GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
190
po/hu/neochat.po
190
po/hu/neochat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-28 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -510,485 +510,485 @@ msgstr ""
|
||||
"Az olvasatlan értesítésekkel rendelkező szobák kerülnek először "
|
||||
"megjelenítésre"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:286 src/eventhandler.cpp:502
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:293 src/eventhandler.cpp:509
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Az üzenetet törölték]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:286
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:293
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Az üzenetet törölték: %1]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:320
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "reinvited %1 to the room"
|
||||
msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:322
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:329
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Optional reason for an invitation"
|
||||
msgid ": %1"
|
||||
msgstr ": %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:331
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:338
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "joined the room (repeated)"
|
||||
msgstr "csatlakozott a szobához (ismét)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:333
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:340
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "invited %1 to the room"
|
||||
msgstr "meghívta őt a szobába: %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:333
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:340
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "joined the room"
|
||||
msgstr "csatlakozott a szobához"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:337
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:344
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ": %1"
|
||||
msgstr ": %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:344
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "cleared their display name"
|
||||
msgstr "törölte a megjelenített nevét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:347
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:354
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "changed their display name to %1"
|
||||
msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:353
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:360
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " és "
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:356
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:363
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "cleared their avatar"
|
||||
msgstr "törölte a profilképét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:358
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:365
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set an avatar"
|
||||
msgstr "beállított egy profilképet"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:360
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:367
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "updated their avatar"
|
||||
msgstr "frissítette a profilképét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:364
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:371
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<user> changed nothing"
|
||||
msgid "changed nothing"
|
||||
msgstr "nem változtatott meg semmit"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:370
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:377
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "withdrew %1's invitation"
|
||||
msgstr "visszavonta %1 meghívását"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:370
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:377
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "rejected the invitation"
|
||||
msgstr "elutasította a meghívást"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:374
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:381
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "unbanned %1"
|
||||
msgstr "feloldotta %1 kitiltását"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:374
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:381
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "self-unbanned"
|
||||
msgstr "feloldotta a saját kitiltását"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:377
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:384
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "left the room"
|
||||
msgstr "elhagyta a szobát"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:380
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "has put %1 out of the room: %2"
|
||||
msgstr "kitette a szobából őt: %1. Ok: %2"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:382
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:389
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "has put %1 out of the room"
|
||||
msgstr "kitette a szobából őt: %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:386
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:393
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "banned %1 from the room"
|
||||
msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:388
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:395
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "banned %1 from the room: %2"
|
||||
msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:391
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:398
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "self-banned from the room"
|
||||
msgstr "kitiltotta magát a szobából"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:395
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:402
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "requested an invite"
|
||||
msgstr "meghívást kért"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:395
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:402
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "requested an invite with reason: %1"
|
||||
msgstr "meghívást kért, ezzel az indokkal: %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:399
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "made something unknown"
|
||||
msgstr "valami ismeretlent csinált"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:402
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:409
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "cleared the room main alias"
|
||||
msgstr "törölte a szoba fő álnevét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:402
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:409
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set the room main alias to: %1"
|
||||
msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:405
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:412
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "cleared the room name"
|
||||
msgstr "törölte a szoba nevét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:405
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:412
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set the room name to: %1"
|
||||
msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:408
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:415
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "cleared the topic"
|
||||
msgstr "törölte a témát"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:409
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:416
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set the topic to: %1"
|
||||
msgstr "beállította a témát erre: %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:415
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "changed the room avatar"
|
||||
msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:418
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:425
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgstr "bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:422
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:429
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "upgraded the room to version %1"
|
||||
msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:423
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:430
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "created the room, version %1"
|
||||
msgstr "létrehozta a szobát, a verzió: %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:426
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:433
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'power level' means permission level"
|
||||
msgid "changed the power levels for this room"
|
||||
msgstr "megváltoztatta a szoba jogosultsági szintjeit"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:432
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "changed the server access control lists for this room"
|
||||
msgstr "megváltoztatta a szoba kiszolgálójának hozzáférés-vezérlési listáját"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:436
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:443
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[User] added <name> widget"
|
||||
msgid "added %1 widget"
|
||||
msgstr "hozzáadta a(z) %1 widgetet"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:439
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[User] removed <name> widget"
|
||||
msgid "removed %1 widget"
|
||||
msgstr "etávolította a(z) %1 widgetet"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:441
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:448
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[User] configured <name> widget"
|
||||
msgid "configured %1 widget"
|
||||
msgstr "beállította a(z) %1 widgetet"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:444
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:451
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "updated %1 state"
|
||||
msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:445
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:452
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "updated %1 state for %2"
|
||||
msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát erre: %2"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:649
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:656
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown event"
|
||||
msgstr "Ismeretlen esemény"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:465
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:472
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "a file"
|
||||
msgstr "egy fájl"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:511
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:518
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 sent a message"
|
||||
msgstr "%1 üzenetet küldött"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:514
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:521
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 sent a sticker"
