GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-12-10 02:00:43 +00:00
parent 66b1499fad
commit 698cbceda3
4 changed files with 52 additions and 58 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-08 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 22:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-09 08:14+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@@ -974,10 +974,9 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "Annulla la risposta" msgstr "Annulla la risposta"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 #: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Custom Emojis"
msgid "No emojis" msgid "No emojis"
msgstr "Emoji personalizzate" msgstr "Nessun emoji"
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80
#, kde-format #, kde-format
@@ -1327,7 +1326,7 @@ msgstr "Ok"
msgid "" msgid ""
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order."
msgstr "" msgstr ""
"Conferma che le emoji sottostanti siano visualizzate su entrambi i " "Conferma che gli emoji sottostanti siano visualizzati su entrambi i "
"dispositivi, nello stesso ordine." "dispositivi, nello stesso ordine."
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:39 #: src/qml/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:39
@@ -2439,10 +2438,9 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche" msgstr "Notifiche"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:30
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "Informazioni della stanza" msgstr "Informazioni sulla stanza"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:50
#, kde-format #, kde-format
@@ -2450,8 +2448,7 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Aggiorna avatar" msgstr "Aggiorna avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:" msgid "Room name:"
msgstr "Nome stanza:" msgstr "Nome stanza:"
@@ -2468,33 +2465,29 @@ msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:129 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:129
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Other Aliases:"
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
msgstr "Altri alias:" msgstr "Alias"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "No canonical alias set" msgid "No canonical alias set"
msgstr "Nessun alias canonico" msgstr "Nessun alias canonico impostato"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:146 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "" msgstr "Rendi questo alias l'alias canonico della stanza"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:161 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:161
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina alias"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:186
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr "#nuovo_alias:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:203
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245
@@ -2508,10 +2501,9 @@ msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Questa stanza continua un'altra conversazione." msgstr "Questa stanza continua un'altra conversazione."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:230
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Vedi i messaggi più vecchi..." msgstr "Vedi i messaggi più datati..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:241
#, kde-format #, kde-format
@@ -2519,10 +2511,9 @@ msgid "This room has been replaced."
msgstr "Questa stanza è stata sostituita." msgstr "Questa stanza è stata sostituita."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:245
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Vedi la nuova stanza..." msgstr "Vedi la nuova stanza"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29
#, kde-format #, kde-format
@@ -2879,7 +2870,7 @@ msgstr "Conferma"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji personalizzate" msgstr "Emoji personalizzati"
#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24
#, kde-format #, kde-format
@@ -3120,10 +3111,9 @@ msgid "Port"
msgstr "Porta" msgstr "Porta"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:98 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:98
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ban User"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Bandisci utente" msgstr "Utente"
#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65
#, kde-format #, kde-format
@@ -3174,7 +3164,7 @@ msgstr "Aspetto"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji personalizzate" msgstr "Emoji personalizzati"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-08 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 06:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-09 08:06+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@@ -3078,10 +3078,9 @@ msgid "Port"
msgstr "პორტი" msgstr "პორტი"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:98 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:98
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ban User"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "მომხმარებლის ბანი" msgstr "მომხმარებლი"
#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-08 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n"
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail." "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail."
"com>\n" "com>\n"
@@ -397,67 +397,67 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: «%1»"
msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Rom-ID-en du prøver å bruka, er ikkje gyldig" msgstr "Rom-ID-en du prøver å bruka, er ikkje gyldig"
#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #: src/emojimodel.cpp:149 src/emojimodel.cpp:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Previously used emojis" msgctxt "Previously used emojis"
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:155 #: src/emojimodel.cpp:154
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgctxt "'Smileys' is a category of emoji"
msgid "Smileys" msgid "Smileys"
msgstr "" msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:160 #: src/emojimodel.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'People' is a category of emoji" msgctxt "'People' is a category of emoji"
msgid "People" msgid "People"
msgstr "" msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:165 #: src/emojimodel.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgctxt "'Nature' is a category of emoji"
msgid "Nature" msgid "Nature"
msgstr "" msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:170 #: src/emojimodel.cpp:169
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgctxt "'Food' is a category of emoji"
msgid "Food" msgid "Food"
msgstr "" msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:175 #: src/emojimodel.cpp:174
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "" msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:180 #: src/emojimodel.cpp:179
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgctxt "'Travel' is a category of emoji"
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:185 #: src/emojimodel.cpp:184
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgctxt "'Objects' is a category of emoji"
msgid "Objects" msgid "Objects"
msgstr "" msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:190 #: src/emojimodel.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgctxt "'Symbols' is a category of emoji"
msgid "Symbols" msgid "Symbols"
msgstr "" msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:195 #: src/emojimodel.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgctxt "'Flags' is a category of emoji"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "" msgstr ""
#: src/emojimodel.cpp:214 #: src/emojimodel.cpp:213
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgctxt "'Custom' is a category of emoji"
msgid "Custom" msgid "Custom"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Opna NeoChat i dette rommet"
#: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/notificationsmanager.cpp:77
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:543 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:544
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Vedlegg:"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:531 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:532
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Rediger" msgstr "Rediger"
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:121 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:121
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:108 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format #, kde-format
msgid "Apply" msgid "Apply"
@@ -2629,6 +2629,7 @@ msgid "Label:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passord" msgstr "Passord"
@@ -3057,6 +3058,11 @@ msgstr ""
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:98
#, kde-format
msgid "User"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"

View File

@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-08 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 08:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-09 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n" "%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50 #: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50
@@ -3103,10 +3103,9 @@ msgid "Port"
msgstr "Vrata" msgstr "Vrata"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:98 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:98
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ban User"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Prepovej uporabnika" msgstr "Uporabnik"
#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65
#, kde-format #, kde-format