GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-02-13 01:21:53 +00:00
parent b2af69fd92
commit 645771c03d
40 changed files with 966 additions and 966 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:03+0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:03+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -1392,19 +1392,19 @@ msgstr "تفاصيل الحساب"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "إعدادات الإشعارات" msgstr "إعدادات الإشعارات"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "اضبط" msgstr "اضبط"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "الأجهزة" msgstr "الأجهزة"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "اخرج" msgstr "اخرج"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "اخرج"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "الحسابات" msgstr "الحسابات"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "أضف حسابًا" msgstr "أضف حسابًا"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -2152,14 +2152,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "استكشف الغرف" msgstr "استكشف الغرف"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2591,49 +2591,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "اضبط نيوتشات..." msgstr "اضبط نيوتشات..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "أنه نيوتشات" msgstr "أنه نيوتشات"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "ملف" msgstr "ملف"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "مجموعة جديدة…" msgstr "مجموعة جديدة…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "تصفّح الدردشات…" msgstr "تصفّح الدردشات…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "حرّر" msgstr "حرّر"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "اعرض" msgstr "اعرض"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2641,31 +2641,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "افتح المبدل السريع" msgstr "افتح المبدل السريع"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "النافذة" msgstr "النافذة"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "أنهِ ملء الشاشة" msgstr "أنهِ ملء الشاشة"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "ادخل ملء الشاشة" msgstr "ادخل ملء الشاشة"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "مساعدة" msgstr "مساعدة"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4460,17 +4460,17 @@ msgstr "نسخ الرابط"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "بدّل المستخدم" msgstr "بدّل المستخدم"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "إعدادات الفتح" msgstr "إعدادات الفتح"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "لج إلى حساب موجود" msgstr "لج إلى حساب موجود"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -1348,19 +1348,19 @@ msgstr ""
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2090,14 +2090,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2516,49 +2516,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2566,31 +2566,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4291,17 +4291,17 @@ msgstr ""
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1501,19 +1501,19 @@ msgstr "İstifadəçi hesabı təfərrüatları"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Tənzimləyin" msgstr "Tənzimləyin"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Cihazlar" msgstr "Cihazlar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Çıxış" msgstr "Çıxış"
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Çıxış"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "İstifadəçi Hesabları" msgstr "İstifadəçi Hesabları"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account" #| msgid "Add an account"
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -2307,14 +2307,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Otaqlara baxış" msgstr "Otaqlara baxış"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2778,49 +2778,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "NeoChat'ı tənzimləyin..." msgstr "NeoChat'ı tənzimləyin..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "NeoChat-ı baölayın" msgstr "NeoChat-ı baölayın"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fayl" msgstr "Fayl"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Yeni Qrup…" msgstr "Yeni Qrup…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Söhbətə baxış..." msgstr "Söhbətə baxış..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Düzəliş" msgstr "Düzəliş"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Baxış" msgstr "Baxış"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2828,31 +2828,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Cəld dəyişdiricini açın" msgstr "Cəld dəyişdiricini açın"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Pəncərə" msgstr "Pəncərə"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Tam ekrandan çıxmaq" msgstr "Tam ekrandan çıxmaq"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Tam ekran" msgstr "Tam ekran"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Kömək" msgstr "Kömək"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4705,18 +4705,18 @@ msgstr "Kopyalamaq"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Ayarlar" msgstr "Ayarlar"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login" #| msgid "Login"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 10:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 10:59+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1354,19 +1354,19 @@ msgstr "Editor de comptes"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Configuració de les notificacions" msgstr "Configuració de les notificacions"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configura" msgstr "Configura"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositius" msgstr "Dispositius"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Desconnecta" msgstr "Desconnecta"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Desconnecta"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Comptes" msgstr "Comptes"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Afegeix un compte" msgstr "Afegeix un compte"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Tria la sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2112,14 +2112,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora les sales" msgstr "Explora les sales"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Cerqueu els vostres amics" msgstr "Cerqueu els vostres amics"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2546,49 +2546,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configura el NeoChat..." msgstr "Configura el NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Surt del NeoChat" msgstr "Surt del NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fitxer" msgstr "Fitxer"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Cerca d'amics" msgstr "Cerca d'amics"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Grup nou…" msgstr "Grup nou…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Navega pels xats…" msgstr "Navega pels xats…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edita" msgstr "Edita"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2596,31 +2596,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Obre el commutador ràpid" msgstr "Obre el commutador ràpid"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Finestra" msgstr "Finestra"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Surt de pantalla completa" msgstr "Surt de pantalla completa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Entra a pantalla completa" msgstr "Entra a pantalla completa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4353,17 +4353,17 @@ msgstr "Copia l'enllaç"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Commuta d'usuari" msgstr "Commuta d'usuari"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Obre la configuració" msgstr "Obre la configuració"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Inicia la sessió amb un compte existent" msgstr "Inicia la sessió amb un compte existent"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 16:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 10:59+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n" "Language: ca@valencia\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "ha creat la sala"
#: src/eventhandler.cpp:608 #: src/eventhandler.cpp:608
#, kde-format #, kde-format
msgid "sent a live location beacon" msgid "sent a live location beacon"
msgstr "" msgstr "s'ha enviat un balisa d'ubicació en directe"
#: src/eventhandler.cpp:615 #: src/eventhandler.cpp:615
#, kde-format #, kde-format
@@ -1353,19 +1353,19 @@ msgstr "Editor de comptes"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Configureu les notificacions" msgstr "Configureu les notificacions"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configura" msgstr "Configura"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositius" msgstr "Dispositius"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Desconnecta" msgstr "Desconnecta"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Desconnecta"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Comptes" msgstr "Comptes"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Afig un compte" msgstr "Afig un compte"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Tria la sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2111,14 +2111,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora les sales" msgstr "Explora les sales"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Busqueu els vostres amics" msgstr "Busqueu els vostres amics"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2546,49 +2546,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configura NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Ix de NeoChat" msgstr "Ix de NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fitxer" msgstr "Fitxer"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Busca d'amics" msgstr "Busca d'amics"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Grup nou…" msgstr "Grup nou…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Navega pels xats…" msgstr "Navega pels xats…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edita" msgstr "Edita"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2596,31 +2596,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Obri el commutador ràpid" msgstr "Obri el commutador ràpid"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Finestra" msgstr "Finestra"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Ix de pantalla completa" msgstr "Ix de pantalla completa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Entra a pantalla completa" msgstr "Entra a pantalla completa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4352,17 +4352,17 @@ msgstr "Copia l'enllaç"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Canvia d'usuari" msgstr "Canvia d'usuari"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Obri la configuració" msgstr "Obri la configuració"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Inicia la sessió amb un compte existent" msgstr "Inicia la sessió amb un compte existent"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1353,19 +1353,19 @@ msgstr "Editor účtů"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Nastavení oznamování" msgstr "Nastavení oznamování"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Nastavit" msgstr "Nastavit"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Zařízení" msgstr "Zařízení"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se" msgstr "Odhlásit se"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Odhlásit se"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Účty" msgstr "Účty"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Přidat účet" msgstr "Přidat účet"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2098,14 +2098,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2524,49 +2524,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Ukončit NeoChat" msgstr "Ukončit NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Soubor" msgstr "Soubor"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Nová skupina…" msgstr "Nová skupina…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Prohlížet rozhovory..." msgstr "Prohlížet rozhovory..