GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-12-29 01:41:23 +00:00
parent f0816260c5
commit 733b72bcbd
44 changed files with 4436 additions and 4684 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-28 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: KDE-SK\n"
@@ -513,374 +513,374 @@ msgctxt "@info"
msgid "Rooms with the newer messages are higher"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:286 src/eventhandler.cpp:502
#: src/eventhandler.cpp:293 src/eventhandler.cpp:509
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Táto správa bola odstránená]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:286
#: src/eventhandler.cpp:293
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Táto správa bola odstránená: %1]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:320
#: src/eventhandler.cpp:327
#, kde-format
msgid "reinvited %1 to the room"
msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti"
#: src/eventhandler.cpp:322
#: src/eventhandler.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "Optional reason for an invitation"
msgid ": %1"
msgstr ": %1"
#: src/eventhandler.cpp:331
#: src/eventhandler.cpp:338
#, kde-format
msgid "joined the room (repeated)"
msgstr "vstúpil(a) do miestnosti (opakovane)"
#: src/eventhandler.cpp:333
#: src/eventhandler.cpp:340
#, kde-format
msgid "invited %1 to the room"
msgstr "pozval(a) %1 do miestnosti"
#: src/eventhandler.cpp:333
#: src/eventhandler.cpp:340
#, kde-format
msgid "joined the room"
msgstr "vstúpil(a) do miestnosti"
#: src/eventhandler.cpp:337
#: src/eventhandler.cpp:344
#, kde-format
msgid ": %1"
msgstr ": %1"
#: src/eventhandler.cpp:344
#: src/eventhandler.cpp:351
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "cleared their display name"
msgstr "vymazali svoje zobrazované meno"
#: src/eventhandler.cpp:347
#: src/eventhandler.cpp:354
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "changed their display name to %1"
msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1"
#: src/eventhandler.cpp:353
#: src/eventhandler.cpp:360
#, kde-format
msgid " and "
msgstr " a "
#: src/eventhandler.cpp:356
#: src/eventhandler.cpp:363
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "cleared their avatar"
msgstr "vymazali svojho avatara"
#: src/eventhandler.cpp:358
#: src/eventhandler.cpp:365
#, kde-format
msgid "set an avatar"
msgstr "nastavil(a) avatar"
#: src/eventhandler.cpp:360
#: src/eventhandler.cpp:367
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "updated their avatar"
msgstr "aktualizovali avatara"
#: src/eventhandler.cpp:364
#: src/eventhandler.cpp:371
#, kde-format
msgctxt "<user> changed nothing"
msgid "changed nothing"
msgstr "nič nezmenil(a)"
#: src/eventhandler.cpp:370
#: src/eventhandler.cpp:377
#, kde-format
msgid "withdrew %1's invitation"
msgstr "stiahol(a) pozvanie %1"
#: src/eventhandler.cpp:370
#: src/eventhandler.cpp:377
#, kde-format
msgid "rejected the invitation"
msgstr "odmietol(a) pozvanie"
#: src/eventhandler.cpp:374
#: src/eventhandler.cpp:381
#, kde-format
msgid "unbanned %1"
msgstr "zrušený zákaz prístupu %1"
#: src/eventhandler.cpp:374
#: src/eventhandler.cpp:381
#, kde-format
msgid "self-unbanned"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:377
#: src/eventhandler.cpp:384
#, kde-format
msgid "left the room"
msgstr "opustil(a) miestnosť"
#: src/eventhandler.cpp:380
#: src/eventhandler.cpp:387
#, kde-format
msgid "has put %1 out of the room: %2"
msgstr "odstránil(a) %1 z miestnosti: %2"
#: src/eventhandler.cpp:382
#: src/eventhandler.cpp:389
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "has put %1 out of the room: %2"
msgid "has put %1 out of the room"
msgstr "odstránil(a) %1 z miestnosti: %2"
#: src/eventhandler.cpp:386
#: src/eventhandler.cpp:393
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "banned %1 from the room: %2"
msgid "banned %1 from the room"
msgstr "vykázal(a) %1 z miestnosti: %2"
#: src/eventhandler.cpp:388
#: src/eventhandler.cpp:395
#, kde-format
msgid "banned %1 from the room: %2"
msgstr "vykázal(a) %1 z miestnosti: %2"
#: src/eventhandler.cpp:391
#: src/eventhandler.cpp:398
#, kde-format
msgid "self-banned from the room"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:395
