GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-01-16 01:53:34 +00:00
parent d5260376d2
commit 730a9e97fd
47 changed files with 10654 additions and 5941 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -219,81 +219,103 @@ msgstr "%1 (%2)"
msgid "Open NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show QR Code"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Video"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Video"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Switch Account"
msgstr "_Conto:"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Edit This Account"
msgstr "_Conto:"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Notification Settings"
msgstr "Notificationes:"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Devices"
msgstr "Aparates"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Developer Tools"
msgstr "Parametres del chambre"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Parametres del chambre"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Secret Backup"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar li aparate"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
#| msgid "Report"
msgctxt "@action:inmenu Open support dialog"
msgid "Support"
msgstr "Raportar"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -352,7 +374,7 @@ msgid "Attachment:"
msgstr "Atachament:"
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
@@ -980,7 +1002,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Add option"
msgstr "Adjunter un emoji..."
#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70
#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:82
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
@@ -1009,12 +1031,6 @@ msgctxt "@title:dialog"
msgid "Select a File"
msgstr "Select omnicos"
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info"
@@ -1070,14 +1086,21 @@ msgid "No room found"
msgstr "Chambres"
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces"
msgid "Explore"
msgstr "Explorar chambres"
#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60
#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33
#, kde-kuit-format
msgid ""
"This report will <strong>only</strong> be sent to the administrators of "
"<link>%1</link> (your server)."
msgstr ""
#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cancel"
@@ -1256,6 +1279,63 @@ msgctxt "@info"
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr ""
#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
#| msgid "Report"
msgctxt "@title Support information"
msgid "Support"
msgstr "Raportar"
#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33
#, kde-format
msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server"
msgid "Offical support resources provided by %1:"
msgstr ""
#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34
#, kde-format
msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server"
msgid "%1 has no support resources."
msgstr ""
#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
msgctxt "@action:button Open support webpage"
msgid "Open Support"
msgstr "Aperter li file"
#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Admin"
msgctxt "@info:label Adminstrator contact"
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Security"
msgctxt "@info:label Security contact"
msgid "Security"
msgstr "Securitá"
#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID"
msgid "Contact via Matrix (%1)"
msgstr ""
#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address"
msgid "Contact via e-mail (%1)"
msgstr ""
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -1395,7 +1475,7 @@ msgstr "Raportar li missage"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this user"
msgid "Optionally give a reason for reporting this user"
msgstr "Raportante spam..."
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181
@@ -1408,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Raportar"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report Message"
@@ -1416,7 +1496,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Report User"
msgstr "Raportar li missage"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1426,7 +1506,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "View Main Profile"
msgstr "Aperter li file"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1436,96 +1516,96 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "View Room Profile"
msgstr "Aperter li file"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Options:"
msgctxt "@title Moderation actions for this user"
msgid "Moderation"
msgstr "Optiones:"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244
#, kde-format
msgctxt "@action:button Kick the user from the room"
msgid "Kick…"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Kick User"
msgstr "Remover"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for kicking this user"
msgid "Optionally give a reason for kicking this user"
msgstr "Raportante spam..."
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'"
msgid "Kick"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button Ban this user from the room"
msgid "Ban…"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ban this user"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Ban User"
msgstr "Bannir ti usator"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for banning this user"
msgid "Optionally give a reason for banning this user"
msgstr "Raportante spam..."
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'"
msgid "Ban"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301
#, kde-format
msgctxt "@action:button Unban the user from this room"
msgid "Unban"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Report Message"
msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room"
msgid "Remove Messages…"
msgstr "Raportar li missage"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Report Message"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove Messages"
msgstr "Raportar li missage"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for removing this user's recent messages"
msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages"
msgstr "Raportante spam..."
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report Message"
@@ -1533,19 +1613,19 @@ msgctxt "@title"
msgid "Remove Messages"
msgstr "Raportar li missage"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337
#, kde-format
msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user"
msgid "Power Level"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361
#, kde-format
msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user"
msgid "Set Power Level"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Show All Rooms"
@@ -1554,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mutual Rooms"
msgstr "Monstrar omni chambres"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is the number of other users"
#| msgid " and %1 other"
@@ -1567,14 +1647,14 @@ msgid_plural "and %1 more…"
msgstr[0] " e %1 plu"
msgstr[1] " e %1 plu"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:"
msgctxt "@title Private note for this user"
msgid "Private Note"
msgstr "Chambres e privat conversationes:"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Only visible to you"
@@ -1796,17 +1876,17 @@ msgstr ""
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "«%1» ne sembla quam un ID de Matrix."