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Upravit" msgstr "Upravit"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Pohled" msgstr "Pohled"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2574,31 +2574,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Otevřít rychlý přepínač" msgstr "Otevřít rychlý přepínač"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Okno" msgstr "Okno"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Ukončit celoobrazovkový režim" msgstr "Ukončit celoobrazovkový režim"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Přejít do celoobrazovkového režimu" msgstr "Přejít do celoobrazovkového režimu"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Nápověda" msgstr "Nápověda"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4303,17 +4303,17 @@ msgstr "Kopírovat odkaz"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Přepnout uživatele" msgstr "Přepnout uživatele"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Otevřít nastavení" msgstr "Otevřít nastavení"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1385,19 +1385,19 @@ msgstr "Konti"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Indstillinger" msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Log ud" msgstr "Log ud"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Log ud"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Konti" msgstr "Konti"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account" #| msgid "Edit Account"
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name" #| msgid "Room Name"
@@ -2153,14 +2153,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2597,52 +2597,52 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Chat" #| msgid "Chat"
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit" #| msgid "Edit"
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redigér" msgstr "Redigér"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "View" #| msgid "View"
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vis" msgstr "Vis"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2650,31 +2650,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4451,18 +4451,18 @@ msgstr "Kopiér"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Indstillinger" msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login" #| msgid "Login"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1398,19 +1398,19 @@ msgstr "Kontodetails"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen" msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Einrichten" msgstr "Einrichten"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Geräte" msgstr "Geräte"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Konten" msgstr "Konten"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Konto hinzufügen" msgstr "Konto hinzufügen"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -2173,14 +2173,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Räume erkunden" msgstr "Räume erkunden"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2625,49 +2625,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "NeoChat einrichten ..." msgstr "NeoChat einrichten ..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "NeoChat beenden" msgstr "NeoChat beenden"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Datei" msgstr "Datei"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Neue Gruppe ..." msgstr "Neue Gruppe ..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Chats durchsuchen ..." msgstr "Chats durchsuchen ..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Ansicht" msgstr "Ansicht"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2675,31 +2675,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Schnellwechsler öffnen" msgstr "Schnellwechsler öffnen"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Fenster" msgstr "Fenster"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Vollbildmodus deaktivieren" msgstr "Vollbildmodus deaktivieren"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Vollbildmodus aktivieren" msgstr "Vollbildmodus aktivieren"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hilfe" msgstr "Hilfe"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4512,17 +4512,17 @@ msgstr "Verknüpfung kopieren"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Benutzer wechseln" msgstr "Benutzer wechseln"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Einstellungen öffnen" msgstr "Einstellungen öffnen"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Mit bestehendem Konto anmelden" msgstr "Mit bestehendem Konto anmelden"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -1422,19 +1422,19 @@ msgstr "Συντάκτης λογαριασμού"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας" msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Διαμόρφωση" msgstr "Διαμόρφωση"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Συσκευές" msgstr "Συσκευές"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση" msgstr "Αποσύνδεση"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Λογαριασμοί" msgstr "Λογαριασμοί"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Προσθήκη λογαριασμού" msgstr "Προσθήκη λογαριασμού"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -2208,14 +2208,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών" msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2662,49 +2662,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Διαμόρφωση του NeoChat..." msgstr "Διαμόρφωση του NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Έξοδος από το NeoChat" msgstr "Έξοδος από το NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Αρχείο" msgstr "Αρχείο"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Νέα ομάδα…" msgstr "Νέα ομάδα…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Περιήγηση στις συνομιλίες…" msgstr "Περιήγηση στις συνομιλίες…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία" msgstr "Επεξεργασία"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Προβολή" msgstr "Προβολή"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2712,31 +2712,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Άνοιγμα γρήγορου εναλλάκτη" msgstr "Άνοιγμα γρήγορου εναλλάκτη"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Παράθυρο" msgstr "Παράθυρο"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Έξοδος από πλήρη οθόνη" msgstr "Έξοδος από πλήρη οθόνη"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Είσοδος σε πλήρη οθόνη" msgstr "Είσοδος σε πλήρη οθόνη"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια" msgstr "Βοήθεια"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4562,17 +4562,17 @@ msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Εναλλαγή χρήστη" msgstr "Εναλλαγή χρήστη"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Σύνδεση με υφιστάμενο λογαριασμό" msgstr "Σύνδεση με υφιστάμενο λογαριασμό"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@@ -1380,19 +1380,19 @@ msgstr "Account editor"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Notification settings" msgstr "Notification settings"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configure" msgstr "Configure"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Devices" msgstr "Devices"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logout" msgstr "Logout"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Logout"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Accounts" msgstr "Accounts"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Add Account" msgstr "Add Account"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -2146,14 +2146,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Explore rooms" msgstr "Explore rooms"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2590,49 +2590,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configure NeoChat..." msgstr "Configure NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Quit NeoChat" msgstr "Quit NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "File" msgstr "File"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "New Group…" msgstr "New Group…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Browse Chats…" msgstr "Browse Chats…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edit" msgstr "Edit"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "View" msgstr "View"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2640,31 +2640,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Open Quick Switcher" msgstr "Open Quick Switcher"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Window" msgstr "Window"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Exit Full Screen" msgstr "Exit Full Screen"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Enter Full Screen" msgstr "Enter Full Screen"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Help" msgstr "Help"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4460,17 +4460,17 @@ msgstr "Copy link"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Switch User" msgstr "Switch User"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Open Settings" msgstr "Open Settings"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Log in to an existing account" msgstr "Log in to an existing account"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 05:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 05:31+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -1350,19 +1350,19 @@ msgstr "Kontoredaktilo"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Sciigaj agordoj" msgstr "Sciigaj agordoj"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Agordi" msgstr "Agordi"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Aparatoj" msgstr "Aparatoj"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Elsaluti" msgstr "Elsaluti"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Elsaluti"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Kontoj" msgstr "Kontoj"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Aldoni konton" msgstr "Aldoni konton"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Elekti ĉambron"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2103,14 +2103,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Esplori ĉambrojn" msgstr "Esplori ĉambrojn"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Trovu viajn amikojn" msgstr "Trovu viajn amikojn"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2530,49 +2530,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Agordi NeoChat..." msgstr "Agordi NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Forlasi NeoChat" msgstr "Forlasi NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Dosiero" msgstr "Dosiero"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Trovu viajn amikojn" msgstr "Trovu viajn amikojn"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Nova Grupo…" msgstr "Nova Grupo…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Foliumi Babilojn…" msgstr "Foliumi Babilojn…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redakti" msgstr "Redakti"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vido" msgstr "Vido"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2580,31 +2580,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Malfermu Rapidan Ŝaltilon" msgstr "Malfermu Rapidan Ŝaltilon"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Fenestro" msgstr "Fenestro"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Eliri Plenan Ekranon" msgstr "Eliri Plenan Ekranon"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Eniri Plenan Ekranon" msgstr "Eniri Plenan Ekranon"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Helpo" msgstr "Helpo"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4332,17 +4332,17 @@ msgstr "Kopii ligilon"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Ŝanĝi Uzanton" msgstr "Ŝanĝi Uzanton"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Malfermi Agordojn" msgstr "Malfermi Agordojn"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Ensaluti al ekzistanta konto" msgstr "Ensaluti al ekzistanta konto"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-12 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "ha creado la sala"
