GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-01-03 02:14:00 +00:00
parent daa27b0333
commit 6d8d5a82c2
40 changed files with 467 additions and 681 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-01 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmai.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Napisz do obsługi twojego serwera Matriksa z prośbą o pomoc."
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527
#: src/models/messageeventmodel.cpp:466
#: src/models/messageeventmodel.cpp:479
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Wiadomość została usunięta]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:467
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Wiadomość została usunięta: %1]</i>"
@@ -963,16 +963,6 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Własne emoji"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:491
#, kde-format
msgid "[REDACTED]"
msgstr "[ZREDAGOWANO]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:491
#, kde-format
msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[ZREDAGOWANO: %1]"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done."
@@ -1147,12 +1137,12 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1574 src/neochatroom.cpp:1575
#: src/neochatroom.cpp:1575 src/neochatroom.cpp:1576
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie."
#: src/neochatroom.cpp:1834 src/neochatroom.cpp:1842
#: src/neochatroom.cpp:1846 src/neochatroom.cpp:1854
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3347,7 +3337,7 @@ msgstr "Ustaw przestrzeń podrzędną dla tej przestrzeni"
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "Ustaw przestrzeń nadrzędną dla tego pokoju"
#: src/qml/PollDelegate.qml:62
#: src/qml/PollDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
@@ -3355,7 +3345,7 @@ msgstr[0] "Na podstawie głosu %1 użytkownika"
msgstr[1] "Na podstawie głosów %1 użytkowników"
msgstr[2] "Na podstawie głosów %1 użytkowników"
#: src/qml/PollDelegate.qml:62
#: src/qml/PollDelegate.qml:57
#, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)"
@@ -4648,6 +4638,12 @@ msgstr "Pokaż"
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
#~ msgid "[REDACTED]"
#~ msgstr "[ZREDAGOWANO]"
#~ msgid "[REDACTED: %1]"
#~ msgstr "[ZREDAGOWANO: %1]"
#~ msgid "The room id you are trying to join is not valid"
#~ msgstr "Id pokoju, do którego próbujesz dołączyć, jest nieprawidłowy"