GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-02-13 01:21:53 +00:00
parent b2af69fd92
commit 645771c03d
40 changed files with 966 additions and 966 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:03+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -1392,19 +1392,19 @@ msgstr "تفاصيل الحساب"
msgid "Notification settings"
msgstr "إعدادات الإشعارات"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "اضبط"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "الأجهزة"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "اخرج"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "اخرج"
msgid "Accounts"
msgstr "الحسابات"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "أضف حسابًا"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2152,14 +2152,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "استكشف الغرف"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2591,49 +2591,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "اضبط نيوتشات..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "أنه نيوتشات"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "ملف"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "مجموعة جديدة…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "تصفّح الدردشات…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "حرّر"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "اعرض"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2641,31 +2641,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "افتح المبدل السريع"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "النافذة"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "أنهِ ملء الشاشة"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "ادخل ملء الشاشة"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4460,17 +4460,17 @@ msgstr "نسخ الرابط"
msgid "Switch User"
msgstr "بدّل المستخدم"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "إعدادات الفتح"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "لج إلى حساب موجود"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -1348,19 +1348,19 @@ msgstr ""
msgid "Notification settings"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr ""
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2090,14 +2090,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2516,49 +2516,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2566,31 +2566,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4291,17 +4291,17 @@ msgstr ""
msgid "Switch User"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1501,19 +1501,19 @@ msgstr "İstifadəçi hesabı təfərrüatları"
msgid "Notification settings"
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Tənzimləyin"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Cihazlar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Çıxış"
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Çıxış"
msgid "Accounts"
msgstr "İstifadəçi Hesabları"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account"
msgid "Add Account"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2307,14 +2307,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Otaqlara baxış"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2778,49 +2778,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "NeoChat'ı tənzimləyin..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "NeoChat-ı baölayın"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Fayl"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Yeni Qrup…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Söhbətə baxış..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Düzəliş"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Baxış"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2828,31 +2828,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Cəld dəyişdiricini açın"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Pəncərə"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Tam ekrandan çıxmaq"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Tam ekran"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Kömək"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4705,18 +4705,18 @@ msgstr "Kopyalamaq"
msgid "Switch User"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgid "Open Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login"
msgctxt "@title:window"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 10:59+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1354,19 +1354,19 @@ msgstr "Editor de comptes"
msgid "Notification settings"
msgstr "Configuració de les notificacions"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositius"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Desconnecta"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Desconnecta"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Afegeix un compte"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Tria la sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2112,14 +2112,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora les sales"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Cerqueu els vostres amics"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2546,49 +2546,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configura el NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Surt del NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr "Cerca d'amics"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Grup nou…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Navega pels xats…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Vista"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2596,31 +2596,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Obre el commutador ràpid"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Surt de pantalla completa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Entra a pantalla completa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4353,17 +4353,17 @@ msgstr "Copia l'enllaç"
msgid "Switch User"
msgstr "Commuta d'usuari"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Obre la configuració"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Inicia la sessió amb un compte existent"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 16:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 10:59+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "ha creat la sala"
#: src/eventhandler.cpp:608
#, kde-format
msgid "sent a live location beacon"
msgstr ""
msgstr "s'ha enviat un balisa d'ubicació en directe"
#: src/eventhandler.cpp:615
#, kde-format
@@ -1353,19 +1353,19 @@ msgstr "Editor de comptes"
msgid "Notification settings"
msgstr "Configureu les notificacions"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositius"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Desconnecta"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Desconnecta"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Afig un compte"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Tria la sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2111,14 +2111,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora les sales"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Busqueu els vostres amics"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2546,49 +2546,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configura NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Ix de NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr "Busca d'amics"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Grup nou…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Navega pels xats…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Vista"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2596,31 +2596,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Obri el commutador ràpid"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Ix de pantalla completa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Entra a pantalla completa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4352,17 +4352,17 @@ msgstr "Copia l'enllaç"
msgid "Switch User"
msgstr "Canvia d'usuari"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Obri la configuració"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Inicia la sessió amb un compte existent"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1353,19 +1353,19 @@ msgstr "Editor účtů"
msgid "Notification settings"
msgstr "Nastavení oznamování"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Zařízení"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Odhlásit se"
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Přidat účet"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2098,14 +2098,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2524,49 +2524,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Ukončit NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Nová skupina…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Prohlížet rozhovory..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Pohled"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2574,31 +2574,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Otevřít rychlý přepínač"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Ukončit celoobrazovkový režim"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Přejít do celoobrazovkového režimu"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4303,17 +4303,17 @@ msgstr "Kopírovat odkaz"
