GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-10-07 03:04:36 +00:00
parent eee81329a4
commit 73cd253e25
42 changed files with 798 additions and 882 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 21:26+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -378,13 +378,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[هذه الرسالة محذوفة]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[هذه الرسالة محذوفة: %1]</i>"
@@ -1787,77 +1785,77 @@ msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "أرسل البلاغ بنجاح."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "عرض: %1, طول: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "رسالة معمّاة"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "ردّ"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "ردّ..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 دعاك إلى غرفة"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "افتح هذه الدعوة في نيوتشات"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "اقبل"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "ارفض"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "ألغ وتجاهل المستخدم"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "افتح نيوتشات"
@@ -4000,12 +3998,12 @@ msgstr "معرف ماتركس %1 غير صحيح"
msgid "Failed to join room"
msgstr "أخفق في الانضمام إلى غرفة"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "طلبت الانضمام إلى '%1'"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "فشل في طلب الانضمام لغرفة"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Custom"
msgstr ""
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -372,13 +372,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr ""
@@ -1759,77 +1757,77 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr ""
@@ -3940,12 +3938,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to join room"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Xüsusi"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 (%2)"
msgctxt ""
@@ -402,13 +402,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Bu ismarıc silindi]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Bu ismarıc silindi: %1]</i>"
@@ -1984,81 +1982,81 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Cavab"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Cavab..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Bu dəvəti NeoChat-da açın"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Qəbul etmək"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "İmtina etmək"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"
@@ -4351,12 +4349,12 @@ msgstr "%1, düzgün Matrix identifikatoru deyil"
msgid "Failed to join room"
msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to request joining room"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalitzats"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -378,13 +378,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Aquest missatge s'ha suprimit]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Aquest missatge s'ha suprimit: %1]</i>"
@@ -1779,77 +1777,77 @@ msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat.: %1, lon.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Missatge encriptat"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Respon..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 us ha convidat a la sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Obre aquesta invitació en el NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rebutja"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rebutja i ignora l'usuari"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Obre el NeoChat"
@@ -4022,12 +4020,12 @@ msgstr "%1 no és cap identificador correcte de Matrix"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Ha fallat en unir-se a la sala"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Ha fallat en sol·licitar unir-vos a la sala"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalitzats"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -378,13 +378,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Este missatge s'ha suprimit]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Este missatge s'ha suprimit: %1]</i>"
@@ -1778,77 +1776,77 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat.: %1, lon.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Missatge encriptat"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Obri NeoChat en esta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Respon…"
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 vos ha convidat a la sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Obri esta invitació en NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rebutja"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rebutja i ignora l'usuari"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Obri NeoChat"
@@ -4021,12 +4019,12 @@ msgstr "%1 no és cap identificador correcte de Matrix"
msgid "Failed to join room"
msgstr "No s'ha pogut unir a la sala"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "No s'ha pogut sol·licitar unir-vos a la sala"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-28 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -373,13 +373,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr ""
@@ -1765,77 +1763,77 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Šíř.: %1, Dél.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Zašifrovaná zpráva"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Odpovědět..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Odmítnout"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Odmítnout a ignorovat uživatele"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Otevřít NeoChat"
@@ -3950,12 +3948,12 @@ msgstr "%1 není platný identifikátor pro Matrix"
msgid "Failed to join room"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Vyžádali jste vstup do '%1'."
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Vyžádání požadavku o vstup do místnosti selhalo"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Custom"
msgstr ""
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -395,13 +395,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr ""
@@ -1834,81 +1832,81 @@ msgstr "Login mislykkedes"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Login mislykkedes"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Send besked"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
msgid "Reply..."
