GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-11-12 02:04:46 +00:00
parent 460997bca3
commit 6848cfa581
35 changed files with 418 additions and 412 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-12 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:36+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -438,37 +438,37 @@ msgstr "ID media '%1' tidak mengikuti pola server/mediaId"
msgid "Image request has been cancelled"
msgstr "Permintaan gambar telah dibatalkan"
#: src/messageeventmodel.cpp:333
#: src/messageeventmodel.cpp:335
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
#: src/messageeventmodel.cpp:336
#: src/messageeventmodel.cpp:338
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
#: src/messageeventmodel.cpp:339
#: src/messageeventmodel.cpp:341
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "Kemarin lusa"
#: src/messageeventmodel.cpp:441
#: src/messageeventmodel.cpp:443
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Pesan ini telah dihapus]</i>"
#: src/messageeventmodel.cpp:442
#: src/messageeventmodel.cpp:444
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Pesan ini telah dihapus: %1]</i>"
#: src/messageeventmodel.cpp:520
#: src/messageeventmodel.cpp:522
#, kde-format
msgid "[REDACTED]"
msgstr "[DIHAPUS]"
#: src/messageeventmodel.cpp:520
#: src/messageeventmodel.cpp:522
#, kde-format
msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[DIHAPUS: %1]"
@@ -478,222 +478,228 @@ msgstr "[DIHAPUS: %1]"
msgid "a file"
msgstr "sebuah file"
#: src/neochatroom.cpp:497
#: src/neochatroom.cpp:499
#, kde-format
msgid "reinvited %1 to the room"
msgstr "mengundang ulang %1 ke ruangan ini"
#: src/neochatroom.cpp:499
#: src/neochatroom.cpp:501
#, kde-format
msgctxt "Optional reason for an invitation"
msgid ": %1"
msgstr ": %1"
#: src/neochatroom.cpp:508
#: src/neochatroom.cpp:510
#, kde-format
msgid "joined the room (repeated)"
msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)"
#: src/neochatroom.cpp:510
#: src/neochatroom.cpp:512
#, kde-format
msgid "invited %1 to the room"
msgstr "mengundang %1 ke ruangan ini"
#: src/neochatroom.cpp:510
#: src/neochatroom.cpp:512
#, kde-format
msgid "joined the room"
msgstr "bergabung ke ruangan ini"
#: src/neochatroom.cpp:514
#: src/neochatroom.cpp:516
#, kde-format
msgid ": %1"
msgstr ": %1"
#: src/neochatroom.cpp:521
#: src/neochatroom.cpp:523
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "cleared their display name"
msgstr "menghapus nama tampilannya"
#: src/neochatroom.cpp:523
#: src/neochatroom.cpp:525
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "changed their display name to %1"
msgstr "mengubah nama tampilan ke %1"
#: src/neochatroom.cpp:528
#: src/neochatroom.cpp:530
#, kde-format
msgid " and "
msgstr " dan "
#: src/neochatroom.cpp:531
#: src/neochatroom.cpp:533
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "cleared their avatar"
msgstr "menghapus avatarnya"
#: src/neochatroom.cpp:537
#: src/neochatroom.cpp:539
#, kde-format
msgid "set an avatar"
msgstr "menetapkan sebuah avatar"
#: src/neochatroom.cpp:539
#: src/neochatroom.cpp:541
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "updated their avatar"
msgstr "memperbarui avatarnya"
#: src/neochatroom.cpp:546
#: src/neochatroom.cpp:545
#, kde-format
msgctxt "<user> changed nothing"
msgid "changed nothing"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:551
#, kde-format
msgid "withdrew %1's invitation"
msgstr "membatalkan undangannya %1"
#: src/neochatroom.cpp:546
#: src/neochatroom.cpp:551
#, kde-format
msgid "rejected the invitation"
msgstr "menolak undangannya"
#: src/neochatroom.cpp:550
#: src/neochatroom.cpp:555
#, kde-format
msgid "unbanned %1"
msgstr "menghilangkan cekalannya %1"
#: src/neochatroom.cpp:550
#: src/neochatroom.cpp:555
#, kde-format
msgid "self-unbanned"
msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri"
#: src/neochatroom.cpp:553
#: src/neochatroom.cpp:558
#, kde-format
msgid "has put %1 out of the room: %2"
msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2"
#: src/neochatroom.cpp:554
#: src/neochatroom.cpp:559
#, kde-format
msgid "left the room"
msgstr "keluar dari ruangan ini"
#: src/neochatroom.cpp:558
#: src/neochatroom.cpp:563
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "banned %1 from the room: %2"
msgid "banned %1 from the room"
msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2"
#: src/neochatroom.cpp:560
#: src/neochatroom.cpp:565
#, kde-format
msgid "banned %1 from the room: %2"
msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2"
#: src/neochatroom.cpp:563
#: src/neochatroom.cpp:568
#, kde-format
msgid "self-banned from the room"
msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini"
#: src/neochatroom.cpp:566
#: src/neochatroom.cpp:571
#, kde-format
msgid "requested an invite"
msgstr "meminta sebuah undangan"
#: src/neochatroom.cpp:569
#: src/neochatroom.cpp:574
#, kde-format
msgid "made something unknown"
msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui"
#: src/neochatroom.cpp:572
#: src/neochatroom.cpp:577
#, kde-format
msgid "cleared the room main alias"
msgstr "menghapus alias utama ruangan ini"
#: src/neochatroom.cpp:572
#: src/neochatroom.cpp:577
#, kde-format
msgid "set the room main alias to: %1"
msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini ke: %1"
#: src/neochatroom.cpp:575
#: src/neochatroom.cpp:580
#, kde-format
msgid "cleared the room name"
msgstr "menghapus nama ruangan ini"
#: src/neochatroom.cpp:575
#: src/neochatroom.cpp:580
#, kde-format
msgid "set the room name to: %1"
msgstr "menetapkan nama ruangan ini ke: %1"
#: src/neochatroom.cpp:578
#: src/neochatroom.cpp:583
#, kde-format
msgid "cleared the topic"
msgstr "menghapus topiknya"
#: src/neochatroom.cpp:578
#: src/neochatroom.cpp:583
#, kde-format
msgid "set the topic to: %1"
msgstr "menetapkan topiknya ke: %1"
#: src/neochatroom.cpp:581
#: src/neochatroom.cpp:586
#, kde-format
msgid "changed the room avatar"
msgstr "mengubah avatar ruangan ini"
#: src/neochatroom.cpp:584
#: src/neochatroom.cpp:589
#, kde-format
msgid "activated End-to-End Encryption"
msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung"
#: src/neochatroom.cpp:587
#: src/neochatroom.cpp:592
#, kde-format
msgid "upgraded the room to version %1"
msgstr "meningkatkan ruangan ini ke versi %1"
#: src/neochatroom.cpp:588
#: src/neochatroom.cpp:593
#, kde-format
msgid "created the room, version %1"
msgstr "membuat ruangan ini, versi %1"
#: src/neochatroom.cpp:591
#: src/neochatroom.cpp:596
#, kde-format
msgctxt "'power level' means permission level"
msgid "changed the power levels for this room"
msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini"
#: src/neochatroom.cpp:595
#: src/neochatroom.cpp:600
#, kde-format
msgid "changed the server access control lists for this room"
msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini"
#: src/neochatroom.cpp:599
#: src/neochatroom.cpp:604
#, kde-format
msgctxt "[User] added <name> widget"
msgid "added %1 widget"
msgstr "menambahkan widget %1"
#: src/neochatroom.cpp:602
#: src/neochatroom.cpp:607
#, kde-format
msgctxt "[User] removed <name> widget"
msgid "removed %1 widget"
msgstr "menghapus widget %1"
#: src/neochatroom.cpp:604
#: src/neochatroom.cpp:609
#, kde-format
msgctxt "[User] configured <name> widget"
msgid "configured %1 widget"
msgstr "mengatur widget %1"
#: src/neochatroom.cpp:606
#: src/neochatroom.cpp:611
#, kde-format
msgid "updated %1 state"
msgstr "memperbarui status %1"
#: src/neochatroom.cpp:607
#: src/neochatroom.cpp:612
#, kde-format
msgid "updated %1 state for %2"
msgstr "memperbarui status %1 untuk %2"
#: src/neochatroom.cpp:609
#: src/neochatroom.cpp:614
#, kde-format
msgid "Unknown event"
msgstr "Peristiwa tidak diketahui"
#: src/neochatroom.cpp:1083 src/neochatroom.cpp:1084
#: src/neochatroom.cpp:1088 src/neochatroom.cpp:1089
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
@@ -712,7 +718,7 @@ msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini"
#: src/notificationsmanager.cpp:74
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:538
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Balas"
@@ -749,7 +755,7 @@ msgstr "Lampiran:"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:526
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
@@ -988,7 +994,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pesan ini terenkripsi dan pengirim belum membagikan kuncinya ke peranti ini."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:52
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:49
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -996,20 +1002,20 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Buka File"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:64
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:61
#, kde-format
msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:70
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:67
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
msgid "Stop Download"
msgstr "Hentikan Unduhan"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:115
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
@@ -1049,7 +1055,7 @@ msgstr "Terakhir dibaca: %1"
msgid " (edited)"
msgstr " (diedit)"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:81
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -1986,12 +1992,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 sedang mengetik"
msgstr[1] "%2 sedang mengetik"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:506
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505
#, kde-format
msgid "This message was sent from a verified device"
msgstr "Pesan ini terkirim dari peranti yang telah diverifikasi"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:512
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511
#, kde-format
msgid "React"
msgstr "Reaksi"