GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-10-09 02:21:59 +00:00
parent ac231320a3
commit 763b6af076
39 changed files with 304 additions and 369 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "وسع المعاينة"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "يحمل معاينة الرابط" msgstr "يحمل معاينة الرابط"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "الرجاء الانتظار. سيأخذ هذا بعض الوقت." msgstr "الرجاء الانتظار. سيأخذ هذا بعض الوقت."
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "معرف ماتركس:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "معرف ماتركس" msgstr "معرف ماتركس"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "لج إلى حساب موجود"
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Lütfən gözləyin. Bu bir az vaxt apara bilər." msgstr "Lütfən gözləyin. Bu bir az vaxt apara bilər."
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "Matrix ID:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix ID:" msgstr "Matrix ID:"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 11:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Expandeix la vista prèvia"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Espereu. Això pot trigar una mica." msgstr "Espereu. Això pot trigar una mica."
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "ID de Matrix:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "ID de Matrix" msgstr "ID de Matrix"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr ""
"Us donem la benvinguda al NeoChat! Continueu amb l'inici de sessió o amb la " "Us donem la benvinguda al NeoChat! Continueu amb l'inici de sessió o amb la "
"creació d'un compte nou." "creació d'un compte nou."
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 11:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Expandix la vista prèvia"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Espereu. Açò pot tardar una mica." msgstr "Espereu. Açò pot tardar una mica."
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "ID de Matrix:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "ID de Matrix" msgstr "ID de Matrix"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr ""
"Us donem la benvinguda a NeoChat! Continueu amb l'inici de sessió o amb la " "Us donem la benvinguda a NeoChat! Continueu amb l'inici de sessió o amb la "
"creació d'un compte nou." "creació d'un compte nou."
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "Roztáhnout náhled"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "Načítá se náhled URL" msgstr "Načítá se náhled URL"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr ""
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr ""
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "Vorschau vergrößern"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "Adressvorschau wird geladen" msgstr "Adressvorschau wird geladen"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Bitte warten. Dies kann eine Weile dauern." msgstr "Bitte warten. Dies kann eine Weile dauern."
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "Matrix-ID:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix-ID:" msgstr "Matrix-ID:"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4376,7 +4376,7 @@ msgstr "Mit bestehendem Konto anmelden"
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Περίμενε. Μπορεί να διαρκέσει λίγο παραπάνω." msgstr "Περίμενε. Μπορεί να διαρκέσει λίγο παραπάνω."
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "Matrix ID:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix ID:" msgstr "Matrix ID:"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "Σύνδεση με υφιστάμενο λογαριασμό"
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Expand preview"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "Loading URL preview" msgstr "Loading URL preview"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Please wait. This might take a little while." msgstr "Please wait. This might take a little while."
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "Matrix ID:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix ID:" msgstr "Matrix ID:"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "Log in to an existing account"
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-07 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-07 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Vastigi antaŭrigardon"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "Ŝargante antaŭrigardon de URL" msgstr "Ŝargante antaŭrigardon de URL"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Bonvolu atendi. Ĉi tio eble daŭros iom da tempo." msgstr "Bonvolu atendi. Ĉi tio eble daŭros iom da tempo."
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "Matrica ID:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrica ID" msgstr "Matrica ID"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "Ensalutu al malsama konto aŭ kreu novan konton."
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "Bonvenon al NeoChat! Daŭrigu ensaluti aŭ kreante novan konton." msgstr "Bonvenon al NeoChat! Daŭrigu ensaluti aŭ kreante novan konton."
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 00:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-05 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Expandir vista previa"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "Cargando vista previa de URL" msgstr "Cargando vista previa de URL"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Por favor, espere. Esto puede tardar un poco." msgstr "Por favor, espere. Esto puede tardar un poco."
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "ID de Matrix:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "ID de Matrix" msgstr "ID de Matrix"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
"¡Bienvenido a NeoChat! Continúe iniciando sesión o creando una nueva cuenta." "¡Bienvenido a NeoChat! Continúe iniciando sesión o creando una nueva cuenta."
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Zabaldu aurreikuspegia"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "URLaren aurreikuspegia zamatzen" msgstr "URLaren aurreikuspegia zamatzen"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Itxoin mesedez. Horrek denboratxo bat behar izan dezake." msgstr "Itxoin mesedez. Horrek denboratxo bat behar izan dezake."
@@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "Matrix ID:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix ID" msgstr "Matrix ID"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
"Ongi etorri «NeoChat»era! Jarraitu, saio-hasi edo kontu berri bat sortuz." "Ongi etorri «NeoChat»era! Jarraitu, saio-hasi edo kontu berri bat sortuz."
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-26 18:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-26 18:43+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Suurenna esikatselua"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "Ladataan verkko-osoitteen esikatselua" msgstr "Ladataan verkko-osoitteen esikatselua"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Odota. Tämä voi kestää hetken." msgstr "Odota. Tämä voi kestää hetken."