#: src/app/roommanager.cpp:425
#: src/app/roommanager.cpp:426
#, fuzzy, kde-format
msgid "Failed to join %1:<br />%2"
msgstr "Invitar un usator"
#: src/app/roommanager.cpp:449
#: src/app/roommanager.cpp:450
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/app/roommanager.cpp:453
#: src/app/roommanager.cpp:454
#, fuzzy, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Invitar un usator"
@@ -4432,53 +4512,36 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove widget"
msgstr "Widget 1"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Rooms"
msgstr "Chambres"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Search Rooms"
msgstr "Saliente Cinnamon"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ban this user"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Bannir ti usator"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Crear un chambre"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190
#: src/rooms/RoomListPage.qml:244
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:"
@@ -4613,7 +4676,7 @@ msgstr "Raportar"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this room"
msgid "Optionally give a reason for reporting this room"
msgstr "Raportante spam..."
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162
@@ -4626,7 +4689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Raportar"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
@@ -4635,7 +4698,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Report Room"
msgstr "Raportar"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Leave Room…"
@@ -4708,13 +4771,13 @@ msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
msgstr "debannit %1"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:60
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:61
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "View notifications"
msgstr "Monstrar notificationes"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
@@ -4723,13 +4786,13 @@ msgid_plural "Home (%1 notifications)"
msgstr[0] "Monstrar notificationes"
msgstr[1] "Monstrar notificationes"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:93
#, kde-format
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
@@ -4738,25 +4801,41 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
msgstr[0] "Monstrar notificationes"
msgstr[1] "Monstrar notificationes"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:147
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
msgid "Direct Messages"
msgstr "Direct missages"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:229
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Join"
msgctxt "Join <name of a space>"
msgid "Join %1"
msgstr "Adherer"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgid "Create a space"
msgstr "Crear un chambre"
#| msgid "Rooms and private chats:"
msgctxt "@action:button Create a new room or space"
msgid "Create"
msgstr "Chambres e privat conversationes:"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "menu"
#| msgid "New Group…"
msgctxt "@action:button Create a new room"
msgid "New Room…"
msgstr "Nov gruppe..."
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "@action:button Create a new room"
msgid "New Space…"
msgstr "Vider li fonte"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44
#, fuzzy, kde-format
@@ -5234,27 +5313,33 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#: src/settings/DevicesPage.qml:42
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid "This device is marked as secure."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Verificar li aparate"
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#: src/settings/DevicesPage.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Verificar li aparate"
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#: src/settings/DevicesPage.qml:71
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#: src/settings/DevicesPage.qml:87
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
@@ -7374,27 +7459,27 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Leave this space…"
msgstr "Crear un chambre"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "Remover"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Report Message"
@@ -7402,13 +7487,13 @@ msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove Message"
msgstr "Raportar li missage"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for removing this message"
msgid "Optionally give a reason for removing this message"
msgstr "Raportante spam..."
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'"
@@ -7557,7 +7642,7 @@ msgstr "Raportar li missage"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this message"
msgid "Optionally give a reason for reporting this message"
msgstr "Raportante spam..."
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335
@@ -7567,51 +7652,51 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Raportar"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report Message"
msgstr "Raportar li missage"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search for '%1'"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Search for '%1'"
msgstr "Serchar por «%1»"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Web Shortcuts…"
msgstr "Configurar abreviationes de web..."
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Read Text Aloud"
msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385
#, kde-format
msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text"
msgid "%1 said %2"
msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin"
msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin"
msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -7725,6 +7810,20 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 tippa"
msgstr[1] "%2 tippa"
#, fuzzy
#~| msgid "Ban this user"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Show Menu"
#~ msgstr "Bannir ti usator"
#~ msgid "Create a Room"
#~ msgstr "Crear un chambre"
#, fuzzy
#~| msgid "Create a Room"
#~ msgid "Create a space"
#~ msgstr "Crear un chambre"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Room permission type"
#~ msgid "Set pinned events"
@@ -7920,9 +8019,6 @@ msgstr[1] "%2 tippa"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Security"
#~ msgstr "Securitá"
#, fuzzy
#~| msgid "Configure NeoChat..."
#~ msgid "Configure NeoChat…"