#: src/eventhandler.cpp:608 #: src/eventhandler.cpp:608
#, kde-format #, kde-format
msgid "sent a live location beacon" msgid "sent a live location beacon"
msgstr "" msgstr "ha enviado una ubicación en vivo"
#: src/eventhandler.cpp:615 #: src/eventhandler.cpp:615
#, kde-format #, kde-format
@@ -1355,19 +1355,19 @@ msgstr "Editor de la cuenta"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Preferencias de notificaciones" msgstr "Preferencias de notificaciones"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos" msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Salir de la sesión" msgstr "Salir de la sesión"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Salir de la sesión"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas" msgstr "Cuentas"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Añadir cuenta" msgstr "Añadir cuenta"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Escoger sala"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2111,14 +2111,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas" msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Encontrar amigos" msgstr "Encontrar amigos"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2545,49 +2545,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configurar NeoChat..." msgstr "Configurar NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Salir de NeoChat" msgstr "Salir de NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Archivo" msgstr "Archivo"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Encontrar amigos" msgstr "Encontrar amigos"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Nuevo grupo..." msgstr "Nuevo grupo..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Explorar chats..." msgstr "Explorar chats..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Ver" msgstr "Ver"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2595,31 +2595,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Abrir el selector rápido" msgstr "Abrir el selector rápido"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Ventana" msgstr "Ventana"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Salir de pantalla completa" msgstr "Salir de pantalla completa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Entrar en pantalla completa" msgstr "Entrar en pantalla completa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ayuda" msgstr "Ayuda"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4348,17 +4348,17 @@ msgstr "Copiar enlace"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Cambiar usuario" msgstr "Cambiar usuario"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Abrir las preferencias" msgstr "Abrir las preferencias"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Iniciar sesión en una cuenta existente" msgstr "Iniciar sesión en una cuenta existente"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 10:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1356,19 +1356,19 @@ msgstr "Kontu-editorea"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Jakinarazpen-ezarpenak" msgstr "Jakinarazpen-ezarpenak"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu" msgstr "Konfiguratu"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Gailuak" msgstr "Gailuak"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Saio-itxi" msgstr "Saio-itxi"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Saio-itxi"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Kontuak" msgstr "Kontuak"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Gehitu kontua" msgstr "Gehitu kontua"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Hautatu gela"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2107,14 +2107,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Esploratu gelak" msgstr "Esploratu gelak"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Aurkitu zure lagunak" msgstr "Aurkitu zure lagunak"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2535,49 +2535,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Konfiguratu NeoChat..." msgstr "Konfiguratu NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Irten Neochat-etik" msgstr "Irten Neochat-etik"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fitxategia" msgstr "Fitxategia"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Aurkitu zure lagunak" msgstr "Aurkitu zure lagunak"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Talde berria..." msgstr "Talde berria..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Berriketak arakatu..." msgstr "Berriketak arakatu..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editatu" msgstr "Editatu"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Ikuspegia" msgstr "Ikuspegia"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2585,31 +2585,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Ireki aldatzaile azkarra" msgstr "Ireki aldatzaile azkarra"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Leihoa" msgstr "Leihoa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Irten pantaila-betetik" msgstr "Irten pantaila-betetik"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Sartu pantaila-betean" msgstr "Sartu pantaila-betean"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Laguntza" msgstr "Laguntza"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4333,17 +4333,17 @@ msgstr "Kopiatu esteka"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Aldatu erabiltzailea" msgstr "Aldatu erabiltzailea"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Ireki ezarpenak" msgstr "Ireki ezarpenak"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Saioa hasi dagoen kontu batean" msgstr "Saioa hasi dagoen kontu batean"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-27 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1351,19 +1351,19 @@ msgstr "Tilimuokkain"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Ilmoitusasetukset" msgstr "Ilmoitusasetukset"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Laitteet" msgstr "Laitteet"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos" msgstr "Kirjaudu ulos"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Tilit" msgstr "Tilit"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Lisää tili" msgstr "Lisää tili"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Valitse huone"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2105,14 +2105,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Tutki huoneita" msgstr "Tutki huoneita"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2542,49 +2542,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "NeoChatin asetukset…" msgstr "NeoChatin asetukset…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Lopeta NeoChat" msgstr "Lopeta NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Tiedosto" msgstr "Tiedosto"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Uusi ryhmä…" msgstr "Uusi ryhmä…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Selaa keskusteluja…" msgstr "Selaa keskusteluja…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa" msgstr "Muokkaa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Näkymä" msgstr "Näkymä"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2592,31 +2592,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Avaa pikavaihto" msgstr "Avaa pikavaihto"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Ikkuna" msgstr "Ikkuna"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Poistu koko näytöltä" msgstr "Poistu koko näytöltä"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Siirry koko näytölle" msgstr "Siirry koko näytölle"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ohje" msgstr "Ohje"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4341,17 +4341,17 @@ msgstr "Kopioi linkki"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Vaihda käyttäjää" msgstr "Vaihda käyttäjää"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Avaa asetukset" msgstr "Avaa asetukset"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Kirjaudu olemassa olevalle tilille" msgstr "Kirjaudu olemassa olevalle tilille"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 08:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-02 08:45+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -1357,19 +1357,19 @@ msgstr "Éditeur de comptes"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Configuration des notifications" msgstr "Configuration des notifications"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurer" msgstr "Configurer"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Périphériques" msgstr "Périphériques"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion" msgstr "Déconnexion"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Déconnexion"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Comptes" msgstr "Comptes"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Ajouter un compte" msgstr "Ajouter un compte"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Sélectionner un salon"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2118,14 +2118,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorer les salons" msgstr "Explorer les salons"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Rechercher vos personnes amies" msgstr "Rechercher vos personnes amies"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2548,49 +2548,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configurer NeoChat..." msgstr "Configurer NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Fermer NeoChat" msgstr "Fermer NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fichier" msgstr "Fichier"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Rechercher vos personnes amies" msgstr "Rechercher vos personnes amies"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Nouveau groupe…" msgstr "Nouveau groupe…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Naviguer parmi les salons…" msgstr "Naviguer parmi les salons…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Afficher" msgstr "Afficher"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2598,31 +2598,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Ouvrir le commutateur rapide" msgstr "Ouvrir le commutateur rapide"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Fenêtre" msgstr "Fenêtre"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Sortir du mode plein écran" msgstr "Sortir du mode plein écran"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Passer en plein écran" msgstr "Passer en plein écran"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Aide" msgstr "Aide"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4365,17 +4365,17 @@ msgstr "Copier un lien"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Changer d'utilisateur" msgstr "Changer d'utilisateur"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Ouvrir la configuration" msgstr "Ouvrir la configuration"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Se connecter à un compte existant" msgstr "Se connecter à un compte existant"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 21:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-29 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1370,19 +1370,19 @@ msgstr "Fiók szerkesztése"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Értesítési beállítások" msgstr "Értesítési beállítások"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Beállítás" msgstr "Beállítás"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Eszközök" msgstr "Eszközök"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés" msgstr "Kijelentkezés"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Fiókok" msgstr "Fiókok"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Fiók hozzáadása" msgstr "Fiók hozzáadása"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -2155,14 +2155,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Szobák felfedezése" msgstr "Szobák felfedezése"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2606,49 +2606,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "A Neochat beállításai..." msgstr "A Neochat beállításai..