@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "Matrix-tunniste:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix-tunniste" msgstr "Matrix-tunniste"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "Kirjaudu olemassa olevalle tilille"
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 18:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 18:57+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Développer l'aperçu"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "Chargement d'un aperçu de l'URL" msgstr "Chargement d'un aperçu de l'URL"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Veuillez patienter. Ceci peur prendre un peu de temps." msgstr "Veuillez patienter. Ceci peur prendre un peu de temps."
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "Identifiant Matrix :"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Identifiant Matrix" msgstr "Identifiant Matrix"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr ""
"Bienvenue dans NeoChat ! Veuillez poursuivre en vous connectant ou en créant " "Bienvenue dans NeoChat ! Veuillez poursuivre en vous connectant ou en créant "
"un compte." "un compte."
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n"
"Last-Translator: K. Áron <aronkvh@gmail.com>\n" "Last-Translator: K. Áron <aronkvh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "Az előnézet nagyítása"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "Az URL előnézetének betöltése" msgstr "Az URL előnézetének betöltése"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Kérjük várjon. Ez eltarthat egy ideig." msgstr "Kérjük várjon. Ez eltarthat egy ideig."
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Matrix azonosító:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix azonosító:" msgstr "Matrix azonosító:"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "Bejelentkezés meglévő fiókba"
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 11:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 11:25+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Expande Vista Preliminar"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "Cargante vista preliminar de URL" msgstr "Cargante vista preliminar de URL"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Pro favor, tu expecta. Isto poterea prender un pauc de tempore." msgstr "Pro favor, tu expecta. Isto poterea prender un pauc de tempore."
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "ID de Matrix:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "ID de Matrix:" msgstr "ID de Matrix:"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Accede a un conto differente o cera un nove conto."
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "Benvenite a NeoChat! Continua con acceder o crear un nove conto." msgstr "Benvenite a NeoChat! Continua con acceder o crear un nove conto."
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "Luaskan pratinjau"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "Memuat pratinjau URL" msgstr "Memuat pratinjau URL"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Mohon tunggu. Ini mungkin membutuhkan beberapa waktu." msgstr "Mohon tunggu. Ini mungkin membutuhkan beberapa waktu."
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "ID Matrix:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "ID Matrix:" msgstr "ID Matrix:"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr "Masuk ke akun yang sudah ada"
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "ID de Matrix:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "ID de Matrix:" msgstr "ID de Matrix:"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 09:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-05 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Espandi l'anteprima"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "Caricamento dell'anteprima dell'URL" msgstr "Caricamento dell'anteprima dell'URL"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Attendi. Questo potrebbe richiedere del tempo." msgstr "Attendi. Questo potrebbe richiedere del tempo."
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "ID Matrix:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "ID Matrix" msgstr "ID Matrix"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr ""
"Benvenuto su NeoChat! Continua effettuando l'accesso o creando un nuovo " "Benvenuto su NeoChat! Continua effettuando l'accesso o creando un nuovo "
"account." "account."
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr ""
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 05:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 05:42+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "მინიატურის გაფართოება"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "URL-ის მინიატურის ჩატვირთვა" msgstr "URL-ის მინიატურის ჩატვირთვა"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "მოითმინეთ. ამას საკმაო დრო შეიძლება დასჭირდეს." msgstr "მოითმინეთ. ამას საკმაო დრო შეიძლება დასჭირდეს."
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Matrix ID:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix ID" msgstr "Matrix ID"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
"მოგესალმებათ NeoChat! გაგრძელებისთვის შედით ან შექმენით ახალი ანგარიში." "მოგესალმებათ NeoChat! გაგრძელებისთვის შედით ან შექმენით ახალი ანგარიში."
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 00:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@@ -1101,15 +1101,13 @@ msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "NeoChat에서 이 초대장 열기" msgstr "NeoChat에서 이 초대장 열기"
#: src/notificationsmanager.cpp:249 #: src/notificationsmanager.cpp:249
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "수락" msgstr "수락"
#: src/notificationsmanager.cpp:249 #: src/notificationsmanager.cpp:249
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "거부" msgstr "거부"
@@ -1118,7 +1116,7 @@ msgstr "거부"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "" msgstr "거부하고 사용자 무시"
#: src/qml/About.qml:10 #: src/qml/About.qml:10
#, kde-format #, kde-format
@@ -1216,23 +1214,21 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "홈 서버 URL" msgstr "홈 서버 URL"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:209 #: src/qml/AccountEditorPage.qml:209
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Account Management" msgid "Account Management"
msgstr "계정 편집기" msgstr "계정 관리"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:214 #: src/qml/AccountEditorPage.qml:214
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate Account" msgid "Deactivate Account"
msgstr "계정 편집" msgstr "계정 비활성화"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:215 #: src/qml/AccountEditorPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Confirm Deactivating Account" msgid "Confirm Deactivating Account"
msgstr "" msgstr "계정 비활성화 확인"
#: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:178 #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:178
#, kde-format #, kde-format
@@ -1475,11 +1471,10 @@ msgid "Clipboard image"
msgstr "클립보드의 그림" msgstr "클립보드의 그림"
#: src/qml/ChooseRoomDialog.qml:14 #: src/qml/ChooseRoomDialog.qml:14
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Choose a Location"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Choose a Room" msgid "Choose a Room"
msgstr "위치 선택" msgstr "대화방 선택"
#: src/qml/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/ColorScheme.qml:15
#, kde-format #, kde-format
@@ -1488,18 +1483,16 @@ msgstr "색 테마"
#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16
#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Deactivate Account" msgid "Deactivate Account"
msgstr "계정 편집" msgstr "계정 비활성화"
#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Warning: %1"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "경고: %1" msgstr "경고"
#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24
#, kde-format #, kde-format
@@ -1509,12 +1502,15 @@ msgid ""
"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" "Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n"
"Your messages will stay available." "Your messages will stay available."
