειδοποιήση"
msgstr "Καμία ειδοποίηση"
#: src/qml/OpenFileDialog.qml:12
#, fuzzy, kde-format
@@ -3818,28 +3819,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Encrypted Message"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3018,25 +3018,25 @@ msgstr "Locations"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "There are no locations shared in this room."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Show Room Information"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Close Room Information Drawer"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Session Verification"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3643,27 +3643,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Leave Space"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Jump to first unread message"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Jump to oldest loaded message"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Jump to latest message"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Drag items here to share them"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Ĉifrita Mesaĝo"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3021,25 +3021,25 @@ msgstr "Lokoj"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Ne estas lokoj kunhavataj en ĉi tiu ĉambro."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Montri Informon pri Ĉambro"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Fermi Informkeston pri Ĉambro"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Seanca Konfirmo"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3647,27 +3647,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Forlasi Spacon"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Salti al la unua nelegita mesaĝo"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Salti al la plej malnova ŝargita mesaĝo"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salti al la plej nova mesaĝo"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Treni erojn ĉi tien por dividi ilin"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 01:25+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensaje cifrado"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3034,25 +3034,25 @@ msgstr "Ubicaciones"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "No hay ubicaciones compartidas en esta sala."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Mostrar información de la sala"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Cerrar el cajón de información de la sala"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificación de la sesión"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3657,27 +3657,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Dejar el espacio"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Saltar al mensaje cargado más antiguo"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Saltar al último mensaje"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Zifratutako mezua"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3086,25 +3086,25 @@ msgstr "Kokalekuak"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Gela honetan ez dago partekatutako kokalekurik."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Erakutsi gelaren informazioa"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Itxi gelaren informazioaren tiradera"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Saioa egiaztatzea"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3711,27 +3711,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Utzi tokia"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Jauzi zamatutako mezu zaharrenera"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Jauzi azken mezura"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastatu elementuak hona haiek partekatzeko"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Lev: %1, pit: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Salattu viesti"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3196,27 +3196,27 @@ msgstr "Sijainnit"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Tässä huoneessa ei ole jaettuja sijainteja."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Room Information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Uuden huoneen tiedot"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Room Information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Uuden huoneen tiedot"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Istunnon todennus"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3841,28 +3841,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Poistu tilasta"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Lat : %1, Long : %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Message chiffré"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1 : %2"
@@ -3036,25 +3036,25 @@ msgstr "Emplacements"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Il n'y a aucun emplacement partagé dans ce salon."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Afficher les informations de salons"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Fermer le casier des informations de salons"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Vérification de la session"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3664,27 +3664,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Laisser un espace"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Aller au premier message non lu."
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Se déplacer sur le message le plus ancien."
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Aller au message le plus ancien."
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 16:14+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "Lat: %1; lonx: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensaxe cifrada"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3083,25 +3083,25 @@ msgstr "Localizacións"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Non se compartiu ningunha localización nesta sala."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Amosar a información da sala"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Pechar o caixón de información da sala"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificación de sesión"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3708,27 +3708,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Saír do espazo"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Saltar á primeira mensaxe nova sen ler"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Saltar á mensaxe cargada máis vella"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Saltar á última mensaxe"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastre elementos aquí para compartilos."
