GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -3872,43 +3872,50 @@ msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Load your encrypted messages"
|
||||
msgstr "Titkosított üzenetek betöltése"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Encryption key"
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Encryption keys restored."
|
||||
msgstr "Titkosítási kulcs"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "The security phrase was not correct."
|
||||
msgstr "A biztonsági mondat helytelen volt."
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Unlock using Passphrase"
|
||||
msgstr "Feloldás jelszóval"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below."
|
||||
msgstr "Ha van biztonsági jelszava ehhez a fiókhoz, adja meg alább."
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox"
|
||||
msgid "Backup Password:"
|
||||
msgstr "Biztonsági jelszó:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Feloldás"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Unlock using Security Key"
|
||||
msgstr "Feloldás biztonsági kulccsal"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3918,25 +3925,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Ha van biztonsági kulcsa ehhez a fiókhoz, adja meg alább vagy töltse fel "
|
||||
"fájlként."
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox"
|
||||
msgid "Security Key:"
|
||||
msgstr "Biztonsági kulcs:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Upload from File"
|
||||
msgstr "Fájl feltöltése"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Unlock from Cross-Signing"
|
||||
msgstr "Feloldás keresztaláírással"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3946,7 +3953,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ha korábban ellenőrizte ezt az eszközt, megpróbálhatja betölteni a tartalék "
|
||||
"kulcsot egy másik eszközről az alábbi gombra kattintva."
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Request from other Devices"
|
||||
@@ -6303,9 +6310,6 @@ msgstr "Kilépés"
|
||||
#~ msgid "Device key"
|
||||
#~ msgstr "Eszközkulcs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encryption key"
|
||||
#~ msgstr "Titkosítási kulcs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device id"
|
||||
#~ msgstr "Eszközazonosító"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user