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Kilépés a NeoChatből" msgstr "Kilépés a NeoChatből"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fájl" msgstr "Fájl"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Új szoba..." msgstr "Új szoba..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Chatek böngészése..." msgstr "Chatek böngészése..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés" msgstr "Szerkesztés"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Nézet" msgstr "Nézet"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2656,31 +2656,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Nyissa meg a Gyorsváltót" msgstr "Nyissa meg a Gyorsváltót"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Ablak" msgstr "Ablak"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Kilépés a teljes képernyős módból" msgstr "Kilépés a teljes képernyős módból"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Teljes képernyő" msgstr "Teljes képernyő"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Segítség" msgstr "Segítség"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4463,17 +4463,17 @@ msgstr "Link másolása"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Felhasználóváltás" msgstr "Felhasználóváltás"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Beállítások megnyitása" msgstr "Beállítások megnyitása"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Bejelentkezés meglévő fiókba" msgstr "Bejelentkezés meglévő fiókba"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 10:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-01 10:59+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1352,19 +1352,19 @@ msgstr "Editor de conto"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Preferentias de notificationes" msgstr "Preferentias de notificationes"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configura" msgstr "Configura"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos" msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Clausura de session" msgstr "Clausura de session"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Clausura de session"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Contos" msgstr "Contos"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Adde conto" msgstr "Adde conto"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Selige data"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2111,14 +2111,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora salas" msgstr "Explora salas"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Trova tu amicos" msgstr "Trova tu amicos"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2539,49 +2539,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configura NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Abandona NeoChat" msgstr "Abandona NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "File" msgstr "File"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Trova tu amicos" msgstr "Trova tu amicos"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Nove gruppo…" msgstr "Nove gruppo…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Naviga per Chats (Conversationes in directo)" msgstr "Naviga per Chats (Conversationes in directo)"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2589,31 +2589,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Aperi Commutator rapide (Open Quick Switch)" msgstr "Aperi Commutator rapide (Open Quick Switch)"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Fenestra" msgstr "Fenestra"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Exi del schermo integre" msgstr "Exi del schermo integre"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Inserta schermo plen" msgstr "Inserta schermo plen"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Adjuta" msgstr "Adjuta"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4342,17 +4342,17 @@ msgstr "Copia Ligamine"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Commuta Usator" msgstr "Commuta Usator"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Aperi Preferentias" msgstr "Aperi Preferentias"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Accede a un conto existente" msgstr "Accede a un conto existente"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1385,19 +1385,19 @@ msgstr "Penyunting akun"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Pengaturan notifikasi" msgstr "Pengaturan notifikasi"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasikan" msgstr "Konfigurasikan"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Peranti" msgstr "Peranti"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Keluar dari Akun" msgstr "Keluar dari Akun"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Keluar dari Akun"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Akun" msgstr "Akun"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Tambahkan Akun" msgstr "Tambahkan Akun"
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -2152,14 +2152,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Jelajahi ruangan" msgstr "Jelajahi ruangan"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2595,49 +2595,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Konfigurasi NeoChat..." msgstr "Konfigurasi NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Keluar dari NeoChat" msgstr "Keluar dari NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Berkas" msgstr "Berkas"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Grup Baru..." msgstr "Grup Baru..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Jelajahi Obrolan..." msgstr "Jelajahi Obrolan..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Sunting" msgstr "Sunting"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Tampilkan" msgstr "Tampilkan"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2645,31 +2645,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Buka Pengalih Cepat" msgstr "Buka Pengalih Cepat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Jendela" msgstr "Jendela"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Keluar dari Layar Penuh" msgstr "Keluar dari Layar Penuh"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Masuk ke Layar Penuh" msgstr "Masuk ke Layar Penuh"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Bantuan" msgstr "Bantuan"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4472,17 +4472,17 @@ msgstr "Salin tautan"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Ganti Pengguna" msgstr "Ganti Pengguna"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Buka Pengaturan" msgstr "Buka Pengaturan"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Masuk ke akun yang sudah ada" msgstr "Masuk ke akun yang sudah ada"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -1428,19 +1428,19 @@ msgstr "Conto:"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Notificationes:" msgstr "Notificationes:"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Aparates" msgstr "Aparates"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Cluder li session" msgstr "Cluder li session"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Cluder li session"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Contos" msgstr "Contos"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account" #| msgid "Add an account"
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -2207,14 +2207,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar chambres" msgstr "Explorar chambres"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2661,49 +2661,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configurar NeoChat..." msgstr "Configurar NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Surtir de NeoChat" msgstr "Surtir de NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "File" msgstr "File"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Nov gruppe..." msgstr "Nov gruppe..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "_Trovar" msgstr "_Trovar"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redacter" msgstr "Redacter"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vise" msgstr "Vise"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2711,31 +2711,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Cambiar documentes" msgstr "Cambiar documentes"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Fenestre" msgstr "Fenestre"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "_Plen-ecran" msgstr "_Plen-ecran"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "_Plen-ecran" msgstr "_Plen-ecran"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Auxilie" msgstr "Auxilie"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4539,17 +4539,17 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Parametres del chambre" msgstr "Parametres del chambre"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 14:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-01 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1352,19 +1352,19 @@ msgstr "Editor degli account"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Impostazioni delle notifiche" msgstr "Impostazioni delle notifiche"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configura" msgstr "Configura"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi" msgstr "Dispositivi"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Chiudi sessione" msgstr "Chiudi sessione"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Chiudi sessione"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Account" msgstr "Account"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Aggiungi account" msgstr "Aggiungi account"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Scegli la stanza"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2112,14 +2112,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Esplora le stanze" msgstr "Esplora le stanze"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Trova i tuoi amici" msgstr "Trova i tuoi amici"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2547,49 +2547,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configura NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Chiudi NeoChat" msgstr "Chiudi NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "File" msgstr "File"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Trova i tuoi amici" msgstr "Trova i tuoi amici"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Nuovo gruppo…" msgstr "Nuovo gruppo…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Sfoglia chat…" msgstr "Sfoglia chat…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Visualizza" msgstr "Visualizza"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2597,31 +2597,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Apri il selettore rapido" msgstr "Apri il selettore rapido"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Finestra" msgstr "Finestra"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Esci da schermo intero" msgstr "Esci da schermo intero"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Schermo intero" msgstr "Schermo intero"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Aiuto" msgstr "Aiuto"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4355,17 +4355,17 @@ msgstr "Copia collegamento"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Cambia utente" msgstr "Cambia utente"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Apri le impostazioni" msgstr "Apri le impostazioni"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Accesso con un account esistente" msgstr "Accesso con un account esistente"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -1340,19 +1340,19 @@ msgstr ""
