GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 10:08+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
||||
@@ -3884,19 +3884,26 @@ msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Load your encrypted messages"
|
||||
msgstr "Загрузка зашифрованных сообщений"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Encryption key"
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Encryption keys restored."
|
||||
msgstr "Ключ шифрования файла"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "The security phrase was not correct."
|
||||
msgstr "Неверная фраза безопасности."
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Unlock using Passphrase"
|
||||
msgstr "Разблокировка с помощью парольной фразы"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below."
|
||||
@@ -3904,25 +3911,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Если для этой учётной записи имеется резервная парольная фраза, введите её "
|
||||
"ниже."
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox"
|
||||
msgid "Backup Password:"
|
||||
msgstr "Резервный пароль:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Разблокировать"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Unlock using Security Key"
|
||||
msgstr "Разблокировка с помощью ключа безопасности"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3932,25 +3939,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Если для этой учётной записи имеется ключ безопасности, введите его ниже или "
|
||||
"отправьте его как файл."
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox"
|
||||
msgid "Security Key:"
|
||||
msgstr "Ключ безопасности:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Upload from File"
|
||||
msgstr "Отправить из файла"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Unlock from Cross-Signing"
|
||||
msgstr "Разблокировка перекрёстным подтверждением"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3960,7 +3967,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Если это устройство было проверено ранее, можно попробовать загрузить "
|
||||
"резервный ключ с других устройств (нажмите расположенную ниже кнопку)."
|
||||
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122
|
||||
#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Request from other Devices"
|
||||
@@ -6298,9 +6305,6 @@ msgstr "Выход"
|
||||
#~ msgid "Device key"
|
||||
#~ msgstr "Ключ устройства"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encryption key"
|
||||
#~ msgstr "Ключ шифрования файла"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device id"
|
||||
#~ msgstr "Идентификатор устройства"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user