GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-07-02 08:01:01 +00:00
parent 2208b1b2b3
commit 690d2e2b12
45 changed files with 1187 additions and 390 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-01 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-02 07:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-01 07:33+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -1841,6 +1841,12 @@ msgctxt ""
msgid "Add phone numbers as 3PIDs"
msgstr "Dodaj telefonske številke kot 3PIDe"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling"
msgid "Calls"
msgstr ""
#: src/devtools/RoomData.qml:21
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3275,8 +3281,8 @@ msgstr "Registracija je onemogočena na tem strežniku."
#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38
#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:271
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:299
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Nalaganje"
@@ -3640,8 +3646,8 @@ msgid "Expand preview"
msgstr "Razširi predogled"
#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:269
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:297
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Nalaganje odgovora"
@@ -3663,7 +3669,21 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open Fullscreen"
msgstr "Odpri celotni zaslon"
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "File too large to download."
msgctxt "@info"
msgid "Failed to download file."
msgstr "Datoteka je prevelika za prenos."
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:122
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room<br />%1"
msgctxt "@info Failed to download file: [error message]"
msgid "Failed to download file:<br />%1"
msgstr "Neuspela pridružitev v sobo<br />%1"
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:292
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -3673,7 +3693,7 @@ msgstr ""
"Tega sporočila ni bilo mogoče najti, nimate dovoljenja za ogled ali pa ga je "
"poslal prezrt uporabnik"
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:569
#, kde-format
msgid "<i>This event does not have any content.</i>"
msgstr "<i>Ta dogodek nima nobene vsebine.</i>"
@@ -6778,9 +6798,6 @@ msgstr[3] "%2 tipkajo"
#~ msgid "Network Error"
#~ msgstr "Napaka omrežja"
#~ msgid "File too large to download."
#~ msgstr "Datoteka je prevelika za prenos."
#~ msgid "Malformed or empty Matrix id"
#~ msgstr "Slabo oblikovan ali prazen Matrix id"