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2082,14 +2082,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2508,49 +2508,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2558,31 +2558,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4280,17 +4280,17 @@ msgstr ""
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 02:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 02:37+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1349,19 +1349,19 @@ msgstr "ანგარიშების რედაქტორი"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "გაფრთხილებების მორგება" msgstr "გაფრთხილებების მორგება"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "მორგება" msgstr "მორგება"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "მოწყობილობები" msgstr "მოწყობილობები"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "გასვლა" msgstr "გასვლა"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "გასვლა"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "ანგარიშები" msgstr "ანგარიშები"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "ანგარიშის დამატება" msgstr "ანგარიშის დამატება"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "აირჩიეთ ოთახი"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2102,14 +2102,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "ოთახების დათვალიერება" msgstr "ოთახების დათვალიერება"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები" msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2528,49 +2528,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "NeoChat-ის მორგება..." msgstr "NeoChat-ის მორგება..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "NeoChat-დან გასვლა" msgstr "NeoChat-დან გასვლა"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "ფაილი" msgstr "ფაილი"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები" msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "ახალი ჯგუფი…" msgstr "ახალი ჯგუფი…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "ჩატების დათვალიერება…" msgstr "ჩატების დათვალიერება…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "ჩასწორება" msgstr "ჩასწორება"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "ნახვა" msgstr "ნახვა"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2578,31 +2578,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "სწრაფი გადამრთველის გახსნა" msgstr "სწრაფი გადამრთველის გახსნა"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "ფანჯარა" msgstr "ფანჯარა"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "სრული ეკრანიდან გამოსვლა" msgstr "სრული ეკრანიდან გამოსვლა"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "სრული ეკრანი" msgstr "სრული ეკრანი"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "დახმარება" msgstr "დახმარება"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4325,17 +4325,17 @@ msgstr "ბმულის კოპირება"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "მომხმარებლის გადართვა" msgstr "მომხმარებლის გადართვა"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "პარამეტრების გახსნა" msgstr "პარამეტრების გახსნა"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "შედით არსებულ ანგარიშზე" msgstr "შედით არსებულ ანგარიშზე"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 00:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1366,19 +1366,19 @@ msgstr "계정 편집기"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "알림 설정" msgstr "알림 설정"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "설정" msgstr "설정"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "장치" msgstr "장치"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "로그아웃" msgstr "로그아웃"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "로그아웃"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "계정" msgstr "계정"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "계정 추가" msgstr "계정 추가"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "대화방 선택"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2120,14 +2120,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "대화방 탐색" msgstr "대화방 탐색"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2558,49 +2558,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "NeoChat 설정..." msgstr "NeoChat 설정..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "NeoChat 끝내기" msgstr "NeoChat 끝내기"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "파일" msgstr "파일"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "새 그룹…" msgstr "새 그룹…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "대화 탐색…" msgstr "대화 탐색…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "편집" msgstr "편집"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "보기" msgstr "보기"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2608,31 +2608,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "빠른 전환기 열기" msgstr "빠른 전환기 열기"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "창" msgstr "창"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "전체 화면 나가기" msgstr "전체 화면 나가기"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "전체 화면으로 전환" msgstr "전체 화면으로 전환"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "도움말" msgstr "도움말"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4371,17 +4371,17 @@ msgstr "링크 복사"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "사용자 전환" msgstr "사용자 전환"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "설정 열기" msgstr "설정 열기"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "기존 계정에 로그인" msgstr "기존 계정에 로그인"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -1356,19 +1356,19 @@ msgstr ""
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2098,14 +2098,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2524,49 +2524,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2574,31 +2574,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4303,17 +4303,17 @@ msgstr ""
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 15:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 15:58+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -1350,19 +1350,19 @@ msgstr "Accountbewerker"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Instellingen van meldingen" msgstr "Instellingen van meldingen"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configureren" msgstr "Configureren"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Apparaten" msgstr "Apparaten"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Afmelden" msgstr "Afmelden"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Afmelden"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Accounts" msgstr "Accounts"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Account toevoegen" msgstr "Account toevoegen"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Room kiezen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2107,14 +2107,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Rooms verkennen" msgstr "Rooms verkennen"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Zoek uw vrienden" msgstr "Zoek uw vrienden"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2536,49 +2536,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "NeoChat configureren..." msgstr "NeoChat configureren..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "NeoChat afsluiten" msgstr "NeoChat afsluiten"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Bestand" msgstr "Bestand"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Zoek uw vrienden" msgstr "Zoek uw vrienden"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Nieuwe groep…" msgstr "Nieuwe groep…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "In chats balderen…" msgstr "In chats balderen…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bewerken" msgstr "Bewerken"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Beeld" msgstr "Beeld"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2586,31 +2586,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Snelle wisselaar openen" msgstr "Snelle wisselaar openen"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Venster" msgstr "Venster"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Volledig scherm verlaten" msgstr "Volledig scherm verlaten"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Volledig scherm ingaan" msgstr "Volledig scherm ingaan"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Help" msgstr "Help"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4342,17 +4342,17 @@ msgstr "Koppeling kopiëren"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Gebruiker wisselen" msgstr "Gebruiker wisselen"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Instellingen openen" msgstr "Instellingen openen"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Aanmelden met een bestaand account" msgstr "Aanmelden met een bestaand account"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1375,19 +1375,19 @@ msgstr "Konto­redigering"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Varslings­innstillingar" msgstr "Varslings­innstillingar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Set opp" msgstr "Set opp"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Einingar" msgstr "Einingar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logg ut" msgstr "Logg ut"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Logg ut"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Kontoar" msgstr "Kontoar"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Legg til konto" msgstr "Legg til konto"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2133,14 +2133,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Utforsk rom" msgstr "Utforsk rom"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2575,49 +2575,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Set opp NeoChat …" msgstr "Set opp NeoChat …"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Avslutt NeoChat" msgstr "Avslutt NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fil" msgstr "Fil"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Ny gruppe …" msgstr "Ny gruppe …"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Bla gjennom pratar …" msgstr "Bla gjennom pratar …"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Rediger" msgstr "Rediger"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vis" msgstr "Vis"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2625,31 +2625,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Opna snøggvekslar" msgstr "Opna snøggvekslar"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Vindauge" msgstr "Vindauge"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Gå ut av fullskjermsmodus" msgstr "Gå ut av fullskjermsmodus"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Start fullskjermmodus" msgstr "Start fullskjermmodus"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjelp" msgstr "Hjelp"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4426,17 +4426,17 @@ msgstr "Kopier lenkje"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Byt brukar" msgstr "Byt brukar"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Opna innstillingar" msgstr "Opna innstillingar"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Logg på registrert konto" msgstr "Logg på registrert konto"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1476,20 +1476,20 @@ msgstr "ਖਾਤੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure room" #| msgid "Configure room"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ" msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "ਖਾਤੇ" msgstr "ਖਾਤੇ"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account" #| msgid "Add an account"