msgstr "Svar"
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Acceptér"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Afvis"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Chat"
msgid "Open NeoChat"
@@ -4134,12 +4132,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to join room"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -383,13 +383,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Diese Nachricht wurde gelöscht]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Diese Nachricht wurde gelöscht: %1]</i>"
@@ -1839,77 +1837,77 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Erstellen der Umgebung ist fehlgeschlagen: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Meldung erfolgreich übertragen."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Breite: %1, Länge: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Verschlüsselte Nachricht"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Antworten …"
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 hat Sie in einen Raum eingeladen"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Diese Einladung in NeoChat öffnen"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Benutzer ablehnen und ignorieren"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "NeoChat öffnen"
@@ -4088,12 +4086,12 @@ msgstr "%1 ist keine korrekte Matrix-Kennung"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Raum kann nicht betreten werden"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invites to a room"
msgid "Failed to request joining room"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 (%2)"
msgctxt ""
@@ -402,13 +402,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε: %1]</i>"
@@ -1936,79 +1934,79 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Απάντηση..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 σε προσκάλεσε σε μία αίθουσα"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Άνοιγμα αυτής της πρόσκλησης στο NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Απόρριψη"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"
@@ -4321,12 +4319,12 @@ msgstr "Το %1 δεν είναι ένα σωστό αναγνωριστικό
msgid "Failed to join room"
msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invites to a room"
msgid "Failed to request joining room"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Custom"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -374,13 +374,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[This message was deleted]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1769,77 +1767,77 @@ msgstr "Room creation failed: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Space creation failed: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Report sent successfully."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Encrypted Message"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Open NeoChat in this room"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Reply"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Reply..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 invited you to a room"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Open this invitation in NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Reject"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Reject and Ignore User"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Open NeoChat"
@@ -3997,12 +3995,12 @@ msgstr "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Failed to join room"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "You requested to join '%1'"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Failed to request joining room"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-12 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Tajlorita"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -376,13 +376,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Tiu ĉi mesaĝo estis forigita]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Ĉi tiu mesaĝo estis forigita: %1]</i>"
@@ -1774,77 +1772,77 @@ msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Spackreado malsukcesis: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raporto sukcese sendita."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Ĉifrita Mesaĝo"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Malfermu NeoChat en ĉi tiu ĉambro"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Respondi"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Respondi..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 invitis vin al ĉambro"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Malfermu ĉi tiun inviton en NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Akcepti"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Malakcepti"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Malakcepti kaj Ignori Uzanton"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Malfermi NeoChat"
@@ -3989,12 +3987,12 @@ msgstr "%1 ne estas ĝusta Matrico-identigilo"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Malsukcesis aliĝi al ĉambro"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Vi petis aliĝi al '%1'"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Malsukcesis peti aliĝon al ĉambro"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -377,13 +377,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Este mensaje ha sido borrado]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Este mensaje ha sido borrado: %1]</i>"
@@ -1779,77 +1777,77 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensaje cifrado"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Abrir NeoChat en esta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Responder..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 le ha invitado a una sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Abrir esta invitación en NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rechazar e ignorar usuario"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Abrir NeoChat"
@@ -4019,12 +4017,12 @@ msgstr "%1 no es un identificador de Matrix correcto"
msgid "Failed to join room"
msgstr "No se ha podido unir a la sala"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Neurrira"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -378,13 +378,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Mezu hau ezabatu egin da]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Mezu hau ezabatu egin da: %1]</i>"
@@ -1775,77 +1773,77 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Zifratutako mezua"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Ireki NeoChat gela honetan"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Erantzun"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Erantzun..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Ireki gonbidapen hau NeoChat-en"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Onartu"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Errefusatu"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Errefusatu eta erabiltzailea ezikusi"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Ireki NeoChat"
@@ -4004,12 +4002,12 @@ msgstr "%1 ez da Matrix identifikatzaile zuzena"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Gelara batzea huts egin du"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "'%1'(e)ra batzea eskatu duzu"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Gelara batzeko eskaerak huts egin du"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 (%2)"
msgctxt ""
@@ -383,13 +383,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Tämä viesti on poistettu]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Tämä viesti on poistettu: %1]</i>"
@@ -1831,77 +1829,77 @@ msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lev: %1, pit: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Salattu viesti"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Vastaa…"
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Avaa tämä kutsu NeoChatiin"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Hylkää"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Hylkää ja sivuuta käyttäjä"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Avaa NeoChat"
