GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-12-10 02:00:43 +00:00
parent 66b1499fad
commit 698cbceda3
4 changed files with 52 additions and 58 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 22:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-09 08:14+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -974,10 +974,9 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "Annulla la risposta"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emojis"
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Emoji personalizzate"
msgstr "Nessun emoji"
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80
#, kde-format
@@ -1327,7 +1326,7 @@ msgstr "Ok"
msgid ""
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order."
msgstr ""
"Conferma che le emoji sottostanti siano visualizzate su entrambi i "
"Conferma che gli emoji sottostanti siano visualizzati su entrambi i "
"dispositivi, nello stesso ordine."
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:39
@@ -2439,10 +2438,9 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
#, kde-format
msgid "Room Information"
msgstr "Informazioni della stanza"
msgstr "Informazioni sulla stanza"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50
#, kde-format
@@ -2450,8 +2448,7 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Aggiorna avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name:"
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Nome stanza:"
@@ -2468,33 +2465,29 @@ msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:129
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Other Aliases:"
#, kde-format
msgid "Aliases"
msgstr "Altri alias:"
msgstr "Alias"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
#, kde-format
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Nessun alias canonico"
msgstr "Nessun alias canonico impostato"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:146
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr ""
msgstr "Rendi questo alias l'alias canonico della stanza"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:161
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Elimina"
msgstr "Elimina alias"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr ""
msgstr "#nuovo_alias:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245
@@ -2508,10 +2501,9 @@ msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Questa stanza continua un'altra conversazione."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..."
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Vedi i messaggi più vecchi..."
msgstr "Vedi i messaggi più datati..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241
#, kde-format
@@ -2519,10 +2511,9 @@ msgid "This room has been replaced."
msgstr "Questa stanza è stata sostituita."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Vedi la nuova stanza..."
msgstr "Vedi la nuova stanza"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29
#, kde-format
@@ -2879,7 +2870,7 @@ msgstr "Conferma"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji personalizzate"
msgstr "Emoji personalizzati"
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24
#, kde-format
@@ -3120,10 +3111,9 @@ msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ban User"
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Bandisci utente"
msgstr "Utente"
#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65
#, kde-format
@@ -3174,7 +3164,7 @@ msgstr "Aspetto"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji personalizzate"
msgstr "Emoji personalizzati"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 06:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-09 08:06+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
@@ -3078,10 +3078,9 @@ msgid "Port"
msgstr "პორტი"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ban User"
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "მომხმარებლის ბანი"
msgstr "მომხმარებლი"
#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65
#, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n"
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail."
"com>\n"
@@ -397,67 +397,67 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: «%1»"
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Rom-ID-en du prøver å bruka, er ikkje gyldig"
#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208
#: src/emojimodel.cpp:149 src/emojimodel.cpp:207
#, kde-format
msgctxt "Previously used emojis"
msgid "History"
msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:155
#: src/emojimodel.cpp:154
#, kde-format
msgctxt "'Smileys' is a category of emoji"
msgid "Smileys"
msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:160
#: src/emojimodel.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "'People' is a category of emoji"
msgid "People"
msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:165
#: src/emojimodel.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "'Nature' is a category of emoji"
msgid "Nature"
msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:170
#: src/emojimodel.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "'Food' is a category of emoji"
msgid "Food"
msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:175
#: src/emojimodel.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
msgid "Activities"
msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:180
#: src/emojimodel.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "'Travel' is a category of emoji"
msgid "Travel"
msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:185
#: src/emojimodel.cpp:184
#, kde-format
msgctxt "'Objects' is a category of emoji"
msgid "Objects"
msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:190
#: src/emojimodel.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "'Symbols' is a category of emoji"
msgid "Symbols"
msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:195
#: src/emojimodel.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "'Flags' is a category of emoji"
msgid "Flags"
msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:214
#: src/emojimodel.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "'Custom' is a category of emoji"
msgid "Custom"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Opna NeoChat i dette rommet"
#: src/notificationsmanager.cpp:77
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:543
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:544
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Vedlegg:"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:531
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:532
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:121
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:108
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format
msgid "Apply"
@@ -2629,6 +2629,7 @@ msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@@ -3057,6 +3058,11 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:98
#, kde-format
msgid "User"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65
#, kde-format
msgid "Disable notifications"

View File

@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 08:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-09 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50
@@ -3103,10 +3103,9 @@ msgid "Port"
msgstr "Vrata"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ban User"
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Prepovej uporabnika"
msgstr "Uporabnik"
#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65
#, kde-format