GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-06-04 03:36:46 +00:00
parent 8dcc231bdc
commit 64f8df4dd2

View File

@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-20 02:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-20 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-19 09:31+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "%1 n'est plus ignoré maintenant."
#: src/models/actionsmodel.cpp:417 #: src/models/actionsmodel.cpp:417
msgid "Unignores the given user" msgid "Unignores the given user"
msgstr "Reprendre en compte lutilisateur donné" msgstr "Reprendre en compte l'utilisateur donné"
#: src/models/actionsmodel.cpp:437 #: src/models/actionsmodel.cpp:437
msgid "<reaction text>" msgid "<reaction text>"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "%1 est déjà banni de ce salon."
#: src/models/actionsmodel.cpp:460 #: src/models/actionsmodel.cpp:460
#, kde-format #, kde-format
msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgid "You are not allowed to ban users from this room."
msgstr "Vous nêtes pas autorisé à bannir des utilisateurs de ce salon." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à bannir des utilisateurs de ce salon."
#: src/models/actionsmodel.cpp:466 #: src/models/actionsmodel.cpp:466
#, kde-format #, kde-format
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Bannis l'utilisateur donné"
#, kde-format #, kde-format
msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgid "You are not allowed to unban users from this room."
msgstr "" msgstr ""
"Vous nêtes pas autorisé à supprimer le bannissement d'utilisateurs de ce " "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le bannissement d'utilisateurs de ce "
"salon." "salon."
#: src/models/actionsmodel.cpp:496 #: src/models/actionsmodel.cpp:496
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone, regardless of whether they have joined, can view history." msgid "Anyone, regardless of whether they have joined, can view history."
msgstr "" msgstr ""
"Toute personne, indépendamment du fait qu'ils ont rejoint le salon. Peut " "Toute personne, indépendamment du fait qu'ils ont rejoint le salon. Peut "
"voir lhistorique." "voir l'historique."
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:116 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:116
#, kde-format #, kde-format
@@ -3131,7 +3131,7 @@ msgid ""
"New members can view the message history from the point they were invited to " "New members can view the message history from the point they were invited to "
"the room." "the room."
msgstr "" msgstr ""
"Les nouveaux membres peuvent consulter lhistorique du message à partir du " "Les nouveaux membres peuvent consulter l'historique du message à partir du "
"moment où ils ont été invités dans le salon." "moment où ils ont été invités dans le salon."
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:134 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:134
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "" msgid ""
"New members can view the message history from the point they joined the room." "New members can view the message history from the point they joined the room."
msgstr "" msgstr ""
"Les nouveaux membres peuvent consulter lhistorique du message à partir du " "Les nouveaux membres peuvent consulter l'historique du message à partir du "
"moment où ils se sont connectés au salon." "moment où ils se sont connectés au salon."
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154