GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-02-13 01:21:53 +00:00
parent b2af69fd92
commit 645771c03d
40 changed files with 966 additions and 966 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 07:31+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:309
@@ -1361,19 +1361,19 @@ msgstr "Urejevalnik računa"
msgid "Notification settings"
msgstr "Nastavitve obvestil"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Naprave"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Odjavi se"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Odjavi se"
msgid "Accounts"
msgstr "Računi"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Dodaj račun"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "Poberite sobo"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2112,14 +2112,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Razišči sobe"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Poišči vaše prijatelje"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2540,49 +2540,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Nastavi NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38
#: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Zapusti NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45
#: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr "Najdi vaše prijatelje"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "New Group…"
msgstr "Nova skupina…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…"
msgstr "Brskaj po debatah…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
#: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84
#: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Pogled"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87
#: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format
msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2590,31 +2590,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Odpri hitri preklopnik"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
#: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Izhod iz celozaslonskega načina"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
#: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Vstopi na celotni zaslon"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106
#: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109
#: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ"
@@ -4342,17 +4342,17 @@ msgstr "Kopiraj povezavo"
msgid "Switch User"
msgstr "Preklopi uporabnika"
#: src/qml/UserInfo.qml:128
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Odpri nastavitve"
#: src/qml/UserInfo.qml:182
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Prijavite se na obstoječi račun"
#: src/qml/UserInfo.qml:189
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"