@@ -4117,12 +4115,12 @@ msgstr "%1 ei ole kelvollinen Matrix-tunniste"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Huoneeseen liittyminen epäonnistui"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Pyysit liittyä huoneeseen ”%1”"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Pyyntö liittyä huoneeseen epäonnistui"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -374,13 +374,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Ce message a été supprimé]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Ce message a été supprimé : %1]</i>"
@@ -1781,77 +1779,77 @@ msgstr "Impossible de créer le salon : %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Impossible de créer un espace : %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport envoyé avec succès."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat : %1, Long : %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Message chiffré"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1 : %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Ouvrir NeoChat dans cette salon"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Répondre..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 vous a invité dans un salon"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Ouvrir cette invitation dans NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rejeter et ignorer un utilisateur"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Ouvrir NeoChat"
@@ -4028,12 +4026,12 @@ msgstr "%1 n'est pas un identifiant Matrix correct"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Impossible de rejoindre un salon"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Vous avez demandé à rejoindre « %1 »"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Échec de la demande pour rejoindre un salon"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -375,13 +375,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>(Eliminouse esta mensaxe.)</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>(Eliminouse esta mensaxe: %1)</i>"
@@ -1773,77 +1771,77 @@ msgstr "A creación da sala fallou: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "A creación do espazo fallou: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "O informe enviouse correctamente."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1; lonx: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensaxe cifrada"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Abrir NeoChat nesta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Responder…"
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 envioulle unha invitación a unha sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Abrir a invitación en NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rexeitar"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rexeitar e ignorar a persoa"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Abrir NeoChat"
@@ -4007,12 +4005,12 @@ msgstr "%1 non é un identificador de Matrix correcto."
msgid "Failed to join room"
msgstr "Non foi posíbel unirse á sala"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Vostede solicitou unirse a «%1»."
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Non foi posíbel solicitar unirse á sala."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Egyedi"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -378,13 +378,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Az üzenetet törölték]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Az üzenetet törölték: %1]</i>"
@@ -1777,77 +1775,77 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a szobát: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a teret: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Jelentés sikeresen elküldve."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Hossz.: %1, Szél.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Titkosított üzenet"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Válasz…"
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 meghívta Önt egy szobába"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Meghívás megnyitása NeoChatben"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Elutasítás"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Elutasítás és felhasználó mellőzése"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "NeoChat megnyitása"
@@ -4008,12 +4006,12 @@ msgstr "A(z) %1 nem helyes Matrix azonosító"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szobához"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Csatlakozni kérést küldött ide: „%1”"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Nem sikerült csatlakozási kérést küldeni a szobához"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 12:25+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalisate"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -376,13 +376,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Iste message ha essite delite]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Iste message esseva delite: %1]</i>"
@@ -1774,77 +1772,77 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Reporto inviate con successo."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Message Cryptate"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Aperi NeoChat in iste sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responde"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Responde..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 invitava te un sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Aperi iste invitation in NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rejecta"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rejecta e ignora usator"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Aperi Neochat"
@@ -4017,12 +4015,12 @@ msgstr "%1 non es un correcte identificator de matrice"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Falleva a unir sala"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Tu requireva unir a '%1'"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Il falleva a requirer unir sala"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Kustom"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 (%2)"
msgctxt ""
@@ -395,13 +395,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Pesan ini telah dihapus]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Pesan ini telah dihapus: %1]</i>"
@@ -1890,79 +1888,79 @@ msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Pembuatan space gagal: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Laporan berhasil dikirim."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lintang: %1, Bujur: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Pesan Terenkripsi"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Balas"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Balas..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 mengundang Anda ke sebuah ruangan"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Buka undangan ini di NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Terima"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Tolak"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"
@@ -4252,12 +4250,12 @@ msgstr "%1 bukan pengenal Matrix yang benar"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Anda meminta untuk bergabung ke '%1'"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Gagal meminta bergabung ke ruangan"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Nonstandard"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 (%2)"
msgctxt ""
@@ -395,13 +395,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Ti missage esset removet]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Ti missage esset removet: %1]</i>"
@@ -1890,79 +1888,79 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raport sta inviat successosimen."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Ciffrat missage"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Responder..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%s invitat vos a(l) %s"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, fuzzy, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Acceptar"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rejecter"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"
@@ -4194,12 +4192,12 @@ msgstr "«%1» ne sembla quam un ID de Matrix."