msgstr "" msgstr ""
"계정이 영구적으로 비활성화됩니다.\n"
"이 작업은 실행 취소할 수 없습니다.\n"
"Matrix ID를 다른 계정에서 사용할 수 없습니다.\n"
"기존 메시지는 삭제되지 않습니다."
#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Account"
msgid "Deactivate account" msgid "Deactivate account"
msgstr "계정 편집" msgstr "계정 비활성화"
#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 #: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:19
#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:38
@@ -1636,30 +1632,25 @@ msgid "Create a Space"
msgstr "스페이스 만들기" msgstr "스페이스 만들기"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:43 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:43
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Room" msgid "Create a Room"
msgstr "대화방 만들기" msgstr "대화방 만들기"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgid "New Space Information" msgid "New Space Information"
msgstr "서버 정보" msgstr "새 스페이스 정보"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Information"
msgid "New Room Information" msgid "New Room Information"
msgstr "대화방 정보" msgstr "대화방 정보"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:44 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:44
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Select All"
msgid "Select type" msgid "Select type"
msgstr "모두 선택" msgstr "종류 선택"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:53 src/qml/RoomData.qml:25 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:53 src/qml/RoomData.qml:25
#, kde-format #, kde-format
@@ -1667,21 +1658,19 @@ msgid "Room"
msgstr "대화방" msgstr "대화방"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:54
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Spaces"
msgid "Space" msgid "Space"
msgstr "스페이스" msgstr "스페이스"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:72 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:72
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No Topic"
msgid "Topic:" msgid "Topic:"
msgstr "주제 없음" msgstr "주제:"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make this parent official" msgid "Make this parent official"
msgstr "" msgstr "이 부모를 공식으로 설정"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:203 #: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:203
@@ -1693,20 +1682,19 @@ msgstr "확인"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select Existing Room" msgid "Select Existing Room"
msgstr "" msgstr "기존 대화방 선택"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Pick room" msgid "Pick room"
msgstr "" msgstr "대화방 선택"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/General.qml:343
#: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64 #: src/qml/General.qml:422 src/qml/GlobalMenu.qml:64
#: src/qml/RoomListPage.qml:170 #: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "대화방 탐색" msgstr "대화방 탐색"
@@ -1720,13 +1708,13 @@ msgstr "입장함"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" msgid "You have the required privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr "이 상태를 설정하기에 충분한 권한 수준이 있음"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr "" msgstr "이 상태를 설정하기에 자식 대화방에서 충분한 권한 수준이 없음"
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50
#, kde-format #, kde-format
@@ -1856,13 +1844,12 @@ msgstr "모두 선택"
#: src/qml/Email.qml:19 #: src/qml/Email.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add an e-mail address:" msgid "Add an e-mail address:"
msgstr "" msgstr "이메일 주소 추가:"
#: src/qml/Email.qml:31 #: src/qml/Email.qml:31
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Confirm new display name"
msgid "Confirm e-mail address" msgid "Confirm e-mail address"
msgstr "새 표시 이름 확인" msgstr "이메일 주소 확인"
#: src/qml/Email.qml:33 #: src/qml/Email.qml:33
#, kde-format #, kde-format
@@ -1870,12 +1857,14 @@ msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to your address. Please continue here " "A confirmation e-mail has been sent to your address. Please continue here "
"<b>after</b> clicking on the confirmation link in the e-mail" "<b>after</b> clicking on the confirmation link in the e-mail"
msgstr "" msgstr ""
"이메일 주소로 확인 이메일을 보냈습니다. 이메일에 있는 확인 링크를 클릭한 <b>"
"다음</b> 여기에서 계속 진행하십시오"
#: src/qml/Email.qml:38 #: src/qml/Email.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Re-send confirmation e-mail" msgid "Re-send confirmation e-mail"
msgstr "" msgstr "확인 이메일 다시 보내기"
#: src/qml/EmojiGrid.qml:83 #: src/qml/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format #, kde-format
@@ -1984,8 +1973,7 @@ msgid "Add Sticker"
msgstr "스티커 추가" msgstr "스티커 추가"
#: src/qml/EmoticonsPage.qml:16 #: src/qml/EmoticonsPage.qml:16
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Stickers & Emojis"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Stickers & Emojis" msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "스티커와 이모지" msgstr "스티커와 이모지"
@@ -2011,8 +1999,7 @@ msgid "Start a Chat"
msgstr "대화 시작" msgstr "대화 시작"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:37 #: src/qml/ExploreComponent.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Start a Chat"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Start a Chat" msgid "Start a Chat"
msgstr "대화 시작" msgstr "대화 시작"
@@ -2218,46 +2205,43 @@ msgstr "이 대화방에는 URL 미리 보기가 기본값으로 비활성화되
#: src/qml/General.qml:282 #: src/qml/General.qml:282
#, kde-format #, kde-format
msgid "Official Parent Spaces" msgid "Official Parent Spaces"
msgstr "" msgstr "공식 부모 스페이스"
#: src/qml/General.qml:317 #: src/qml/General.qml:317
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent" msgid "Remove parent"
msgstr "메시지 삭제" msgstr "부모 삭제"
#: src/qml/General.qml:330 #: src/qml/General.qml:330
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces." msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "이 대화방이 대체되었습니다." msgstr "이 대화방에는 공식 부모 스페이스가 없습니다."