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -2281,14 +2281,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2745,49 +2745,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "...ਨਿਓਚੈਟ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" msgstr "...ਨਿਓਚੈਟ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "ਫਾਇਲ" msgstr "ਫਾਇਲ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "...ਨਵਾਂ ਗਰੁੱਪ" msgstr "...ਨਵਾਂ ਗਰੁੱਪ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "...ਚੈਟਾਂ ਦੀ ਝਲਕ" msgstr "...ਚੈਟਾਂ ਦੀ ਝਲਕ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "ਸੋਧੋ" msgstr "ਸੋਧੋ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ" msgstr "ਵੇਖੋ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2795,31 +2795,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "ਫ਼ੌਰੀ ਸਵਿੱਚਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgstr "ਫ਼ੌਰੀ ਸਵਿੱਚਰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ" msgstr "ਵਿੰਡੋ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਓ" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਓ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "ਮਦਦ" msgstr "ਮਦਦ"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4658,18 +4658,18 @@ msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login" #| msgid "Login"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 11:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1355,19 +1355,19 @@ msgstr "Edytor konta"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Ustawienia powiadomień" msgstr "Ustawienia powiadomień"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia" msgstr "Urządzenia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj" msgstr "Wyloguj"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Wyloguj"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Konta" msgstr "Konta"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Dodaj konto" msgstr "Dodaj konto"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Wybierz pokój"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2112,14 +2112,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Przeglądaj pokoje" msgstr "Przeglądaj pokoje"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Znajdź swoich znajomych" msgstr "Znajdź swoich znajomych"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2538,49 +2538,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Ustawienia NeoChata..." msgstr "Ustawienia NeoChata..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Zakończ NeoChat" msgstr "Zakończ NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Plik" msgstr "Plik"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Znajdź swoich znajomych" msgstr "Znajdź swoich znajomych"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Nowa grupa..." msgstr "Nowa grupa..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Przeglądaj rozmowy..." msgstr "Przeglądaj rozmowy..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edytuj" msgstr "Edytuj"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Widok" msgstr "Widok"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2588,31 +2588,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Otwórz szybki przełącznik" msgstr "Otwórz szybki przełącznik"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Okno" msgstr "Okno"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Zakończ tryb pełnoekranowy" msgstr "Zakończ tryb pełnoekranowy"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Przejdź w tryb pełnoekranowy" msgstr "Przejdź w tryb pełnoekranowy"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Pomoc" msgstr "Pomoc"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4341,17 +4341,17 @@ msgstr "Skopiuj odnośnik"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Przełącz użytkownika" msgstr "Przełącz użytkownika"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Otwórz ustawienia" msgstr "Otwórz ustawienia"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Wejdź na istniejące konto" msgstr "Wejdź na istniejące konto"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1388,19 +1388,19 @@ msgstr "Editor da conta"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Configuração das notificações" msgstr "Configuração das notificações"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos" msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Encerrar" msgstr "Encerrar"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Encerrar"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Contas" msgstr "Contas"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Adicionar uma Conta" msgstr "Adicionar uma Conta"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -2156,14 +2156,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar as salas" msgstr "Explorar as salas"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2597,49 +2597,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configurar os NeoChat..." msgstr "Configurar os NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Sair do NeoChat" msgstr "Sair do NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Ficheiro" msgstr "Ficheiro"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Novo Grupo…" msgstr "Novo Grupo…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Navegar pelas Conversas…" msgstr "Navegar pelas Conversas…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Ver" msgstr "Ver"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2647,31 +2647,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Abrir o Selector Rápido" msgstr "Abrir o Selector Rápido"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Janela" msgstr "Janela"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Sair do Ecrã Completo" msgstr "Sair do Ecrã Completo"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Entrar no Ecrã Completo" msgstr "Entrar no Ecrã Completo"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4468,17 +4468,17 @@ msgstr "Copiar a ligação"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Mudar de Utilizador" msgstr "Mudar de Utilizador"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Abrir a Configuração" msgstr "Abrir a Configuração"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Autenticar-se numa conta existente" msgstr "Autenticar-se numa conta existente"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -1477,19 +1477,19 @@ msgstr "Detalhes da conta"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Mostrar notificações" msgstr "Mostrar notificações"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos" msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Sair"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Contas" msgstr "Contas"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account" #| msgid "Add an account"
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -2286,14 +2286,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas" msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2755,49 +2755,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Configurar NeoChat..." msgstr "Configurar NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Sair do NeoChat" msgstr "Sair do NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Arquivo" msgstr "Arquivo"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Novo grupo…" msgstr "Novo grupo…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Navegar nos bate-papos..." msgstr "Navegar nos bate-papos..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Visualizar" msgstr "Visualizar"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2805,31 +2805,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Abrir o Trocador instantâneo" msgstr "Abrir o Trocador instantâneo"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Janela" msgstr "Janela"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Sair da tela inteira" msgstr "Sair da tela inteira"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Entrar no modo tela inteira" msgstr "Entrar no modo tela inteira"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4683,18 +4683,18 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login" #| msgid "Login"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -1370,19 +1370,19 @@ msgstr "Редактирование учётной записи"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Параметры уведомлений" msgstr "Параметры уведомлений"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Устройства" msgstr "Устройства"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Завершить сеанс" msgstr "Завершить сеанс"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Завершить сеанс"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Учётные записи" msgstr "Учётные записи"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Добавить учётную запись" msgstr "Добавить учётную запись"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2127,14 +2127,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Просмотреть комнаты" msgstr "Просмотреть комнаты"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2565,49 +2565,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Настроить NeoChat…" msgstr "Настроить NeoChat…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Выйти из NeoChat" msgstr "Выйти из NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Файл" msgstr "Файл"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Создать группу…" msgstr "Создать группу…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Обзор чатов…" msgstr "Обзор чатов…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Изменить" msgstr "Изменить"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Вид" msgstr "Вид"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2615,31 +2615,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Открыть диалог быстрого переключения" msgstr "Открыть диалог быстрого переключения"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Окно" msgstr "Окно"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Выйти из полноэкранного режима" msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Полноэкранный режим" msgstr "Полноэкранный режим"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Справка" msgstr "Справка"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4413,17 +4413,17 @@ msgstr "Копировать ссылку"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Сменить учётную запись" msgstr "Сменить учётную запись"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Настроить" msgstr "Настроить"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Войти в существующую учётную запись" msgstr "Войти в существующую учётную запись"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -1490,19 +1490,19 @@ msgstr "Podrobnosti konta"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Zobraziť upozornenia" msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Nastaviť" msgstr "Nastaviť"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia" msgstr "Zariadenia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Odhlásenie" msgstr "Odhlásenie"