msgid "Failed to join room"
msgstr "Invitar un usator"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, fuzzy, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Invitar un usator"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -375,13 +375,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Questo messaggio è stato eliminato]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Questo messaggio è stato eliminato: %1]</i>"
@@ -1777,77 +1775,77 @@ msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Segnalazione inviata correttamente."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Messaggio cifrato"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Apri NeoChat in questa stanza"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Rispondi..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 ti ha invitato in una stanza"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Apri questo invito in NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rifiuta e ignora utente"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Apri NeoChat"
@@ -4023,12 +4021,12 @@ msgstr "%1 non è un identificatore Matrix corretto"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Accesso alla stanza non riuscito"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Hai chiesto di unirti a «%1»"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Impossibile richiedere l'accesso alla stanza"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid "Custom"
msgstr ""
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -368,13 +368,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr ""
@@ -1750,77 +1748,77 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr ""
@@ -3927,12 +3925,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to join room"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 05:15+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "ხელით მითითებული"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -375,13 +375,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[ეს შეტყობინება წაშლილია]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[ეს შეტყობინება წაშლილია: %1]</i>"
@@ -1772,77 +1770,77 @@ msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "გან: %1, გრძ: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "დაშიფრული შეტყობინება"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "ამ ოთახში NeoChat-ის გახსნა"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "პასუხი"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "პასუხი…"
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 -მა ოთახში მოგიწვიათ"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "ამ მოსაწვევის NeoChat-ში გახსნა"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "დასტური"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "უარყოფა"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "მომხმარებლის უარყოფა და იგნორი"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "NeoChat-ის გახსნა"
@@ -3985,12 +3983,12 @@ msgstr "%1-ი Matrix-ის არასწორი იდენტიფი
msgid "Failed to join room"
msgstr "ოთახში შესვლის შეცდომა"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "მოითხოვეთ '%1'-ზე შესვლა"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "ოთახში შესვლის მოთხოვნის შეცდომა"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 (%2)"
msgctxt ""
@@ -386,13 +386,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1(%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[이 메시지가 삭제됨]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[이 메시지가 삭제됨: %1]</i>"
@@ -1827,77 +1825,77 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "신고했습니다."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "위도: %1, 경도: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "암호화된 메시지"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "답장"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "답장..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 님이 대화방에 초대함"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "NeoChat에서 이 초대장 열기"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "수락"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "거부"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "거부하고 사용자 무시"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1(%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "NeoChat 열기"
@@ -4089,12 +4087,12 @@ msgstr "%1이(가) 올바른 Matrix 식별자가 아님"
msgid "Failed to join room"
msgstr "대화방에 입장할 수 없음"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "'%1'에 입장을 요청함"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "대화방 입장 요청을 할 수 없음"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Custom"
msgstr ""
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -375,13 +375,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr ""
@@ -1769,77 +1767,77 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr ""
@@ -3957,12 +3955,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to join room"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n"
"Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Dažādi"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 (%2)"
msgctxt ""
@@ -388,13 +388,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Šī ziņa ir dzēsta]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Šī ziņa ir dzēsta: %1]</i>"
@@ -1839,77 +1837,77 @@ msgstr "Istabas izveide neizdevās: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Telpas izveide neizdevās: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Ziņojums ir veiksmīgi nosūtīts."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Plat.: %1, gar.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Šifrēta ziņa"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Atvērt „NeoChat“ šajā istabā"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Atbildēt"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Atbildēt..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 jūs uzaicināja uz istabu"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Atvērt šo uzaicinājumu „NeoChat“"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Pieņemt"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Noraidīt"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Noraidīt un ignorēt lietotāju"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Atvērt „NeoChat“"
@@ -4126,12 +4124,12 @@ msgstr "„%1“ nav pareizs „Matrix“ identifikators"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Neizdevās pievienoties istabai"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Jūsu lūdzāt pievienoties „%1“"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Neizdevās lūgt pievienoties istabai"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 16:03+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -376,13 +376,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Dit bericht is verwijderd]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Dit bericht is verwijderd: %1]</i>"
@@ -1775,77 +1773,77 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport met succes verzonden."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Bte: %1, Lte: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Versleuteld bericht"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "NeoChat in deze room openen"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Beantwoorden..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 heeft u uitgenodigd naar de room"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Deze uitnodiging in NeoChat openen"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Afwijzen"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Gebruiker afwijzen en negeren"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Neochat openen"
