GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-06-25 01:42:54 +00:00
parent 91da2d01b7
commit 75fe5c8970
45 changed files with 978 additions and 1009 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-21 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:20+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -224,62 +224,69 @@ msgid "Show QR Code"
msgstr "Mostra el codi QR"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch Account"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Switch Account"
msgstr "Canvia el compte"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:48
#, kde-format
msgid "Edit This Account"
msgstr "Edita aquest compte"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 src/settings/AccountsPage.qml:33
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Editor de comptes"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
#, kde-format
msgid "Notification Settings"
msgstr "Configuració de les notificacions"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Dispositius"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
#, kde-format
msgid "Open Developer Tools"
msgstr "Obre les eines de desenvolupament"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Eines de desenvolupament"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Secret Backup"
msgstr "Obre una còpia de seguretat del secret"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup"
msgstr "Obre una còpia de seguretat de la clau"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifica aquest dispositiu"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:93
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Enviament de sol·licitud de verificació"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -287,7 +294,7 @@ msgstr ""
"Per a continuar, accepteu la sol·licitud de verificació en un altre "
"dispositiu."
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Desconnecta"
@@ -3915,11 +3922,6 @@ msgstr "Gestiona el compte"
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
#, kde-format
msgid "Switch Account"
msgstr "Canvia el compte"
#: src/rooms/UserInfo.qml:116
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Obre la configuració"