#: src/qml/General.qml:335 #: src/qml/General.qml:335
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Official Parent Space" msgid "Add Official Parent Space"
msgstr "" msgstr "공식 부모 스페이스 추가"
#: src/qml/General.qml:438 #: src/qml/General.qml:438
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Set the children of this space"
msgid "Set this room as a child of the space %1" msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr "이 스페이스의 하위 항목 설정" msgstr "이 대화방을 %1 스페이스의 자식 대화방으로 설정"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:445
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" "You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr "" msgstr "이 상태를 설정하기에 부모 대화방에서 충분한 권한 수준이 없음"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:445
#, kde-format #, kde-format
msgid "The selected room is not a space" msgid "The selected room is not a space"
msgstr "" msgstr "선택한 대화방이 스페이스가 아님"
#: src/qml/General.qml:445 #: src/qml/General.qml:445
#, kde-format #, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr "" msgstr "이 작업을 수행하기에 충분한 권한이 없음"
#: src/qml/General.qml:460 #: src/qml/General.qml:460
#, kde-format #, kde-format
@@ -2530,10 +2514,9 @@ msgid "Invites"
msgstr "초대" msgstr "초대"
#: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:148 #: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:148
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Unknown event"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없는 이벤트" msgstr "알 수 없"
#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:65 #: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:65
#, kde-format #, kde-format
@@ -2541,21 +2524,19 @@ msgid "No name"
msgstr "이름 없음" msgstr "이름 없음"
#: src/qml/Homeserver.qml:19 #: src/qml/Homeserver.qml:19
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Server URL"
msgid "Server Url:" msgid "Server Url:"
msgstr "서버 URL" msgstr "서버 URL:"
#: src/qml/Homeserver.qml:24 #: src/qml/Homeserver.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgid "Registration is disabled on this server." msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "" msgstr "이 서버에 등록이 비활성화되어 있습니다."
#: src/qml/Homeserver.qml:39 src/qml/Username.qml:36 #: src/qml/Homeserver.qml:39 src/qml/Username.qml:36
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "불러오는 중" msgstr "불러오는 중"
#: src/qml/HoverActions.qml:85 #: src/qml/HoverActions.qml:85
#, kde-format #, kde-format
@@ -2624,11 +2605,10 @@ msgid "Accept this invitation?"
msgstr "이 초대를 수락하시겠습니까?" msgstr "이 초대를 수락하시겠습니까?"
#: src/qml/InvitationView.qml:21 #: src/qml/InvitationView.qml:21
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Unignore this user"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and ignore user" msgid "Reject and ignore user"
msgstr " 사용자 무시 해제" msgstr "거부하고 사용자 무시"
#: src/qml/InvitationView.qml:30 #: src/qml/InvitationView.qml:30
#, kde-format #, kde-format
@@ -2701,8 +2681,7 @@ msgid "Home Server"
msgstr "홈 서버" msgstr "홈 서버"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:126 #: src/qml/JoinRoomPage.qml:126
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add new server"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add new server" msgid "Add new server"
msgstr "새 서버 추가" msgstr "새 서버 추가"
@@ -2765,10 +2744,9 @@ msgid "Waiting for other party to verify."
msgstr "다른 쪽에서 확인 작업을 완료하기를 기다리고 있습니다." msgstr "다른 쪽에서 확인 작업을 완료하기를 기다리고 있습니다."
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Session Verification"
msgid "Emoji Verification" msgid "Emoji Verification"
msgstr "세션 확인" msgstr "이모지 확인"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59
#, kde-format #, kde-format
@@ -2800,7 +2778,7 @@ msgstr "미리 보기 확장"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "URL 미리 보기 불러오는 중" msgstr "URL 미리 보기 불러오는 중"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "잠시 기다려 주십시오. 시간이 걸릴 수 있습니다." msgstr "잠시 기다려 주십시오. 시간이 걸릴 수 있습니다."