#: src/eventhandler.cpp:402
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "rejected the invitation"
msgid "requested an invite"
msgstr "odmietol(a) pozvanie"
#: src/eventhandler.cpp:395
#: src/eventhandler.cpp:402
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "rejected the invitation"
msgid "requested an invite with reason: %1"
msgstr "odmietol(a) pozvanie"
#: src/eventhandler.cpp:399
#: src/eventhandler.cpp:406
#, kde-format
msgid "made something unknown"
msgstr "urobil(a) niečo neznáme"
#: src/eventhandler.cpp:402
#: src/eventhandler.cpp:409
#, kde-format
msgid "cleared the room main alias"
msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti"
#: src/eventhandler.cpp:402
#: src/eventhandler.cpp:409
#, kde-format
msgid "set the room main alias to: %1"
msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1"
#: src/eventhandler.cpp:405
#: src/eventhandler.cpp:412
#, kde-format
msgid "cleared the room name"
msgstr "vyčistil názov miestnosti"
#: src/eventhandler.cpp:405
#: src/eventhandler.cpp:412
#, kde-format
msgid "set the room name to: %1"
msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1"
#: src/eventhandler.cpp:408
#: src/eventhandler.cpp:415
#, kde-format
msgid "cleared the topic"
msgstr "vyčistil(a) tému"
#: src/eventhandler.cpp:409
#: src/eventhandler.cpp:416
#, kde-format
msgid "set the topic to: %1"
msgstr "nastavil(a) tému na: %1"
#: src/eventhandler.cpp:415
#: src/eventhandler.cpp:422
#, kde-format
msgid "changed the room avatar"
msgstr "zmenil(a) avatara miestnosti"
#: src/eventhandler.cpp:418
#: src/eventhandler.cpp:425
#, kde-format
msgid "activated End-to-End Encryption"
msgstr "aktivoval(a) End-to-End šifrovanie"
#: src/eventhandler.cpp:422
#: src/eventhandler.cpp:429
#, kde-format
msgid "upgraded the room to version %1"
msgstr "Aktualizoval(a) miestnosť na verziu %1"
#: src/eventhandler.cpp:423
#: src/eventhandler.cpp:430
#, kde-format
msgid "created the room, version %1"
msgstr "vytvoril(a) miestnosť, verzia %1"
#: src/eventhandler.cpp:426
#: src/eventhandler.cpp:433
#, kde-format
msgctxt "'power level' means permission level"
msgid "changed the power levels for this room"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:432
#: src/eventhandler.cpp:439
#, kde-format
msgid "changed the server access control lists for this room"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:436
#: src/eventhandler.cpp:443
#, kde-format
msgctxt "[User] added <name> widget"
msgid "added %1 widget"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:446
#, kde-format
msgctxt "[User] removed <name> widget"
msgid "removed %1 widget"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:441
#: src/eventhandler.cpp:448
#, kde-format
msgctxt "[User] configured <name> widget"
msgid "configured %1 widget"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:444
#: src/eventhandler.cpp:451
#, kde-format
msgid "updated %1 state"
msgstr "aktualizoval(a) %1 stav"
#: src/eventhandler.cpp:445
#: src/eventhandler.cpp:452
#, kde-format
msgid "updated %1 state for %2"
msgstr "aktualizoval(a) %1 stav pre %2"
#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:649
#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:656
#, kde-format
msgid "Unknown event"
msgstr "Neznáma udalosť"
#: src/eventhandler.cpp:465
#: src/eventhandler.cpp:472
#, kde-format
msgid "a file"
msgstr "súbor"
#: src/eventhandler.cpp:511
#: src/eventhandler.cpp:518
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "%1 sent a message"
msgstr "Odoslať správu"
#: src/eventhandler.cpp:514
#: src/eventhandler.cpp:521
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "%1 sent a sticker"
msgstr "Odoslať nálepku"
#: src/eventhandler.cpp:520
#: src/eventhandler.cpp:527
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "reinvited someone to the room"
msgid "%1 reinvited someone to the room"
msgstr "znovu pozval(a) niekoho do miestnosti"
#: src/eventhandler.cpp:526
#: src/eventhandler.cpp:533
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "joined the room (repeated)"
msgid "%1 joined the room (repeated)"
msgstr "vstúpil(a) do miestnosti (opakovane)"
#: src/eventhandler.cpp:528
#: src/eventhandler.cpp:535