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Odhlásenie"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Kontá" msgstr "Kontá"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account" #| msgid "Add an account"
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms" #| msgid "Explore Rooms"
@@ -2288,14 +2288,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti" msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2755,50 +2755,50 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Nastaviť webové skratky..." msgstr "Nastaviť webové skratky..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat" #| msgid "About NeoChat"
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "O Neochat" msgstr "O Neochat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Súbor" msgstr "Súbor"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Nová skupina..." msgstr "Nová skupina..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Upraviť" msgstr "Upraviť"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Zobraziť" msgstr "Zobraziť"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2806,31 +2806,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Okno" msgstr "Okno"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Ukončiť režim celej obrazovky" msgstr "Ukončiť režim celej obrazovky"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Pomocník" msgstr "Pomocník"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4670,18 +4670,18 @@ msgstr "Kopírovať"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Nastavenia" msgstr "Nastavenia"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login" #| msgid "Login"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 07:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 07:31+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n" "%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:309 #: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:309
@@ -1361,19 +1361,19 @@ msgstr "Urejevalnik računa"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Nastavitve obvestil" msgstr "Nastavitve obvestil"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Nastavi" msgstr "Nastavi"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Naprave" msgstr "Naprave"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Odjavi se" msgstr "Odjavi se"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Odjavi se"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Računi" msgstr "Računi"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Dodaj račun" msgstr "Dodaj račun"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "Poberite sobo"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2112,14 +2112,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Razišči sobe" msgstr "Razišči sobe"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Poišči vaše prijatelje" msgstr "Poišči vaše prijatelje"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2540,49 +2540,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Nastavi NeoChat..." msgstr "Nastavi NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Zapusti NeoChat" msgstr "Zapusti NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Datoteka" msgstr "Datoteka"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Najdi vaše prijatelje" msgstr "Najdi vaše prijatelje"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Nova skupina…" msgstr "Nova skupina…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Brskaj po debatah…" msgstr "Brskaj po debatah…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Uredi" msgstr "Uredi"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Pogled" msgstr "Pogled"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2590,31 +2590,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Odpri hitri preklopnik" msgstr "Odpri hitri preklopnik"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Okno" msgstr "Okno"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Izhod iz celozaslonskega načina" msgstr "Izhod iz celozaslonskega načina"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Vstopi na celotni zaslon" msgstr "Vstopi na celotni zaslon"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Pomoč" msgstr "Pomoč"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4342,17 +4342,17 @@ msgstr "Kopiraj povezavo"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Preklopi uporabnika" msgstr "Preklopi uporabnika"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Odpri nastavitve" msgstr "Odpri nastavitve"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Prijavite se na obstoječi račun" msgstr "Prijavite se na obstoječi račun"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1372,19 +1372,19 @@ msgstr "Kontoeditor"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Underrättelseinställningar" msgstr "Underrättelseinställningar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Anpassa" msgstr "Anpassa"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Enheter" msgstr "Enheter"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logga ut" msgstr "Logga ut"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Logga ut"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Konton" msgstr "Konton"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Lägg till konto" msgstr "Lägg till konto"
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2131,14 +2131,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Utforska rum" msgstr "Utforska rum"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2577,49 +2577,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Anpassa NeoChat..." msgstr "Anpassa NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Avsluta NeoChat" msgstr "Avsluta NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Arkiv" msgstr "Arkiv"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Ny grupp…" msgstr "Ny grupp…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Bläddra i chattar…" msgstr "Bläddra i chattar…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redigera" msgstr "Redigera"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Visa" msgstr "Visa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2627,31 +2627,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Öppna Snabbyte" msgstr "Öppna Snabbyte"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Fönster" msgstr "Fönster"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Avsluta fullskärm" msgstr "Avsluta fullskärm"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Gå till fullskärm" msgstr "Gå till fullskärm"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjälp" msgstr "Hjälp"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4426,17 +4426,17 @@ msgstr "Kopiera länk"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Byt användare" msgstr "Byt användare"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Öppna inställningarna" msgstr "Öppna inställningarna"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Logga in på ett befintligt konto" msgstr "Logga in på ett befintligt konto"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 16:40+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 16:40+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1353,19 +1353,19 @@ msgstr "கணக்கு திருத்தி"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்" msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "அமை" msgstr "அமை"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "சாதனங்கள்" msgstr "சாதனங்கள்"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு" msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "கணக்குகள்" msgstr "கணக்குகள்"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "கணக்கைச் சேர்" msgstr "கணக்கைச் சேர்"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "அரங்கை தேர்ந்தெடு"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2104,14 +2104,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்" msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2534,49 +2534,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "நியோச்சாட்டை அமை..." msgstr "நியோச்சாட்டை அமை..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "நியோச்சாட்டிலிருந்து வெளியேறு" msgstr "நியோச்சாட்டிலிருந்து வெளியேறு"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "கோப்பு" msgstr "கோப்பு"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "புதிய குழு…" msgstr "புதிய குழு…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "உரையாடல்களில் உலாவு…" msgstr "உரையாடல்களில் உலாவு…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "திருத்து" msgstr "திருத்து"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "பார்வை" msgstr "பார்வை"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2584,31 +2584,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "விரை மாற்றியை திற" msgstr "விரை மாற்றியை திற"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "சாளரம்" msgstr "சாளரம்"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறு" msgstr "முழுத்திரையிலிருந்து வெளியேறு"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "முழுத்திரை முறையில் நுழை" msgstr "முழுத்திரை முறையில் நுழை"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "உதவி" msgstr "உதவி"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4331,17 +4331,17 @@ msgstr "இணைப்பை நகலெடு"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "பயனரை மாற்று" msgstr "பயனரை மாற்று"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "அமைப்புகளை திற" msgstr "அமைப்புகளை திற"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "ஏற்கனவேயுள்ள கணக்கில் நுழை" msgstr "ஏற்கனவேயுள்ள கணக்கில் நுழை"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -1398,19 +1398,19 @@ msgstr ""
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "o ante e lawa" msgstr "o ante e lawa"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room" #| msgid "Create a Room"
@@ -2159,14 +2159,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2602,49 +2602,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "o ante e lawa pi ilo toki NeoChat..." msgstr "o ante e lawa pi ilo toki NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "o pini e ilo toki NeoChat" msgstr "o pini e ilo toki NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "lipu" msgstr "lipu"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "o lon e tomo kulupu sin…" msgstr "o lon e tomo kulupu sin…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "o alasa e tomo toki…" msgstr "o alasa e tomo toki…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "ante" msgstr "ante"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "lukin" msgstr "lukin"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2652,31 +2652,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "o open e ilo tawa" msgstr "o open e ilo tawa"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "sijelo ilo" msgstr "sijelo ilo"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "o weka tan ilo suli" msgstr "o weka tan ilo suli"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "o tawa ilo suli" msgstr "o tawa ilo suli"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "wile pona" msgstr "wile pona"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4440,17 +4440,17 @@ msgstr "o tu e lipu tawa lipu jo"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login" #| msgid "Login"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 12:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 12:07+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -1350,19 +1350,19 @@ msgstr "Hesap düzenleyici"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Bildirim ayarları" msgstr "Bildirim ayarları"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır" msgstr "Yapılandır"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar" msgstr "Aygıtlar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Oturumu Kapat" msgstr "Oturumu Kapat"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Oturumu Kapat"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar" msgstr "Hesaplar"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Hesap Ekle" msgstr "Hesap Ekle"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Oda seç"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2103,14 +2103,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Odaları Keşfet" msgstr "Odaları Keşfet"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Arkadaşlarını bul" msgstr "Arkadaşlarını bul"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2530,49 +2530,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "NeoChat'i Yapılandır..." msgstr "NeoChat'i Yapılandır..