@@ -2841,7 +2819,7 @@ msgstr "Matrix ID:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix ID" msgstr "Matrix ID"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -2853,15 +2831,13 @@ msgid "Already logged in"
msgstr "이미 로그인됨" msgstr "이미 로그인됨"
#: src/qml/LoginMethod.qml:18 #: src/qml/LoginMethod.qml:18
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Login with password"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Login with password" msgid "Login with password"
msgstr "암호로 로그인" msgstr "암호로 로그인"
#: src/qml/LoginMethod.qml:24 #: src/qml/LoginMethod.qml:24
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Login with single sign-on"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Login with single sign-on" msgid "Login with single sign-on"
msgstr "싱글 사인온으로 로그인" msgstr "싱글 사인온으로 로그인"
@@ -2873,8 +2849,7 @@ msgid "Login"
msgstr "로그인" msgstr "로그인"
#: src/qml/LoginRegister.qml:25 #: src/qml/LoginRegister.qml:25
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Register"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "등록" msgstr "등록"
@@ -2918,15 +2893,13 @@ msgstr "%1 님과 대화를 시작하시겠습니까?"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr "전달"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:116 #: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report Message"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Forward Message" msgid "Forward Message"
msgstr "메시지 신고" msgstr "메시지 전달"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:156 #: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:156
#, kde-format #, kde-format
@@ -3053,10 +3026,9 @@ msgid "Please choose a file"
msgstr "파일을 선택하십시오" msgstr "파일을 선택하십시오"
#: src/qml/Password.qml:32 #: src/qml/Password.qml:32
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Enter your password"
msgid "Invalid username or password" msgid "Invalid username or password"
msgstr "암호 입력" msgstr "사용자 이름이나 암호가 잘못됨"
#: src/qml/Permissions.qml:33 #: src/qml/Permissions.qml:33
#, kde-format #, kde-format
@@ -3268,28 +3240,25 @@ msgid "Last read: %1"
msgstr "마지막 읽음: %1" msgstr "마지막 읽음: %1"
#: src/qml/RegisterPassword.qml:28 #: src/qml/RegisterPassword.qml:28
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Confirm new Password:"
msgid "Confirm Password:" msgid "Confirm Password:"
msgstr "암호 확인:" msgstr "암호 확인:"
#: src/qml/RegisterPassword.qml:31 #: src/qml/RegisterPassword.qml:31
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Passwords do not match"
msgid "The passwords do not match." msgid "The passwords do not match."
msgstr "암호가 일치하지 않" msgstr "암호가 일치하지 않습니다."
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 #: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Remove Child" msgid "Remove Child"
msgstr "삭제" msgstr "자식 삭제"
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 #: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41
#, kde-format #, kde-format
msgid "The child %1 will be removed from the space %2" msgid "The child %1 will be removed from the space %2"
msgstr "" msgstr "%2 스페이스에서 자식 %1이(가) 삭제됨"
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 #: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48
#, kde-format #, kde-format
@@ -3297,6 +3266,7 @@ msgid ""
"The current space is the official parent of this room, should this be " "The current space is the official parent of this room, should this be "
"cleared?" "cleared?"
msgstr "" msgstr ""
"현재 스페이스가 이 대화방의 공식 부모입니다. 이 상태를 제거하시겠습니까?"
#: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #: src/qml/RemoveSheet.qml:20
#, kde-format #, kde-format
@@ -3340,17 +3310,15 @@ msgid "Reason for reporting this message"
msgstr "이 메시지를 신고하는 이유" msgstr "이 메시지를 신고하는 이유"
#: src/qml/RoomData.qml:20 #: src/qml/RoomData.qml:20
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Choose a Location"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "위치 선택" msgstr "대화방 선택"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room ID"
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "대화방 ID" msgstr "대화방 ID: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:40 #: src/qml/RoomData.qml:40
#, kde-format #, kde-format
@@ -3363,16 +3331,14 @@ msgid "Show room account data"
msgstr "대화방 계정 데이터 표시" msgstr "대화방 계정 데이터 표시"
#: src/qml/RoomData.qml:58 #: src/qml/RoomData.qml:58
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Account Data for %1 - %2"
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "%1 - %2의 대화방 계정 데이터" msgstr "대화방 계정 데이터"
#: src/qml/RoomData.qml:77 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room State for %1"
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "%1의 대화방 상태" msgstr "대화방 상태"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:96 #: src/qml/RoomDelegate.qml:96
#, kde-format #, kde-format
@@ -3390,33 +3356,28 @@ msgid "Room settings"
msgstr "대화방 설정" msgstr "대화방 설정"
#: src/qml/RoomDrawer.qml:146 src/qml/RoomDrawerPage.qml:83 #: src/qml/RoomDrawer.qml:146 src/qml/RoomDrawerPage.qml:83
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Information"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "대화방 정보" msgstr "정보"
#: src/qml/RoomDrawer.qml:151 src/qml/RoomDrawerPage.qml:88 #: src/qml/RoomDrawer.qml:151 src/qml/RoomDrawerPage.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Media" msgid "Media"
msgstr "" msgstr "미디어"
#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:45 #: src/qml/RoomDrawerPage.qml:45