msgid "Switch User"
msgstr "Přepnout uživatele"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Otevřít nastavení"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1385,19 +1385,19 @@ msgstr "Konti"
msgid "Notification settings"
msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Log ud"
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Add Account"
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name"
@@ -2153,14 +2153,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2597,52 +2597,52 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Chat"
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Chat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit"
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View"
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Vis"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2650,31 +2650,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4451,18 +4451,18 @@ msgstr "Kopiér"
msgid "Switch User"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgid "Open Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login"
msgctxt "@title:window"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1398,19 +1398,19 @@ msgstr "Kontodetails"
msgid "Notification settings"
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Einrichten"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Konto hinzufügen"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2173,14 +2173,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Räume erkunden"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2625,49 +2625,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "NeoChat einrichten ..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "NeoChat beenden"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Neue Gruppe ..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Chats durchsuchen ..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2675,31 +2675,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Schnellwechsler öffnen"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Vollbildmodus deaktivieren"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Vollbildmodus aktivieren"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4512,17 +4512,17 @@ msgstr "Verknüpfung kopieren"
msgid "Switch User"
msgstr "Benutzer wechseln"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Einstellungen öffnen"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Mit bestehendem Konto anmelden"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -1422,19 +1422,19 @@ msgstr "Συντάκτης λογαριασμού"
msgid "Notification settings"
msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Διαμόρφωση"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Συσκευές"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση"
msgid "Accounts"
msgstr "Λογαριασμοί"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Προσθήκη λογαριασμού"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2208,14 +2208,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2662,49 +2662,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Διαμόρφωση του NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Έξοδος από το NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Νέα ομάδα…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Περιήγηση στις συνομιλίες…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2712,31 +2712,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Άνοιγμα γρήγορου εναλλάκτη"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Παράθυρο"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Έξοδος από πλήρη οθόνη"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Είσοδος σε πλήρη οθόνη"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4562,17 +4562,17 @@ msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου"
msgid "Switch User"
msgstr "Εναλλαγή χρήστη"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Σύνδεση με υφιστάμενο λογαριασμό"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -1380,19 +1380,19 @@ msgstr "Account editor"
msgid "Notification settings"
msgstr "Notification settings"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Configure"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Devices"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Logout"
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Add Account"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2146,14 +2146,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Explore rooms"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2590,49 +2590,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configure NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Quit NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "File"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "New Group…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Browse Chats…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "View"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2640,31 +2640,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Open Quick Switcher"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Window"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Exit Full Screen"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Enter Full Screen"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4460,17 +4460,17 @@ msgstr "Copy link"
msgid "Switch User"
msgstr "Switch User"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Open Settings"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Log in to an existing account"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 05:31+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -1350,19 +1350,19 @@ msgstr "Kontoredaktilo"
msgid "Notification settings"
msgstr "Sciigaj agordoj"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Agordi"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Aparatoj"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Elsaluti"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Elsaluti"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoj"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Aldoni konton"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Elekti ĉambron"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2103,14 +2103,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Esplori ĉambrojn"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Trovu viajn amikojn"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2530,49 +2530,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Agordi NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Forlasi NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr "Trovu viajn amikojn"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Nova Grupo…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Foliumi Babilojn…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Vido"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2580,31 +2580,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Malfermu Rapidan Ŝaltilon"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Fenestro"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Eliri Plenan Ekranon"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Eniri Plenan Ekranon"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4332,17 +4332,17 @@ msgstr "Kopii ligilon"
msgid "Switch User"
msgstr "Ŝanĝi Uzanton"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Malfermi Agordojn"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Ensaluti al ekzistanta konto"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 15:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "ha creado la sala"
#: src/eventhandler.cpp:608
#, kde-format
msgid "sent a live location beacon"
msgstr ""
msgstr "ha enviado una ubicación en vivo"
#: src/eventhandler.cpp:615
#, kde-format
@@ -1355,19 +1355,19 @@ msgstr "Editor de la cuenta"
msgid "Notification settings"
msgstr "Preferencias de notificaciones"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Salir de la sesión"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Salir de la sesión"
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Añadir cuenta"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Escoger sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2111,14 +2111,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Encontrar amigos"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2545,49 +2545,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configurar NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Salir de NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr "Encontrar amigos"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Nuevo grupo..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Explorar chats..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2595,31 +2595,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Abrir el selector rápido"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Salir de pantalla completa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Entrar en pantalla completa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4348,17 +4348,17 @@ msgstr "Copiar enlace"