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "NeoChat'ten Çık" msgstr "NeoChat'ten Çık"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Dosya" msgstr "Dosya"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Arkadaşlarını Bul" msgstr "Arkadaşlarını Bul"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Yeni Grup…" msgstr "Yeni Grup…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Sohbetlere Göz At…" msgstr "Sohbetlere Göz At…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Düzen" msgstr "Düzen"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Görünüm" msgstr "Görünüm"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2580,31 +2580,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Tez Değiştiriciyi Aç" msgstr "Tez Değiştiriciyi Aç"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Pencere" msgstr "Pencere"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Tam Ekrandan Çık" msgstr "Tam Ekrandan Çık"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Tam Ekrana Gir" msgstr "Tam Ekrana Gir"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Yardım" msgstr "Yardım"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4327,17 +4327,17 @@ msgstr "Bağlantıyı Kopyala"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Kullanıcı Değiştir" msgstr "Kullanıcı Değiştir"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Ayarları Aç" msgstr "Ayarları Aç"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Var olan bir hesaba oturum aç" msgstr "Var olan bir hesaba oturum aç"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 08:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -1368,19 +1368,19 @@ msgstr "Редактор облікових записів"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "Параметри сповіщень" msgstr "Параметри сповіщень"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати" msgstr "Налаштувати"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Пристрої" msgstr "Пристрої"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Вийти" msgstr "Вийти"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Вийти"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Облікові записи" msgstr "Облікові записи"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Додати обліковий запис" msgstr "Додати обліковий запис"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Вибрати кімнату"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2128,14 +2128,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "Ознайомитися з кімнатами" msgstr "Ознайомитися з кімнатами"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Знайдіть ваших друзів" msgstr "Знайдіть ваших друзів"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2558,49 +2558,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "Налаштувати NeoChat…" msgstr "Налаштувати NeoChat…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "Вийти з NeoChat" msgstr "Вийти з NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Файл" msgstr "Файл"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Знайдіть ваших друзів" msgstr "Знайдіть ваших друзів"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "Створити групу…" msgstr "Створити групу…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "Навігація спілкуваннями…" msgstr "Навігація спілкуваннями…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Зміни" msgstr "Зміни"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Перегляд" msgstr "Перегляд"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2608,31 +2608,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Відкрити «Швидкий перемикач»" msgstr "Відкрити «Швидкий перемикач»"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Вікно" msgstr "Вікно"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Вийти з повноекранного режиму" msgstr "Вийти з повноекранного режиму"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Увійти до повноекранного режиму" msgstr "Увійти до повноекранного режиму"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Довідка" msgstr "Довідка"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4367,17 +4367,17 @@ msgstr "Копіювати посилання"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Змінити користувача" msgstr "Змінити користувача"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Відкрити налаштування" msgstr "Відкрити налаштування"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Увійти до наявного облікового запису" msgstr "Увійти до наявного облікового запису"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:37\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1349,19 +1349,19 @@ msgstr "账户编辑器"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "通知设置" msgstr "通知设置"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "配置" msgstr "配置"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "设备" msgstr "设备"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "退出登录" msgstr "退出登录"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "退出登录"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "账户" msgstr "账户"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "添加账户" msgstr "添加账户"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "选择聊天室"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2096,14 +2096,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "探索聊天室" msgstr "探索聊天室"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2522,49 +2522,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "配置 NeoChat..." msgstr "配置 NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "退出 NeoChat" msgstr "退出 NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "文件" msgstr "文件"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "创建群聊…" msgstr "创建群聊…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "浏览聊天…" msgstr "浏览聊天…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "编辑" msgstr "编辑"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "视图" msgstr "视图"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2572,31 +2572,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "打开快速切换器" msgstr "打开快速切换器"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "窗口" msgstr "窗口"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "退出全屏模式" msgstr "退出全屏模式"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "进入全屏模式" msgstr "进入全屏模式"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "帮助" msgstr "帮助"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4294,17 +4294,17 @@ msgstr "复制链接"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "切换用户" msgstr "切换用户"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "打开设置" msgstr "打开设置"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "使用现有账户登录" msgstr "使用现有账户登录"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 17:14+0900\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-05 17:14+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -1346,19 +1346,19 @@ msgstr "帳號編輯器"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "通知設定" msgstr "通知設定"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:445 src/qml/UserInfo.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: src/qml/AccountMenu.qml:40 src/qml/DevicesPage.qml:17 #: src/qml/AccountMenu.qml:42 src/qml/DevicesPage.qml:17
#: src/qml/SettingsPage.qml:84 #: src/qml/SettingsPage.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "裝置" msgstr "裝置"
#: src/qml/AccountMenu.qml:50 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "登出" msgstr "登出"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "登出"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "帳號" msgstr "帳號"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:179 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "新增帳號" msgstr "新增帳號"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "選取聊天室"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 #: src/qml/ExploreComponent.qml:27 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:71 src/qml/RoomListPage.qml:183 #: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2093,14 +2093,14 @@ msgid "Explore rooms"
msgstr "瀏覽聊天室" msgstr "瀏覽聊天室"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/ExploreComponent.qml:35 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:58 #: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "尋找您的朋友" msgstr "尋找您的朋友"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:53 src/qml/RoomListPage.qml:198 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198
#: src/qml/RoomListPage.qml:327 #: src/qml/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
@@ -2519,49 +2519,49 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "設定 NeoChat..." msgstr "設定 NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 #: src/qml/GlobalMenu.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat" msgid "Quit NeoChat"
msgstr "離開 NeoChat" msgstr "離開 NeoChat"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:45 #: src/qml/GlobalMenu.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "檔案" msgstr "檔案"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:48 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "尋找您的朋友" msgstr "尋找您的朋友"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:57 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "New Group…" msgid "New Group…"
msgstr "建立新群組…" msgstr "建立新群組…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:66 #: src/qml/GlobalMenu.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Browse Chats…" msgid "Browse Chats…"
msgstr "瀏覽私人聊天…" msgstr "瀏覽私人聊天…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 #: src/qml/GlobalMenu.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "編輯" msgstr "編輯"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:84 #: src/qml/GlobalMenu.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "檢視" msgstr "檢視"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:87 #: src/qml/GlobalMenu.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
@@ -2569,31 +2569,31 @@ msgctxt ""
msgid "Open Quick Switcher" msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "開啟快速切換器" msgstr "開啟快速切換器"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #: src/qml/GlobalMenu.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "視窗" msgstr "視窗"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen" msgid "Exit Full Screen"
msgstr "離開全螢幕" msgstr "離開全螢幕"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 #: src/qml/GlobalMenu.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen" msgid "Enter Full Screen"
msgstr "進入全螢幕" msgstr "進入全螢幕"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:106 #: src/qml/GlobalMenu.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "說明" msgstr "說明"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:109 #: src/qml/GlobalMenu.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
@@ -4293,17 +4293,17 @@ msgstr "複製連結"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "切換使用者" msgstr "切換使用者"
#: src/qml/UserInfo.qml:128 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "開啟設定" msgstr "開啟設定"
#: src/qml/UserInfo.qml:182 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "登入到現存帳號" msgstr "登入到現存帳號"
#: src/qml/UserInfo.qml:189 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"