@@ -4017,12 +4015,12 @@ msgstr "%1 is geen juiste Matrix-identifier"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Deelnemen aan room is mislukt"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "U verzocht om mee te doen met '%1'"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Verzoek om mee te doen met room is mislukt"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Tilpassa"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -379,13 +379,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Denne meldinga er sletta]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Denne meldinga er sletta: %1]</i>"
@@ -1779,77 +1777,77 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Feil ved registrering av område: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapporten er no send."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Breiddegr.: %1  lengdegr.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Kryptert melding"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Opna NeoChat i dette rommet"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Svar …"
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 inviterte deg til eit rom"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Opna invitasjonen i NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Avvis"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Avvis og ignorer brukaren"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Opna NeoChat"
@@ -3999,12 +3997,12 @@ msgstr "%1 er ikkje ein gyldig Matrix-identifikator"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Klarte ikkje verta med i rommet"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Du har bedt om å få verta med i «%1»"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Klarte ikkje be om å få verta med i rommet"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "ਕਸਟਮ"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 (%2)"
msgctxt ""
@@ -404,13 +404,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ: %1]</i>"
@@ -1953,81 +1951,81 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "...ਜਵਾਬ ਦਿਓ"
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"
@@ -4314,12 +4312,12 @@ msgstr "%1 ਠੀਕ ਮੈਟਰਿਕਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਨਹੀਂ
msgid "Failed to join room"
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to request joining room"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 09:16+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Własny"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -377,13 +377,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Ta wiadomość została usunięta]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Ta wiadomość została usunięta: %1]</i>"
@@ -1778,77 +1776,77 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Szer.: %1, Dł.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Zaszyfrowana wiadomość"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Odpowiedz..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 zaprosił cię do pokoju"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Otwórz to zaproszenie w NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Przyjmij"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Odrzuć"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Odrzuć lub wycisz użytkownika"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Otwórz NeoChat"
@@ -4014,12 +4012,12 @@ msgstr "%1 nie jest poprawnym identyfikatorem Matriksa"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Nie udało się dołączyć do pokoju"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Poprosiłeś od dołączenie do '%1'"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Nie udało się poprosić o dołączenie do pokoju"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalizados"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -397,13 +397,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Esta mensagem foi removida]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Esta mensagem foi removida: %1]</i>"
@@ -1893,79 +1891,79 @@ msgstr "Não foi possível criar a sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "O relatório foi enviado com sucesso."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensagem Encriptada"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Responder..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 convidou-o para uma sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Abrir este convite no NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"
@@ -4263,12 +4261,12 @@ msgstr "O %1 não é um identificador correcto do Matrix"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Não foi possível juntar-se à sala"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Pediu para se ligar ao '%1'"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Não foi possível pedir para se ligar à sala"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n"
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 (%2)"
msgctxt ""
@@ -403,13 +403,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Esta mensagem foi excluída]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Esta mensagem foi excluída: %1]</i>"
@@ -1964,80 +1962,80 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Senha alterada com sucesso"
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensagem criptografada"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Responder..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 convidou você para uma sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Abrir este convite no NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"
@@ -4328,12 +4326,12 @@ msgstr "%1 não é um ID correto da Matrix"
msgid "Failed to join room"
msgstr "%1 convidou você para uma sala"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to request joining room"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Другой"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 (%2)"
msgctxt ""
@@ -390,13 +390,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Это сообщение было удалено]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Cообщение было удалено: %1]</i>"
@@ -1865,77 +1863,77 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не удалось создать пространство: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Жалоба отправлена."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Широта: %1, долгота: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Зашифрованное сообщение"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Открыть эту комнату в NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Ответить…"
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 пригласил вас в комнату"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Открыть это приглашение в NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Отклонить"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Отклонить и игнорировать пользователя"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Открыть NeoChat"
@@ -4178,12 +4176,12 @@ msgstr "%1 — некорректный идентификатор Matrix"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Не удалось присоединиться к комнате"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Вы отправили запрос на присоединение к «%1»"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Не удалось отправить запрос на присоединение к комнате"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 (%2)"
msgctxt ""