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Settings"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "대화방 설정" msgstr "설정"
#: src/qml/RoomInformation.qml:41 #: src/qml/RoomInformation.qml:41
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Space members"
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Space Members" msgid "Space Members"
msgstr "스페이스 구성원" msgstr "스페이스 구성원"
#: src/qml/RoomInformation.qml:41 #: src/qml/RoomInformation.qml:41
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Room information" msgid "Room information"
msgstr "대화방 정보" msgstr "대화방 정보"
@@ -3512,11 +3473,10 @@ msgid "Expand %1"
msgstr "%1 펼치기" msgstr "%1 펼치기"
#: src/qml/RoomMedia.qml:28 #: src/qml/RoomMedia.qml:28
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room version"
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Room Media" msgid "Room Media"
msgstr "대화방 버전" msgstr "대화방 미디어"
#: src/qml/RoomPage.qml:53 #: src/qml/RoomPage.qml:53
#, kde-format #, kde-format
@@ -3744,8 +3704,7 @@ msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "그림을 <a href='%1'>%1</a> URL로 공유했습니다" msgstr "그림을 <a href='%1'>%1</a> URL로 공유했습니다"
#: src/qml/SonnetConfigPage.qml:17 #: src/qml/SonnetConfigPage.qml:17
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Spellchecking"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "맞춤법 검사" msgstr "맞춤법 검사"
@@ -3827,8 +3786,7 @@ msgid "Add word"
msgstr "단어 추가" msgstr "단어 추가"
#: src/qml/SonnetConfigPage.qml:194 #: src/qml/SonnetConfigPage.qml:194
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete word"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Delete word" msgid "Delete word"
msgstr "단어 삭제" msgstr "단어 삭제"
@@ -3839,63 +3797,52 @@ msgid "All Rooms"
msgstr "모든 대화방" msgstr "모든 대화방"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "%1 member"
#| msgid_plural "%1 members"
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "구성원 %1명" msgstr "명 - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "%1 member"
#| msgid_plural "%1 members"
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "구성원 %1명" msgstr "명"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add new alias"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "새 별명 추가" msgstr "새 자식 추가"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Invite user to room"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Invite user to space" msgid "Invite user to space"
msgstr "대화방에 사용자 초대" msgstr "스페이스에 사용자 초대"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:58 #: src/qml/SpaceHomePage.qml:58
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Leave the space" msgid "Leave the space"
msgstr "스페이스 떠나기" msgstr "스페이스 떠나기"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #: src/qml/SpaceHomePage.qml:66
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Space Settings"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Space settings" msgid "Space settings"
msgstr "스페이스 설정" msgstr "스페이스 설정"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:158 #: src/qml/SpaceHomePage.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:158
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Create a Child" msgid "Create a Child"
msgstr "대화방 만들기" msgstr "자식 만들기"
#: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:30 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:110 #: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:30 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:110
#, kde-format #, kde-format
@@ -3921,16 +3868,15 @@ msgid "Leave Space"
msgstr "스페이스 떠나기" msgstr "스페이스 떠나기"
#: src/qml/Sso.qml:30 #: src/qml/Sso.qml:30
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgid "Continue the login process in your browser." msgid "Continue the login process in your browser."
msgstr "웹 브라우저에서 인증을 완료하십시오" msgstr "웹 브라우저에서 로그인 절차를 완료하십시오."
#: src/qml/Sso.qml:38 #: src/qml/Sso.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Re-open SSO URL" msgid "Re-open SSO URL"
msgstr "" msgstr "SSO URL 다시 열기"
#: src/qml/StartChatPage.qml:40 #: src/qml/StartChatPage.qml:40
#, kde-format #, kde-format
@@ -3950,14 +3896,14 @@ msgstr "새 대화 만들기"
#: src/qml/Terms.qml:18 #: src/qml/Terms.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Terms & Conditions" msgid "Terms & Conditions"
msgstr "" msgstr "이용 약관"
#: src/qml/Terms.qml:19 #: src/qml/Terms.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"By continuing with the registration, you agree to the following terms and " "By continuing with the registration, you agree to the following terms and "
"conditions:" "conditions:"
msgstr "" msgstr "등록을 계속하려면 다음 이용 약관에 동의해야 합니다:"
#: src/qml/TimelineView.qml:151 #: src/qml/TimelineView.qml:151
#, kde-format #, kde-format
@@ -4071,16 +4017,14 @@ msgid "Open Settings"
msgstr "설정 열기" msgstr "설정 열기"
#: src/qml/Username.qml:18 #: src/qml/Username.qml:18
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "User"
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "사용자" msgstr "사용자 이름:"
#: src/qml/Username.qml:21 #: src/qml/Username.qml:21
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No users available"
msgid "Username unavailable" msgid "Username unavailable"
msgstr "사용자를 찾을 수 없음" msgstr "사용자 이름을 사용할 수 없음"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #: src/qml/VerificationCanceled.qml:21
#, kde-format #, kde-format
@@ -4156,16 +4100,16 @@ msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect."
msgstr "키가 잘못되어서 세션 확인을 취소했습니다." msgstr "키가 잘못되어서 세션 확인을 취소했습니다."