msgid "Switch User"
msgstr "Cambiar usuario"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Abrir las preferencias"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Iniciar sesión en una cuenta existente"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1356,19 +1356,19 @@ msgstr "Kontu-editorea"
msgid "Notification settings"
msgstr "Jakinarazpen-ezarpenak"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Gailuak"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Saio-itxi"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Saio-itxi"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontuak"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Gehitu kontua"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Hautatu gela"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2107,14 +2107,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Esploratu gelak"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Aurkitu zure lagunak"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2535,49 +2535,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Konfiguratu NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Irten Neochat-etik"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr "Aurkitu zure lagunak"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Talde berria..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Berriketak arakatu..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Ikuspegia"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2585,31 +2585,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Ireki aldatzaile azkarra"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Leihoa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Irten pantaila-betetik"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Sartu pantaila-betean"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4333,17 +4333,17 @@ msgstr "Kopiatu esteka"
msgid "Switch User"
msgstr "Aldatu erabiltzailea"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Ireki ezarpenak"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Saioa hasi dagoen kontu batean"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1351,19 +1351,19 @@ msgstr "Tilimuokkain"
msgid "Notification settings"
msgstr "Ilmoitusasetukset"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Asetukset"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Accounts"
msgstr "Tilit"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Lisää tili"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Valitse huone"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2105,14 +2105,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Tutki huoneita"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2542,49 +2542,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "NeoChatin asetukset…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Lopeta NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Uusi ryhmä…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Selaa keskusteluja…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Näkymä"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2592,31 +2592,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Avaa pikavaihto"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Ikkuna"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Poistu koko näytöltä"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Siirry koko näytölle"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4341,17 +4341,17 @@ msgstr "Kopioi linkki"
msgid "Switch User"
msgstr "Vaihda käyttäjää"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Avaa asetukset"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Kirjaudu olemassa olevalle tilille"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 08:45+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -1357,19 +1357,19 @@ msgstr "Éditeur de comptes"
msgid "Notification settings"
msgstr "Configuration des notifications"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Déconnexion"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Ajouter un compte"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Sélectionner un salon"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2118,14 +2118,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorer les salons"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Rechercher vos personnes amies"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2548,49 +2548,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configurer NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Fermer NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr "Rechercher vos personnes amies"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Nouveau groupe…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Naviguer parmi les salons…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Afficher"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2598,31 +2598,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Ouvrir le commutateur rapide"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Sortir du mode plein écran"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Passer en plein écran"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4365,17 +4365,17 @@ msgstr "Copier un lien"
msgid "Switch User"
msgstr "Changer d'utilisateur"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Ouvrir la configuration"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Se connecter à un compte existant"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1370,19 +1370,19 @@ msgstr "Fiók szerkesztése"
msgid "Notification settings"
msgstr "Értesítési beállítások"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Eszközök"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Accounts"
msgstr "Fiókok"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Fiók hozzáadása"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2155,14 +2155,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Szobák felfedezése"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2606,49 +2606,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "A Neochat beállításai..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Kilépés a NeoChatből"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Új szoba..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Chatek böngészése..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Nézet"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2656,31 +2656,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Nyissa meg a Gyorsváltót"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Ablak"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Kilépés a teljes képernyős módból"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Teljes képernyő"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4463,17 +4463,17 @@ msgstr "Link másolása"
msgid "Switch User"
msgstr "Felhasználóváltás"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Beállítások megnyitása"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Bejelentkezés meglévő fiókba"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 10:59+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1352,19 +1352,19 @@ msgstr "Editor de conto"
msgid "Notification settings"
msgstr "Preferentias de notificationes"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Clausura de session"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Clausura de session"
msgid "Accounts"
msgstr "Contos"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Adde conto"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Selige data"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2111,14 +2111,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora salas"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Trova tu amicos"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2539,49 +2539,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configura NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Abandona NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "File"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr "Trova tu amicos"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Nove gruppo…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Naviga per Chats (Conversationes in directo)"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Vista"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2589,31 +2589,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Aperi Commutator rapide (Open Quick Switch)"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Fenestra"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Exi del schermo integre"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Inserta schermo plen"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Adjuta"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4342,17 +4342,17 @@ msgstr "Copia Ligamine"