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "Hossz.: %1, Szél.: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Titkosított üzenet"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3101,25 +3101,25 @@ msgstr "Helyek"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Nincsenek megosztva helyek ebben a szobában."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Szobainformációk megjelenítése"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Szobainformációs fiók bezárása"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Munkamenet-ellenőrzés"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3730,27 +3730,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Tér elhagyása"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Ugrás a legkorábbi betöltött üzenetre"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Húzzon ide elemeket a megosztásukhoz"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 12:07+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Message Cryptate"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3029,25 +3029,25 @@ msgstr "Locationes"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Il non ha locationes compartite in iste sala."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Monstra Information de sala"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Claude Designator de Information de sala"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Veification de Session"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3655,27 +3655,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Lassa spatio"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Salta al prime message non legite"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Salta al message cargate plus vetule"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salta al ultime message"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Trahe elementos hic per compartir los"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Lintang: %1, Bujur: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Pesan Terenkripsi"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3273,27 +3273,27 @@ msgstr "Notifikasi"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Anda sudah ada di ruangan ini."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Informasi Ruangan"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Informasi Ruangan"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verifikasi Sesi"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -3959,28 +3959,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Tinggalkan Space"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Pergi ke pesan terkini"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Pergi ke pesan terkini"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Ciffrat missage"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3193,27 +3193,27 @@ msgstr "Notificationes"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Vu ja es in ti chambre."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Information pri li chambre"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Information pri li chambre"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verification del session"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -3862,28 +3862,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ear al prim ínleet missage"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Ear al ultim missage"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ear al ultim missage"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Messaggio cifrato"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3032,25 +3032,25 @@ msgstr "Posizioni"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Non ci sono posizioni condivise in questa stanza."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Mostra le informazioni sulla stanza"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Chiudi il cassetto delle informazioni sulla stanza"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verifica della sessione"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3659,27 +3659,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Abbandona spazio"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Passa al primo messaggio non letto"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Salta al messaggio caricato più vecchio"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salta all'ultimo messaggio"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypted Message"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr ""
@@ -2988,25 +2988,25 @@ msgstr ""
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3606,27 +3606,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 05:28+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "გან: %1, გრძ: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "დაშიფრული შეტყობინება"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3022,25 +3022,25 @@ msgstr "მდებარეობები"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "ამ ოთახში მდებარეობები გაზიარებული არაა."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "ოთახის ინფორმაციის ჩვენება"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "ნავიგაციის უჯრის დახურვა"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "სესიის გადამოწმება"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3645,27 +3645,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "ოთახიდან გასვლა"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "უძველეს ჩატვირთულ შეტყობინებაზე გადასვლა"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "위도: %1, 경도: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "암호화된 메시지"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3194,27 +3194,27 @@ msgstr "위치"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "이 대화방에 공유된 위치가 없습니다."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Room Information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "새 대화방 정보"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Room Information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "새 대화방 정보"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "세션 확인"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -3833,28 +3833,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "스페이스 떠나기"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "최신 메시지로 이동"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "최신 메시지로 이동"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypted Message"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr ""
@@ -3002,25 +3002,25 @@ msgstr ""
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3629,27 +3629,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n"
"Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Plat.: %1, gar.: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Šifrēta ziņa"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3207,27 +3207,27 @@ msgstr "Atrašanās vietas"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Šajā istabā nav kopīgotas atrašanās vietas."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Room Information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Jaunās istabas informācija"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Room Information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Jaunās istabas informācija"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Sesijas verifikācija"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3854,28 +3854,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Pamest telpu"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Iet uz pirmo nelasīto ziņu"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Iet uz pēdējo ziņu"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Iet uz pēdējo ziņu"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Velciet vienumus te, lai tos kopīgotu"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Bte: %1, Lte: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Versleuteld bericht"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3030,25 +3030,25 @@ msgstr "Locaties"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Er worden geen locaties in deze room gedeeld."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Roominformatie tonen"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Lade met roominformatie sluiten"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificatie van sessie"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3657,27 +3657,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Ruimte verlaten"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Naar het oudste geladen bericht gaan"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Naar het laatste bericht gaan"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "Breiddegr.: %1  lengdegr.: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Kryptert melding"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3106,25 +3106,25 @@ msgstr "Posisjonar"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Ingen posisjonar er delte i rommet."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Vis rominformasjon"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Lukk skuffa med rominformasjon"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Øktstadfesting"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3730,27 +3730,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Forlat område"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulesne melding"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Gå til eldste innlasta melding"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå til nyaste melding"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra element her for å dela dei"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypted Message"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3321,28 +3321,28 @@ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -4007,28 +4007,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "Szer.: %1, Dł.: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Zaszyfrowana wiadomość"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3088,25 +3088,25 @@ msgstr "Miejsca"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Nie udostępniono żadnych miejsc w tym pokoju."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Pokaż szczegóły o pokoju"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Zamknij szufladę ze szczegółami o pokoju"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Sprawdzenie posiedzenia"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3717,27 +3717,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Opuść Space"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Przeskocz do najstarszej wczytanej wiadomości"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensagem Encriptada"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3274,27 +3274,27 @@ msgstr "Localizações"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Não se encontram localizações partilhadas nesta sala."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Informação da Sala"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Informação da Sala"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verificação da Sessão"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -3961,28 +3961,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Sair do Espaço"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Ir para a última mensagem"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ir para a última mensagem"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n"