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #: src/qml/VerificationCanceled.qml:45
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "The remote party canceled the session verification because the keys are "
#| "incorrect."
msgid "" msgid ""
"The remote party canceled the session verification because the keys are " "The remote party canceled the session verification because the keys are "
"incorrect.\n" "incorrect.\n"
"\n" "\n"
"**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**"
msgstr "원격지에서 키가 잘못되어서 세션 확인을 취소했습니다." msgstr ""
"원격지에서 키가 잘못되어서 세션 확인을 취소했습니다.\n"
"\n"
"**로그아웃하고 다시 로그인하십시오. 세션이 망가졌거나 손상되었습니다.**"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #: src/qml/VerificationCanceled.qml:47
#, kde-format #, kde-format
@@ -4249,73 +4193,67 @@ msgid "Welcome"
msgstr "환영합니다" msgstr "환영합니다"
#: src/qml/WelcomePage.qml:45 #: src/qml/WelcomePage.qml:45
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Log in to an existing account"
msgid "Log in to a different account or create a new account." msgid "Log in to a different account or create a new account."
msgstr "기존 계정에 로그인" msgstr "다른 계정에 로그인하거나 새 계정을 만드십시오."
#: src/qml/WelcomePage.qml:45 #: src/qml/WelcomePage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
"NeoChat에 오신 것을 환영합니다! 계속 진행하려면 로그인하거나 새 계정을 등록하"
"십시오."
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"
msgstr "" msgstr "뒤로 가기"
#: src/registration.cpp:299 #: src/registration.cpp:299
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Add server"
msgid "No server." msgid "No server."
msgstr "서버가" msgstr "서버가 없습니다."
#: src/registration.cpp:301 #: src/registration.cpp:301
#, kde-format #, kde-format
msgid "Checking Server availability." msgid "Checking Server availability."
msgstr "" msgstr "서버를 확인하고 있습니다."
#: src/registration.cpp:303 #: src/registration.cpp:303
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "The entered text is not a valid url"
msgid "This is not a valid server." msgid "This is not a valid server."
msgstr "입력한 텍스트가 올바른 URL이 아님" msgstr "올바른 서버가 아닙니다."
#: src/registration.cpp:305 #: src/registration.cpp:305
#, kde-format #, kde-format
msgid "Registration for this server is disabled." msgid "Registration for this server is disabled."
msgstr "" msgstr "이 서버에 등록이 비활성화되어 있습니다."
#: src/registration.cpp:307 #: src/registration.cpp:307
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No name"
msgid "No username." msgid "No username."
msgstr "이름 없" msgstr "사용자 이름습니다."
#: src/registration.cpp:309 #: src/registration.cpp:309
#, kde-format #, kde-format
msgid "Checking username availability." msgid "Checking username availability."
msgstr "" msgstr "사용자 이름 사용 가능 여부를 확인하고 있습니다."
#: src/registration.cpp:311 #: src/registration.cpp:311
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No users available"
msgid "This username is not available." msgid "This username is not available."
msgstr "사용자를 찾을 수 없음" msgstr "사용자 이름을 사용할 수 없습니다."
#: src/registration.cpp:313 #: src/registration.cpp:313
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "계속" msgstr "계속"
#: src/registration.cpp:315 #: src/registration.cpp:315
#, kde-format #, kde-format
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr "작업 중"
#: src/roommanager.cpp:76 #: src/roommanager.cpp:76
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr ""
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Voorbeeld uitvouwen"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "URL voorbeeld laden" msgstr "URL voorbeeld laden"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Even wachten. Dit kan even duren." msgstr "Even wachten. Dit kan even duren."
@@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "Matrix-ID:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix-ID" msgstr "Matrix-ID"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr ""
"Welkom bij NeoChat! Ga door door zich aan te melden of een nieuw account aan " "Welkom bij NeoChat! Ga door door zich aan te melden of een nieuw account aan "
"te maken." "te maken."
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Utvid førehandsvising"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "Lastar førehandsvising av nettside" msgstr "Lastar førehandsvising av nettside"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Vent litt. Dette kan ta ei stund." msgstr "Vent litt. Dette kan ta ei stund."
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "Matrix-ID:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix-ID" msgstr "Matrix-ID"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"
@@ -4386,6 +4386,3 @@ msgstr "Vis"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avslutt" msgstr "Avslutt"
#~ msgid "No Topic"
#~ msgstr "Manglar emne"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "ਉਡੀਕੋ। ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ।" msgstr "ਉਡੀਕੋ। ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ID:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ID:" msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ID:"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-07 07:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-07 07:48+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Rozpręż podgląd"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "Wczytywanie podglądu adresu URL" msgstr "Wczytywanie podglądu adresu URL"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Zaczekaj. To może zająć dłuższą chwilę." msgstr "Zaczekaj. To może zająć dłuższą chwilę."
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "ID Matriksa:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "ID Matriksa" msgstr "ID Matriksa"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "Wejdź na inne konto lub utwórz nowe."
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "Witaj w NeoChat! W dalszym kroku wejdź na swoje konto lub utwórz nowe." msgstr "Witaj w NeoChat! W dalszym kroku wejdź na swoje konto lub utwórz nowe."