msgid "Switch User"
msgstr "Commuta Usator"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Aperi Preferentias"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Accede a un conto existente"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1385,19 +1385,19 @@ msgstr "Penyunting akun"
msgid "Notification settings"
msgstr "Pengaturan notifikasi"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasikan"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Peranti"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Keluar dari Akun"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Keluar dari Akun"
msgid "Accounts"
msgstr "Akun"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Tambahkan Akun"
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2152,14 +2152,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Jelajahi ruangan"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2595,49 +2595,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Konfigurasi NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Keluar dari NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Grup Baru..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Jelajahi Obrolan..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Tampilkan"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2645,31 +2645,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Buka Pengalih Cepat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Jendela"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Keluar dari Layar Penuh"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Masuk ke Layar Penuh"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4472,17 +4472,17 @@ msgstr "Salin tautan"
msgid "Switch User"
msgstr "Ganti Pengguna"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Buka Pengaturan"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Masuk ke akun yang sudah ada"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -1428,19 +1428,19 @@ msgstr "Conto:"
msgid "Notification settings"
msgstr "Notificationes:"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Aparates"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Cluder li session"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Cluder li session"
msgid "Accounts"
msgstr "Contos"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account"
msgid "Add Account"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2207,14 +2207,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar chambres"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2661,49 +2661,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configurar NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Surtir de NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "File"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Nov gruppe..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "_Trovar"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Redacter"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Vise"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, fuzzy, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2711,31 +2711,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Cambiar documentes"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Fenestre"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "_Plen-ecran"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "_Plen-ecran"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Auxilie"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4539,17 +4539,17 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Switch User"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, fuzzy, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Parametres del chambre"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1352,19 +1352,19 @@ msgstr "Editor degli account"
msgid "Notification settings"
msgstr "Impostazioni delle notifiche"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Chiudi sessione"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Chiudi sessione"
msgid "Accounts"
msgstr "Account"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Aggiungi account"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Scegli la stanza"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2112,14 +2112,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Esplora le stanze"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Trova i tuoi amici"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2547,49 +2547,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configura NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Chiudi NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "File"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr "Trova i tuoi amici"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Nuovo gruppo…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Sfoglia chat…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2597,31 +2597,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Apri il selettore rapido"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Esci da schermo intero"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Schermo intero"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4355,17 +4355,17 @@ msgstr "Copia collegamento"
msgid "Switch User"
msgstr "Cambia utente"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Apri le impostazioni"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Accesso con un account esistente"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -1340,19 +1340,19 @@ msgstr ""
msgid "Notification settings"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2082,14 +2082,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2508,49 +2508,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2558,31 +2558,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4280,17 +4280,17 @@ msgstr ""
msgid "Switch User"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 02:37+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1349,19 +1349,19 @@ msgstr "ანგარიშების რედაქტორი"
msgid "Notification settings"
msgstr "გაფრთხილებების მორგება"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "მორგება"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "მოწყობილობები"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "გასვლა"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "გასვლა"
msgid "Accounts"
msgstr "ანგარიშები"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "ანგარიშის დამატება"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "აირჩიეთ ოთახი"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2102,14 +2102,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "ოთახების დათვალიერება"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2528,49 +2528,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "NeoChat-ის მორგება..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "NeoChat-დან გასვლა"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "ფაილი"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "ახალი ჯგუფი…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "ჩატების დათვალიერება…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "ჩასწორება"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "ნახვა"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2578,31 +2578,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "სწრაფი გადამრთველის გახსნა"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "ფანჯარა"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "სრული ეკრანიდან გამოსვლა"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "სრული ეკრანი"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "დახმარება"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4325,17 +4325,17 @@ msgstr "ბმულის კოპირება"
msgid "Switch User"
msgstr "მომხმარებლის გადართვა"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "პარამეტრების გახსნა"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "შედით არსებულ ანგარიშზე"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1366,19 +1366,19 @@ msgstr "계정 편집기"
msgid "Notification settings"
msgstr "알림 설정"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "설정"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "장치"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "로그아웃"
msgid "Accounts"