@@ -404,13 +404,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Táto správa bola odstránená]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Táto správa bola odstránená: %1]</i>"
@@ -1963,83 +1961,83 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Heslo úspešne zmenené"
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Upraviť správu"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Odpovedať..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room"
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "pozval %1 do miestnosti"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat"
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Otvoriť súkromný chat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Prijať"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Odmietnuť"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"
@@ -4329,12 +4327,12 @@ msgstr "%1 nie je správny Matrix identifikátor"
msgid "Failed to join room"
msgstr "pozval %1 do miestnosti"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room"
msgid "Failed to request joining room"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 07:14+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -380,13 +380,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[To sporočilo je bilo izbrisano]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[To sporočilo je bilo izbrisano: %1]</i>"
@@ -1782,77 +1780,77 @@ msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Poročilo uspešno poslano."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Širina: %1, Dolžina: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Šifrirano sporočilo"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Odgovori …"
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 vas je povabil v sobo"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Odprite to povabilo v NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Sprejmi"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Zavrni"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Zavrni in prezri uporabnika"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Odpri NeoChat"
@@ -4015,12 +4013,12 @@ msgstr "%1 ni pravilen Matrix identifikator"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Neuspela pridružitev v sobo"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Prosili ste za pridružitev v »%1«"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Neuspela prošnja za pridružitev v sobo"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 05:26+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Egen"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -375,13 +375,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Meddelandet har tagits bort]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Meddelandet har tagits bort: %1]</i>"
@@ -1771,77 +1769,77 @@ msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Latitud: %1, Longitud: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Krypterat meddelande"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Öppna NeoChat för rummet"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Svara..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 bjöd in dig till ett rum"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Öppna inbjudan i NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Acceptera"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Avslå"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Avslå och ignorera användare"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Öppna NeoChat"
@@ -4001,12 +3999,12 @@ msgstr "%1 är inte en korrekt Matrix-identifierare"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Misslyckades gå med i rum"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Du frågade om att gå med i '%1'"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Misslyckades fråga om att gå med i rum"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "விருப்பமானது"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -374,13 +374,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது: %1]</i>"
@@ -1769,77 +1767,77 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "அட்ச: %1, தீர்க்க: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "மறையாக்கப்பட்டுள்ள செய்தி"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்டை திற"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "பதிலளி"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "பதிலளி..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "இவ்வழைப்பை நியோச்சாட்டில் திற"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "மறு"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "மறுத்து பயனரைத் தடு"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "நியோச்சாட்டைத் திற"
@@ -3978,12 +3976,12 @@ msgstr "%1 ஒரு முறையான Matrix கணக்குப்பெ
msgid "Failed to join room"
msgstr "அரங்கில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "'%1' அரங்கில் நுழைய அனுமதி கோரினீர்கள்"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "அரங்கில் நுழைய அனுமதிகோருவது தோல்வியடைந்தது"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "sitelen Emosi sina"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -391,13 +391,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[ijo ni li weka.]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[ijo ni li weka tan ni: %1]</i>"
@@ -1850,78 +1848,78 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "o ante e toki"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "menu"
#| msgid "NeoChat"
@@ -4132,12 +4130,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to join room"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 13:31+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Özel"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -376,13 +376,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Bu ileti silindi]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Bu ileti silindi: %1]</i>"
@@ -1769,77 +1767,77 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapor başarıyla gönderildi."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Enlem: %1, Boylam: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Şifreli İleti"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Bu odayı NeoChatte açın"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Yanıtla"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Yanıtla…"
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1, sizi bir odaya davet etti"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Bu daveti NeoChatte aç"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Kabul Et"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Reddet"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Kullanıcı Reddet ve Yok Say"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Aç: NeoChat"
@@ -3996,12 +3994,12 @@ msgstr "%1, doğru bir Matrix tanımlayıcısı değil"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Odaya katılamadı"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "“%1” odasına katılmak istediniz"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Odaya katılma istenemedi"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 09:06+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Нетипова"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -381,13 +381,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Це повідомлення було вилучено]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Це повідомлення було вилучено: %1]</i>"
@@ -1793,77 +1791,77 @@ msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не вдалося створити простір: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Скаргу успішно надіслано."
