GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 16:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 10:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "ha creat la sala"
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:608
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "sent a live location beacon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "s'ha enviat un balisa d'ubicació en directe"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:615
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1353,19 +1353,19 @@ msgstr "Editor de comptes"
|
||||
msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr "Configureu les notificacions"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configura"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
|
||||
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositius"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Desconnecta"
|
||||
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Desconnecta"
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
|
||||
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "Afig un compte"
|
||||
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Tria la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
|
||||
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
|
||||
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -2111,14 +2111,14 @@ msgid "Explore rooms"
|
||||
msgstr "Explora les sales"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Busqueu els vostres amics"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -2546,49 +2546,49 @@ msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Configure NeoChat..."
|
||||
msgstr "Configura NeoChat..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Quit NeoChat"
|
||||
msgstr "Ix de NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fitxer"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Busca d'amics"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "New Group…"
|
||||
msgstr "Grup nou…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Browse Chats…"
|
||||
msgstr "Navega pels xats…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edita"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
|
||||
@@ -2596,31 +2596,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open Quick Switcher"
|
||||
msgstr "Obri el commutador ràpid"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Finestra"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Exit Full Screen"
|
||||
msgstr "Ix de pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Enter Full Screen"
|
||||
msgstr "Entra a pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Matrix FAQ"
|
||||
@@ -4352,17 +4352,17 @@ msgstr "Copia l'enllaç"
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Canvia d'usuari"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:128
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open Settings"
|
||||
msgstr "Obri la configuració"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:182
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:184
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Log in to an existing account"
|
||||
msgstr "Inicia la sessió amb un compte existent"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:189
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user