msgstr "계정"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "계정 추가"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "대화방 선택"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2120,14 +2120,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "대화방 탐색"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2558,49 +2558,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "NeoChat 설정..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "NeoChat 끝내기"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "파일"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "새 그룹…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "대화 탐색…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "보기"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2608,31 +2608,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "빠른 전환기 열기"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "창"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "전체 화면 나가기"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "전체 화면으로 전환"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4371,17 +4371,17 @@ msgstr "링크 복사"
msgid "Switch User"
msgstr "사용자 전환"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "설정 열기"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "기존 계정에 로그인"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1356,19 +1356,19 @@ msgstr ""
msgid "Notification settings"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr ""
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2098,14 +2098,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2524,49 +2524,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2574,31 +2574,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4303,17 +4303,17 @@ msgstr ""
msgid "Switch User"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 15:58+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1350,19 +1350,19 @@ msgstr "Accountbewerker"
msgid "Notification settings"
msgstr "Instellingen van meldingen"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Apparaten"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Afmelden"
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Account toevoegen"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Room kiezen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2107,14 +2107,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Rooms verkennen"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Zoek uw vrienden"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2536,49 +2536,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "NeoChat configureren..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "NeoChat afsluiten"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr "Zoek uw vrienden"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Nieuwe groep…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "In chats balderen…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Beeld"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2586,31 +2586,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Snelle wisselaar openen"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Volledig scherm verlaten"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Volledig scherm ingaan"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4342,17 +4342,17 @@ msgstr "Koppeling kopiëren"
msgid "Switch User"
msgstr "Gebruiker wisselen"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Instellingen openen"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Aanmelden met een bestaand account"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1375,19 +1375,19 @@ msgstr "Konto­redigering"
msgid "Notification settings"
msgstr "Varslings­innstillingar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Set opp"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Einingar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Logg ut"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoar"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Legg til konto"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2133,14 +2133,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Utforsk rom"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2575,49 +2575,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Set opp NeoChat …"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Avslutt NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Ny gruppe …"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Bla gjennom pratar …"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Vis"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2625,31 +2625,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Opna snøggvekslar"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Vindauge"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Gå ut av fullskjermsmodus"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Start fullskjermmodus"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4426,17 +4426,17 @@ msgstr "Kopier lenkje"
msgid "Switch User"
msgstr "Byt brukar"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Opna innstillingar"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Logg på registrert konto"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1476,20 +1476,20 @@ msgstr "ਖਾਤੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ"
msgid "Notification settings"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure room"
msgid "Configure"
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ"
msgid "Accounts"
msgstr "ਖਾਤੇ"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account"
msgid "Add Account"
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2281,14 +2281,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2745,49 +2745,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "...ਨਿਓਚੈਟ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "ਫਾਇਲ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "...ਨਵਾਂ ਗਰੁੱਪ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "...ਚੈਟਾਂ ਦੀ ਝਲਕ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "ਸੋਧੋ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2795,31 +2795,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "ਫ਼ੌਰੀ ਸਵਿੱਚਰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਓ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "ਮਦਦ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4658,18 +4658,18 @@ msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
msgid "Switch User"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgid "Open Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login"
msgctxt "@title:window"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1355,19 +1355,19 @@ msgstr "Edytor konta"
msgid "Notification settings"
msgstr "Ustawienia powiadomień"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Ustawienia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Wyloguj"
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Dodaj konto"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Wybierz pokój"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2112,14 +2112,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Przeglądaj pokoje"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Znajdź swoich znajomych"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2538,49 +2538,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Ustawienia NeoChata..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Zakończ NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr "Znajdź swoich znajomych"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Nowa grupa..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Przeglądaj rozmowy..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Widok"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2588,31 +2588,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Otwórz szybki przełącznik"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Zakończ tryb pełnoekranowy"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Przejdź w tryb pełnoekranowy"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4341,17 +4341,17 @@ msgstr "Skopiuj odnośnik"
msgid "Switch User"
msgstr "Przełącz użytkownika"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Otwórz ustawienia"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Wejdź na istniejące konto"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1388,19 +1388,19 @@ msgstr "Editor da conta"
msgid "Notification settings"
msgstr "Configuração das notificações"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Encerrar"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Encerrar"
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Adicionar uma Conta"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2156,14 +2156,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar as salas"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2597,49 +2597,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configurar os NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Sair do NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Novo Grupo…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Navegar pelas Conversas…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2647,31 +2647,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Abrir o Selector Rápido"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Sair do Ecrã Completo"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Entrar no Ecrã Completo"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4468,17 +4468,17 @@ msgstr "Copiar a ligação"