|
||||
msgstr "%1 matricát küldött"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:520
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:527
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 reinvited someone to the room"
|
||||
msgstr "%1 újra meghívott valakit a szobába"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:526
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:533
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 joined the room (repeated)"
|
||||
msgstr "%1 csatlakozott a szobához (ismét)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:528
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:535
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited someone to the room"
|
||||
msgstr "%1 meghívott valakit a szobába"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:529
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:536
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 joined the room"
|
||||
msgstr "%1 csatlakozott a szobához"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:555
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:562
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 set a display name and set an avatar"
|
||||
msgstr "%1 beállított egy nevet és egy profilképet"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:557
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:564
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 set a display name and updated their avatar"
|
||||
msgstr "%1 beállított egy nevet és frissítette a profilképét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:559
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 set a display name and cleared their avatar"
|
||||
msgstr "%1 beállított egy nevet és törölte a profilképét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:561
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:568
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 set a display name for this room"
|
||||
msgstr "%1 beállította a megjelenített nevét ebben a szobában"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:564
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:571
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 changed their display name and set an avatar"
|
||||
msgstr "%1 megváltoztatta a megjelenített nevét és beállított egy profilképet"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:566
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:573
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 changed their display name and updated their avatar"
|
||||
msgstr "%1 megváltoztatta a megjelenített nevét és frissítette a profilképét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:568
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:575
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar"
|
||||
msgstr "%1 megváltoztatta a megjelenített nevét és törölte a profilképét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:570
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:577
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 changed their display name"
|
||||
msgstr "%1 megváltoztatta a megjelenített nevét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:573
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:580
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 cleared their display name and set an avatar"
|
||||
msgstr "%1 törölte a megjelenített nevét és beállított egy profilképet"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:575
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:582
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar"
|
||||
msgstr "%1 törölte a megjelenített nevét és frissítette a profilképét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:577
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:584
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar"
|
||||
msgstr "%1 törölte a megjelenített nevét és a profilképét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:579
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:586
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 cleared their display name"
|
||||
msgstr "%1 törölte a megjelenített nevét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:582
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<user> changed nothing"
|
||||
msgid "%1 changed nothing"
|
||||
msgstr "%1 nem változtatott meg semmit"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:586
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:593
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 withdrew a user's invitation"
|
||||
msgstr "%1 visszavonta egy felhasználó meghívását"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:587
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:594
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 rejected the invitation"
|
||||
msgstr "%1 elutasította a meghívást"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:591
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:598
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 unbanned a user"
|
||||
msgstr "%1 feloldotta egy felhasználó kitiltását"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:591
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:598
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 self-unbanned"
|
||||
msgstr "%1 feloldotta a saját kitiltását"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:593
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:600
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 put a user out of the room"
|
||||
msgstr "%1 kitett egy felhasználót a szobából"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:593
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:600
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 left the room"
|
||||
msgstr "%1 elhagyta a szobát"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:596
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:603
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 banned a user from the room"
|
||||
msgstr "%1 kitiltott egy felhasználót a szobából"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:598
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:605
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 self-banned from the room"
|
||||
msgstr "%1 kitiltotta magát a szobából"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:601
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:608
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 requested an invite"
|
||||
msgstr "%1 meghívást kért"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:605
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:612
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 made something unknown"
|
||||
msgstr "%1 valami ismeretlent csinált"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:608
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:615
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 cleared the room main alias"
|
||||
msgstr "%1 törölte a szoba fő álnevét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:608
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:615
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 set the room main alias"
|
||||
msgstr "%1 beállította a szoba fő álnevét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:611
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:618
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 cleared the room name"
|
||||
msgstr "%1 törölte a szoba nevét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:611
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:618
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 set the room name"
|
||||
msgstr "%1 beállította a szoba nevét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:614
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:621
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 cleared the topic"
|
||||
msgstr "%1 törölte a témát"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:614
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:621
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 set the topic"
|
||||
msgstr "%1 beállította a témát"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:617
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:624
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 changed the room avatar"
|
||||
msgstr "%1 megváltoztatta a szoba profilképét"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:620
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:627
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgstr "%1 bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:623
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:630
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 upgraded the room version"
|
||||
msgstr "%1 frissítette a szoba verzióját"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:623
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:630
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 created the room"
|
||||
msgstr "%1 létrehozta a szobát"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:626
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:633
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'power level' means permission level"
|
||||
msgid "%1 changed the power levels for this room"
|
||||
msgstr "%1 megváltoztatta a szoba jogosultsági szintjeit"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:629
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:636
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 sent a live location beacon"
|
||||
msgstr "%1 élő helyzetjelzőt küldött"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:632
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:639
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 changed the server access control lists for this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 megváltoztatta a szoba kiszolgálójának hozzáférés-vezérlési listáját"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:636
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:643
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 added a widget"
|
||||
msgstr "%1 hozzáadott egy widgetet"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:639
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:646
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 removed a widget"
|
||||
msgstr "%1 eltávolított egy widgetet"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:641
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 configured a widget"
|
||||
msgstr "%1 beállított egy widgetet"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:644
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:651
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 updated the state"
|
||||
msgstr "%1 frissítette az állapotot"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:647
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:654
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a poll"
|
||||
msgstr "%1 szavazást indított"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user