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Шир: %1, Довг: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Зашифроване повідомлення"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Відповісти…"
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "Вас запрошено до кімнати %1"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Відкрити це запрошення у NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Відмовити"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Відмовити та ігнорувати користувача"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Відкрити NeoChat"
@@ -4039,12 +4037,12 @@ msgstr "%1 не є правильним ідентифікатором Matrix"
msgid "Failed to join room"
msgstr "Не вдалося приєднатися до кімнати"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Ви надіслали запит щодо долучення до «%1»"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо долучення до кімнати"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "自定义"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -373,13 +373,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[这条消息已被删除]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[这条消息已被删除:%1]</i>"
@@ -1760,77 +1758,77 @@ msgstr "聊天室创建失败:%1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "空间创建失败:%1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "举报成功。"
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "纬度:%1经度%2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "加密的消息"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1%2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "在此聊天室打开 NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "回复"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "回复..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 邀请您加入聊天室"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "在 NeoChat 中打开此邀请"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "拒绝"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "拒绝并忽略用户"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "打开 NeoChat"
@@ -3946,12 +3944,12 @@ msgstr "%1 不是正确的 Matrix 标识符"
msgid "Failed to join room"
msgstr "加入聊天室失败"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "您请求加入 '%1'"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "请求加入聊天室失败"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:29+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "自訂"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:114
#: src/models/userlistmodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -374,13 +374,11 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/eventhandler.cpp:505
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[此訊息已被刪除]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:297 src/models/messagecontentmodel.cpp:231
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#: src/eventhandler.cpp:297
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[此訊息已被刪除:%1]</i>"
@@ -1757,77 +1755,77 @@ msgstr "聊天室建立失敗:%1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "聊天空間建立失敗:%1"
#: src/neochatroom.cpp:1403
#: src/neochatroom.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "已成功傳送檢舉"
#: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#: src/neochatroom.cpp:1764 src/neochatroom.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "緯度:%2經度%1"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "已加密訊息"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:279
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:216
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "在這個聊天室開啟 NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "回覆"
#: src/notificationsmanager.cpp:230
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "回覆..."
#: src/notificationsmanager.cpp:249
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 邀請了您到聊天室"
#: src/notificationsmanager.cpp:252
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "在 NeoChat 開啟這個邀請"
#: src/notificationsmanager.cpp:262
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: src/notificationsmanager.cpp:263
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "拒絕"
#: src/notificationsmanager.cpp:264
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "拒絕並忽略使用者"
#: src/notificationsmanager.cpp:323
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "開啟 NeoChat"
@@ -3945,12 +3943,12 @@ msgstr "%1 不是一個正確的 Matrix ID"
msgid "Failed to join room"
msgstr "加入聊天室失敗"
#: src/roommanager.cpp:384
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "您已請求加入 '%1'"
#: src/roommanager.cpp:388
#: src/roommanager.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "請求加入聊天室失敗"