msgid "Switch User"
msgstr "Mudar de Utilizador"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Abrir a Configuração"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Autenticar-se numa conta existente"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -1477,19 +1477,19 @@ msgstr "Detalhes da conta"
msgid "Notification settings"
msgstr "Mostrar notificações"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Sair"
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account"
msgid "Add Account"
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2286,14 +2286,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2755,49 +2755,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configurar NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Sair do NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Novo grupo…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Navegar nos bate-papos..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Visualizar"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2805,31 +2805,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Abrir o Trocador instantâneo"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Sair da tela inteira"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Entrar no modo tela inteira"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4683,18 +4683,18 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Switch User"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgid "Open Settings"
msgstr "Configurações"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login"
msgctxt "@title:window"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -1370,19 +1370,19 @@ msgstr "Редактирование учётной записи"
msgid "Notification settings"
msgstr "Параметры уведомлений"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Параметры"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Завершить сеанс"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Завершить сеанс"
msgid "Accounts"
msgstr "Учётные записи"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Добавить учётную запись"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2127,14 +2127,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Просмотреть комнаты"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2565,49 +2565,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Настроить NeoChat…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Выйти из NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Создать группу…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Обзор чатов…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Вид"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2615,31 +2615,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Открыть диалог быстрого переключения"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Окно"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Полноэкранный режим"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4413,17 +4413,17 @@ msgstr "Копировать ссылку"
msgid "Switch User"
msgstr "Сменить учётную запись"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Настроить"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Войти в существующую учётную запись"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -1490,19 +1490,19 @@ msgstr "Podrobnosti konta"
msgid "Notification settings"
msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Nastaviť"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásenie"
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Odhlásenie"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontá"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account"
msgid "Add Account"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2288,14 +2288,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2755,50 +2755,50 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Nastaviť webové skratky..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "O Neochat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Nová skupina..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2806,31 +2806,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Ukončiť režim celej obrazovky"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Pomocník"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4670,18 +4670,18 @@ msgstr "Kopírovať"
msgid "Switch User"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgid "Open Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login"
msgctxt "@title:window"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 07:31+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:309
@@ -1361,19 +1361,19 @@ msgstr "Urejevalnik računa"
msgid "Notification settings"
msgstr "Nastavitve obvestil"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Naprave"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Odjavi se"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Odjavi se"
msgid "Accounts"
msgstr "Računi"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Dodaj račun"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "Poberite sobo"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2112,14 +2112,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Razišči sobe"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Poišči vaše prijatelje"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2540,49 +2540,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Nastavi NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Zapusti NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr "Najdi vaše prijatelje"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Nova skupina…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Brskaj po debatah…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Pogled"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2590,31 +2590,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Odpri hitri preklopnik"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Izhod iz celozaslonskega načina"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Vstopi na celotni zaslon"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4342,17 +4342,17 @@ msgstr "Kopiraj povezavo"
msgid "Switch User"
msgstr "Preklopi uporabnika"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Odpri nastavitve"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Prijavite se na obstoječi račun"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1372,19 +1372,19 @@ msgstr "Kontoeditor"
msgid "Notification settings"
msgstr "Underrättelseinställningar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Anpassa"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Logga ut"
msgid "Accounts"
msgstr "Konton"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Lägg till konto"
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2131,14 +2131,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Utforska rum"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2577,49 +2577,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Anpassa NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Avsluta NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Ny grupp…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Bläddra i chattar…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2627,31 +2627,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Öppna Snabbyte"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Avsluta fullskärm"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Gå till fullskärm"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4426,17 +4426,17 @@ msgstr "Kopiera länk"
msgid "Switch User"
msgstr "Byt användare"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Öppna inställningarna"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Logga in på ett befintligt konto"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 16:40+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1353,19 +1353,19 @@ msgstr "கணக்கு திருத்தி"
msgid "Notification settings"
msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "அமை"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "சாதனங்கள்"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு"
msgid "Accounts"
msgstr "கணக்குகள்"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "கணக்கைச் சேர்"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "அரங்கை தேர்ந்தெடு"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2104,14 +2104,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2534,49 +2534,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "நியோச்சாட்டை அமை..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "நியோச்சாட்டிலிருந்து வெளியேறு"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "புதிய குழு…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "உரையாடல்களில் உலாவு…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "திருத்து"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "பார்வை"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2584,31 +2584,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "விரை மாற்றியை திற"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "சாளரம்"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறு"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "முழுத்திரை முறையில் நுழை"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4331,17 +4331,17 @@ msgstr "இணைப்பை நகலெடு"