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "Expandir a antevisão"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "A carregar a antevisão do URL" msgstr "A carregar a antevisão do URL"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Espere por favor. Isto pode demorar um pouco." msgstr "Espere por favor. Isto pode demorar um pouco."
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "ID do Matrix:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "ID do Matrix:" msgstr "ID do Matrix:"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Autenticar-se numa conta existente"
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Aguarde. Isto poderá levar algum tempo." msgstr "Aguarde. Isto poderá levar algum tempo."
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "ID do Matrix:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "ID do Matrix:" msgstr "ID do Matrix:"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "Увеличить область предварительного пр
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "Загрузка предпросмотра содержимого по ссылке" msgstr "Загрузка предпросмотра содержимого по ссылке"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Дождитесь завершения выполняемого действия…" msgstr "Дождитесь завершения выполняемого действия…"
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Идентификатор Matrix:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Идентификатор Matrix:" msgstr "Идентификатор Matrix:"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "Войти в существующую учётную запись"
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Matrix ID:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix ID:" msgstr "Matrix ID:"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 06:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 06:31+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "Razširi predogled"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "Nalaganje predogleda URL" msgstr "Nalaganje predogleda URL"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Prosim počakajte. To utegne trajati nekaj časa." msgstr "Prosim počakajte. To utegne trajati nekaj časa."
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "Matrixov ID:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrixov ID" msgstr "Matrixov ID"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
"Dobrodošli v NeoChat! Nadaljuje s prijavo ali ustvarjanjem novega računa." "Dobrodošli v NeoChat! Nadaljuje s prijavo ali ustvarjanjem novega računa."
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "Expandera förhandsgranskning"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "Läser in webbadressförhandsgranskning" msgstr "Läser in webbadressförhandsgranskning"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Vänta. Det kan ta en stund." msgstr "Vänta. Det kan ta en stund."
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "Matrix-identifierare"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix-identifierare" msgstr "Matrix-identifierare"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4275,7 +4275,7 @@ msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
"Välkommen till NeoChat! Fortsätt med att logga in eller skapa ett nytt konto." "Välkommen till NeoChat! Fortsätt med att logga in eller skapa ett nytt konto."
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 17:49+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-10 17:49+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "முன்னோட்டத்தை பெரிதாக்கு"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது" msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "காத்திருங்கள். இதற்கு கொஞ்சம் நேரமாகலாம்." msgstr "காத்திருங்கள். இதற்கு கொஞ்சம் நேரமாகலாம்."
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr "Matrix கணக்குப்பெயர்:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix கணக்குப்பெயர்" msgstr "Matrix கணக்குப்பெயர்"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
"நியோச்சாட்டுக்கு நல்வரவு. தொடர ஓர் கணக்கில் நுழையவும், அல்லது புதிய கணக்கை உருவாக்கவும்." "நியோச்சாட்டுக்கு நல்வரவு. தொடர ஓர் கணக்கில் நுழையவும், அல்லது புதிய கணக்கை உருவாக்கவும்."
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "o awen. ken la tenpo ni li tenpo meso..." msgstr "o awen. ken la tenpo ni li tenpo meso..."
@@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "nimi pi ilo Matrix:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "nimi pi ilo Matrix:" msgstr "nimi pi ilo Matrix:"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 12:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 12:48+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "Önizlemeyi genişlet"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "URL önizlemesi yükleniyor" msgstr "URL önizlemesi yükleniyor"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Lütfen bekleyin. Bu, biraz sürebilir." msgstr "Lütfen bekleyin. Bu, biraz sürebilir."
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Matrix kimliği:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix Kimliği" msgstr "Matrix Kimliği"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr ""
"NeoChat'e hoş geldiniz! Oturum açarak veya yeni bir hesap oluşturarak " "NeoChat'e hoş geldiniz! Oturum açarak veya yeni bir hesap oluşturarak "
"sürdürün." "sürdürün."
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 13:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 13:14+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "Розгорнути попередній перегляд"
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "Завантажуємо попередній перегляд адреси" msgstr "Завантажуємо попередній перегляд адреси"
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Будь ласка, зачекайте. Обробка може бути досить тривалою." msgstr "Будь ласка, зачекайте. Обробка може бути досить тривалою."
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "Ідентифікатор Matrix:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Ід. Matrix" msgstr "Ід. Matrix"
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr ""
"Вітаємо у NeoChat! Почніть з входу до системи або створення нового " "Вітаємо у NeoChat! Почніть з входу до системи або створення нового "
"облікового запису." "облікового запису."
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:06\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:06\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "请稍候。这可能需要一些时间。" msgstr "请稍候。这可能需要一些时间。"
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Matrix ID:"
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading URL preview" msgid "Loading URL preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Loading.qml:15 #: src/qml/Loading.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr ""
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:114 #: src/qml/Login.qml:37 src/qml/WelcomePage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Continue" msgid "Continue"
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/WelcomePage.qml:122 #: src/qml/WelcomePage.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"