GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 17:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1351,19 +1351,19 @@ msgstr "Tilimuokkain"
|
||||
msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr "Ilmoitusasetukset"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
|
||||
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Laitteet"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
||||
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Tilit"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
|
||||
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "Lisää tili"
|
||||
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Valitse huone"
|
||||
|
||||
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
|
||||
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
|
||||
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -2105,14 +2105,14 @@ msgid "Explore rooms"
|
||||
msgstr "Tutki huoneita"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -2542,49 +2542,49 @@ msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Configure NeoChat..."
|
||||
msgstr "NeoChatin asetukset…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Quit NeoChat"
|
||||
msgstr "Lopeta NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Tiedosto"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "New Group…"
|
||||
msgstr "Uusi ryhmä…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Browse Chats…"
|
||||
msgstr "Selaa keskusteluja…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Muokkaa"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Näkymä"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
|
||||
@@ -2592,31 +2592,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open Quick Switcher"
|
||||
msgstr "Avaa pikavaihto"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Ikkuna"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Exit Full Screen"
|
||||
msgstr "Poistu koko näytöltä"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Enter Full Screen"
|
||||
msgstr "Siirry koko näytölle"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ohje"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Matrix FAQ"
|
||||
@@ -4341,17 +4341,17 @@ msgstr "Kopioi linkki"
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Vaihda käyttäjää"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:128
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open Settings"
|
||||
msgstr "Avaa asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:182
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:184
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Log in to an existing account"
|
||||
msgstr "Kirjaudu olemassa olevalle tilille"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:189
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user