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited someone to the room"
msgid "%1 invited someone to the room"
msgstr "pozval(a) niekoho do miestnosti"
#: src/eventhandler.cpp:529
#: src/eventhandler.cpp:536
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "joined the room"
msgid "%1 joined the room"
msgstr "vstúpil(a) do miestnosti"
#: src/eventhandler.cpp:555
#: src/eventhandler.cpp:562
#, kde-format
msgid "%1 set a display name and set an avatar"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:557
#: src/eventhandler.cpp:564
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "updated their avatar"
msgid "%1 set a display name and updated their avatar"
msgstr "aktualizovali avatara"
#: src/eventhandler.cpp:559
#: src/eventhandler.cpp:566
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their avatar"
msgid "%1 set a display name and cleared their avatar"
msgstr "vymazali svojho avatara"
#: src/eventhandler.cpp:561
#: src/eventhandler.cpp:568
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "changed their display name to %1"
msgid "%1 set a display name for this room"
msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1"
#: src/eventhandler.cpp:564
#: src/eventhandler.cpp:571
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "changed their display name to %1"
msgid "%1 changed their display name and set an avatar"
msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1"
#: src/eventhandler.cpp:566
#: src/eventhandler.cpp:573
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "changed their display name to %1"
msgid "%1 changed their display name and updated their avatar"
msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1"
#: src/eventhandler.cpp:568
#: src/eventhandler.cpp:575
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "changed their display name to %1"
msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar"
msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1"
#: src/eventhandler.cpp:570
#: src/eventhandler.cpp:577
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "changed their display name"
msgid "%1 changed their display name"
msgstr "zmenili svoje zobrazované meno"
#: src/eventhandler.cpp:573
#: src/eventhandler.cpp:580
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "%1 cleared their display name and set an avatar"
msgstr "vymazali svoje zobrazované meno"
#: src/eventhandler.cpp:575
#: src/eventhandler.cpp:582
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar"
msgstr "vymazali svoje zobrazované meno"
#: src/eventhandler.cpp:577
#: src/eventhandler.cpp:584
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar"
msgstr "vymazali svoje zobrazované meno"
#: src/eventhandler.cpp:579
#: src/eventhandler.cpp:586
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "%1 cleared their display name"
msgstr "vymazali svoje zobrazované meno"
#: src/eventhandler.cpp:582
#: src/eventhandler.cpp:589
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<user> changed nothing"
#| msgid "changed nothing"
@@ -888,167 +888,167 @@ msgctxt "<user> changed nothing"
msgid "%1 changed nothing"
msgstr "nič nezmenil(a)"
#: src/eventhandler.cpp:586
#: src/eventhandler.cpp:593
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "withdrew %1's invitation"
msgid "%1 withdrew a user's invitation"
msgstr "stiahol pozvanie %1"
#: src/eventhandler.cpp:587
#: src/eventhandler.cpp:594
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "rejected the invitation"
msgid "%1 rejected the invitation"
msgstr "odmietol(a) pozvanie"
#: src/eventhandler.cpp:591
#: src/eventhandler.cpp:598
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "unbanned %1"
msgid "%1 unbanned a user"
msgstr "zrušený zákaz prístupu %1"
#: src/eventhandler.cpp:591
#: src/eventhandler.cpp:598
#, kde-format
msgid "%1 self-unbanned"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:593
#: src/eventhandler.cpp:600
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "put a user out of the room"
msgid "%1 put a user out of the room"
msgstr "odstránil(a) používateľa z miestnosti"
#: src/eventhandler.cpp:593
#: src/eventhandler.cpp:600
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "%1 left the room"
msgstr "opustil(a) miestnosť"
