GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-04-12 01:55:28 +00:00
parent 57b6f00d8e
commit 6acd6075ff
37 changed files with 555 additions and 555 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 00:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-04 12:12+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -1839,28 +1839,28 @@ msgstr "Özel bir sohbet aç"
msgid "Copy link"
msgstr "Bağlantıyı kopyala"
#: src/qml/main.qml:128
#: src/qml/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Warning: %1"
msgstr "Uyarı: %1"
#: src/qml/main.qml:267
#: src/qml/main.qml:263
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/qml/main.qml:308
#: src/qml/main.qml:304
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Oturum Doğrulama"
#: src/qml/main.qml:318
#: src/qml/main.qml:314
#, kde-format
msgid "User consent"
msgstr "Kullanıcı onayı"
#: src/qml/main.qml:323
#: src/qml/main.qml:319
#, kde-format
msgid ""
"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before "
@@ -1869,17 +1869,17 @@ msgstr ""
"Ana sunucunuz, kullanım öncesinde kullanım koşullarını kabul etmenizi "
"gerektiriyor. Okumak için aşağıdaki düğmeye tıklayın."
#: src/qml/main.qml:328
#: src/qml/main.qml:324
#, kde-format
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: src/qml/main.qml:357
#: src/qml/main.qml:353
#, kde-format
msgid "Start a chat"
msgstr "Bir sohbet başlat"
#: src/qml/main.qml:359
#: src/qml/main.qml:355
#, kde-format
msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "%1 ile bir sohbet başlatmak istiyor musunuz?"
@@ -3814,32 +3814,32 @@ msgid ""
"There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account."
msgstr "Oda listesinde %1 diye bir oda yok. Hesabı ve yazımı denetleyin."
#: src/roommanager.cpp:210
#: src/roommanager.cpp:208
#, kde-format
msgid "Failed to join room"
msgstr "Odaya katılamadı"
#: src/roommanager.cpp:227
#: src/roommanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "'%1' odasına katılmak istediniz"
#: src/roommanager.cpp:230
#: src/roommanager.cpp:228
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Odaya katılma istenemedi"
#: src/roommanager.cpp:240
#: src/roommanager.cpp:238
#, kde-format
msgid "No application for the link"
msgstr "Bağlantı için bir uygulama yok"
#: src/roommanager.cpp:240
#: src/roommanager.cpp:238
#, kde-format
msgid "Your operating system could not find an application for the link."
msgstr "İşletim sisteminiz, bu bağlantı için bir uygulama bulamadı."
#: src/roommanager.cpp:246
#: src/roommanager.cpp:244
#, kde-format
msgid "Could not open URL"
msgstr "URL açılamadı"