msgid "Switch User"
msgstr "பயனரை மாற்று"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "அமைப்புகளை திற"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "ஏற்கனவேயுள்ள கணக்கில் நுழை"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -1398,19 +1398,19 @@ msgstr ""
msgid "Notification settings"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "o ante e lawa"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
@@ -2159,14 +2159,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2602,49 +2602,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "o ante e lawa pi ilo toki NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "o pini e ilo toki NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "lipu"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "o lon e tomo kulupu sin…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "o alasa e tomo toki…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "ante"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "lukin"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2652,31 +2652,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "o open e ilo tawa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "sijelo ilo"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "o weka tan ilo suli"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "o tawa ilo suli"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "wile pona"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4440,17 +4440,17 @@ msgstr "o tu e lipu tawa lipu jo"
msgid "Switch User"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login"
msgctxt "@title:window"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 12:07+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -1350,19 +1350,19 @@ msgstr "Hesap düzenleyici"
msgid "Notification settings"
msgstr "Bildirim ayarları"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Oturumu Kapat"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Oturumu Kapat"
msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Hesap Ekle"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Oda seç"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2103,14 +2103,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Odaları Keşfet"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Arkadaşlarını bul"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2530,49 +2530,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "NeoChat'i Yapılandır..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "NeoChat'ten Çık"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr "Arkadaşlarını Bul"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Yeni Grup…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Sohbetlere Göz At…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Düzen"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Görünüm"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2580,31 +2580,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Tez Değiştiriciyi Aç"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Tam Ekrandan Çık"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Tam Ekrana Gir"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4327,17 +4327,17 @@ msgstr "Bağlantıyı Kopyala"
msgid "Switch User"
msgstr "Kullanıcı Değiştir"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Ayarları Aç"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Var olan bir hesaba oturum aç"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -1368,19 +1368,19 @@ msgstr "Редактор облікових записів"
msgid "Notification settings"
msgstr "Параметри сповіщень"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Пристрої"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Вийти"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Вийти"
msgid "Accounts"
msgstr "Облікові записи"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Додати обліковий запис"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Вибрати кімнату"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2128,14 +2128,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Ознайомитися з кімнатами"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Знайдіть ваших друзів"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2558,49 +2558,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Налаштувати NeoChat…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Вийти з NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr "Знайдіть ваших друзів"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Створити групу…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Навігація спілкуваннями…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Зміни"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2608,31 +2608,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Відкрити «Швидкий перемикач»"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Вийти з повноекранного режиму"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Увійти до повноекранного режиму"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4367,17 +4367,17 @@ msgstr "Копіювати посилання"
msgid "Switch User"
msgstr "Змінити користувача"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Відкрити налаштування"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Увійти до наявного облікового запису"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1349,19 +1349,19 @@ msgstr "账户编辑器"
msgid "Notification settings"
msgstr "通知设置"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "设备"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "退出登录"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "退出登录"
msgid "Accounts"
msgstr "账户"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "添加账户"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "选择聊天室"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2096,14 +2096,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "探索聊天室"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2522,49 +2522,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "配置 NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "退出 NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "文件"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "创建群聊…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "浏览聊天…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "视图"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2572,31 +2572,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "打开快速切换器"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "窗口"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "退出全屏模式"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "进入全屏模式"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4294,17 +4294,17 @@ msgstr "复制链接"
msgid "Switch User"
msgstr "切换用户"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "打开设置"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "使用现有账户登录"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 17:14+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -1346,19 +1346,19 @@ msgstr "帳號編輯器"
msgid "Notification settings"
msgstr "通知設定"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "裝置"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "登出"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "登出"
msgid "Accounts"
msgstr "帳號"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "新增帳號"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "選取聊天室"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2093,14 +2093,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "瀏覽聊天室"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "尋找您的朋友"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2519,49 +2519,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "設定 NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "離開 NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "檔案"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr "尋找您的朋友"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "建立新群組…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "瀏覽私人聊天…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "檢視"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2569,31 +2569,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "開啟快速切換器"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "視窗"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "離開全螢幕"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "進入全螢幕"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "說明"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4293,17 +4293,17 @@ msgstr "複製連結"
msgid "Switch User"
msgstr "切換使用者"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "開啟設定"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "登入到現存帳號"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"