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensagem criptografada"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3335,28 +3335,28 @@ msgstr "Mostrar notificações"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Você já está nesta sala."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Informação da sala"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Informação da sala"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Mostrar notificações"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -4021,28 +4021,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ir para primeira mensagem não lida"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Ir para a mensagem mais antiga"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ir para a mensagem mais antiga"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Широта: %1, долгота: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Зашифрованное сообщение"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3223,27 +3223,27 @@ msgstr "Местоположения"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "В этой комнате не публиковались местоположения."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Room Information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Сведения о новой комнате"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Room Information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Сведения о новой комнате"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Проверка сеанса"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -3897,28 +3897,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Покинуть пространство"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Перейти к последнему сообщению"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Перейти к последнему сообщению"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Upraviť správu"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3343,28 +3343,28 @@ msgstr "Miesta"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "V tejto miestnosti sa nezdieľajú miesta."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Informácie o miestnosti"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Informácie o miestnosti"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title"
@@ -4032,28 +4032,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Skočiť na prvú neprečítanú správu"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Prejsť na najnovšiu správu"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Prejsť na najnovšiu správu"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Presuňte položky sem na zdieľanie"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 09:01+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "Širina: %1, Dolžina: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Šifrirano sporočilo"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3027,25 +3027,25 @@ msgstr "Lokacije"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Ni deljenih lokacij v tej sobi."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Prikaži informacije o sobi"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Zapri predal z informacijami o sobi"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verifikacija seje"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3658,27 +3658,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Zapusti prostor"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Skoči na najstarejše naloženo sporočilo"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Skoči na nedavno sporočilo"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 07:40+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Latitud: %1, Longitud: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Krypterat meddelande"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3023,25 +3023,25 @@ msgstr "Platser"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Det finns inga platser delade i rummet."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Visa rumsinformation"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Stäng låda med rumsinformation"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Sessionsverifikation"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3650,27 +3650,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Lämna utrymme"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå till första olästa meddelande"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Gå till äldsta inlästa meddelande"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå till sista meddelande"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra objekt hit för att dela dem"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "அட்ச: %1, தீர்க்க: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "மறையாக்கப்பட்டுள்ள செய்தி"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3077,25 +3077,25 @@ msgstr "இருப்பிடங்கள்"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "இவ்வரங்கில் எந்த இருப்பிடமும் பகிரப்படவில்லை."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "அரங்கின் விவரங்களை காட்டு"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "அரங்குவிவர ஓரப்பட்டையை மூடு"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3699,27 +3699,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "இடத்திலிருந்து வெளியேறு"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "ஏற்றப்பட்டுள்ளவற்றில் பழைய செய்திக்குத் தாவு"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypted Message"
msgstr "o ante e toki"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr ""
@@ -3148,25 +3148,25 @@ msgstr ""
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr ""
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3805,28 +3805,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "o pana e toki"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 18:57+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Enlem: %1, Boylam: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Şifreli İleti"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3022,25 +3022,25 @@ msgstr "Konumlar"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Bu odada paylaşılmış bir konum yok."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Oda bilgisini göster"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Oda Bilgisi Çekmecesini Kapat"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Oturum Doğrulama"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3646,27 +3646,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Alandan Ayrıl"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "İlk okunmamış iletiye atla"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Yüklenmiş en son iletiye atla"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "En son iletiye atla"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 20:01+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "Шир: %1, Довг: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Зашифроване повідомлення"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3043,25 +3043,25 @@ msgstr "Місця"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "У цій кімнаті не оприлюднюються місця перебування."
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Показати дані щодо кімнати"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Закрити панель відомостей щодо кімнати"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Перевірка сеансу"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3676,27 +3676,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "Полишити простір"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Перейти до найдавнішого завантаженого повідомлення"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Перейти до останнього повідомлення"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Перетягніть пункти сюди, щоб оприлюднити їх"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "纬度:%1经度%2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "加密的消息"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1%2"
@@ -3060,25 +3060,25 @@ msgstr "位置"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "此聊天室中没有共享位置。"
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "显示房间信息"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "关闭房间信息面板"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "会话验证"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3678,27 +3678,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "离开空间"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "跳转到第一条未读消息"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "跳转到最新消息"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "拖动项目到此处来分享"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 02:51+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "緯度:%2經度%1"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "已加密訊息"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:250
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -3060,25 +3060,25 @@ msgstr "位置"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "沒有在這個聊天室裡分享的位置。"
#: src/qml/Main.qml:139
#: src/qml/Main.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "顯示聊天室資訊"
#: src/qml/Main.qml:142
#: src/qml/Main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "關閉聊天室資訊側邊欄"
#: src/qml/Main.qml:264
#: src/qml/Main.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "工作階段驗證"
#: src/qml/Main.qml:300 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:301 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3678,27 +3678,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "離開聊天空間"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "跳到第一個未讀訊息"
#: src/qml/TimelineView.qml:196
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "跳到已載入的最舊的訊息"
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "跳到最新訊息"
#: src/qml/TimelineView.qml:261
#: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "拖曳項目至此來分享它"
#: src/qml/TimelineView.qml:268
#: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"