#: src/eventhandler.cpp:596
#: src/eventhandler.cpp:603
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "banned a user from the room"
msgid "%1 banned a user from the room"
msgstr "vykázala používateľa z miesnosti"
#: src/eventhandler.cpp:598
#: src/eventhandler.cpp:605
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "banned %1 from the room: %2"
msgid "%1 self-banned from the room"
msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2"
#: src/eventhandler.cpp:601
#: src/eventhandler.cpp:608
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "rejected the invitation"
msgid "%1 requested an invite"
msgstr "odmietol(a) pozvanie"
#: src/eventhandler.cpp:605
#: src/eventhandler.cpp:612
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "made something unknown"
msgid "%1 made something unknown"
msgstr "urobil(a) niečo neznáme"
#: src/eventhandler.cpp:608
#: src/eventhandler.cpp:615
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "cleared the room main alias"
msgid "%1 cleared the room main alias"
msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti"
#: src/eventhandler.cpp:608
#: src/eventhandler.cpp:615
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "set the room main alias to: %1"
msgid "%1 set the room main alias"
msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1"
#: src/eventhandler.cpp:611
#: src/eventhandler.cpp:618
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "cleared the room name"
msgid "%1 cleared the room name"
msgstr "vyčistil názov miestnosti"
#: src/eventhandler.cpp:611
#: src/eventhandler.cpp:618
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "set the room name"
msgid "%1 set the room name"
msgstr "nastaviť názov miestnosti"
#: src/eventhandler.cpp:614
#: src/eventhandler.cpp:621
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "cleared the topic"
msgid "%1 cleared the topic"
msgstr "vyčistil(a) tému"
#: src/eventhandler.cpp:614
#: src/eventhandler.cpp:621
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "set the topic"
msgid "%1 set the topic"
msgstr "nastaviť tému"
#: src/eventhandler.cpp:617
#: src/eventhandler.cpp:624
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "changed the room avatar"
msgid "%1 changed the room avatar"
msgstr "zmenil(a) avatara miestnosti"
#: src/eventhandler.cpp:620
#: src/eventhandler.cpp:627
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
msgid "%1 activated End-to-End Encryption"
msgstr "aktivoval(a) End-to-End šifrovanie"
#: src/eventhandler.cpp:623
#: src/eventhandler.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "upgraded the room to version %1"
msgid "%1 upgraded the room version"
msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1"
#: src/eventhandler.cpp:623
#: src/eventhandler.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "created the room"
msgid "%1 created the room"
msgstr "vytvoril(a) miestnosť"
#: src/eventhandler.cpp:626
#: src/eventhandler.cpp:633
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room"
msgctxt "'power level' means permission level"
msgid "%1 changed the power levels for this room"
msgstr "pozval %1 do miestnosti"
#: src/eventhandler.cpp:629
#: src/eventhandler.cpp:636
#, kde-format
msgid "%1 sent a live location beacon"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:632
#: src/eventhandler.cpp:639
#, kde-format
msgid "%1 changed the server access control lists for this room"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:636
#: src/eventhandler.cpp:643
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "%1 added a widget"
msgstr "Upraviť správu"
#: src/eventhandler.cpp:639
#: src/eventhandler.cpp:646
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "%1 removed a widget"
msgstr "Upraviť správu"
#: src/eventhandler.cpp:641
#: src/eventhandler.cpp:648
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "%1 configured a widget"
msgstr "Upraviť správu"
#: src/eventhandler.cpp:644
#: src/eventhandler.cpp:651
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "updated %1 state"
msgid "%1 updated the state"
msgstr "aktualizoval %1 stav"
#: src/eventhandler.cpp:647
#: src/eventhandler.cpp:654
#, kde-format
msgid "%1 started a poll"
msgstr ""