GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-03-03 01:23:44 +00:00
parent fa99b8829d
commit 76e7eb7009
40 changed files with 1164 additions and 1009 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:03+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -1183,12 +1183,12 @@ msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "أرسل البلاغ بنجاح."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1430,7 +1430,19 @@ msgstr "اضبط"
msgid "Devices"
msgstr "الأجهزة"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "افتح أدوات المطوّر"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "أدوات المطوّر"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "اخرج"
@@ -3220,8 +3232,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "ألغِ التحرير"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "مصدر الحدث"
@@ -3660,25 +3672,25 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "اختر موقعاً جغرافياً"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID"
msgid "Room Id: %1"
msgstr "رقم الغرفة"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data for %1 - %2"
msgid "Room Account Data"
msgstr "بيانات الحساب الغرفة لـ %1 - %2"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room State for %1"
msgid "Room State"
msgstr "حالة الغرفة لـ %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3690,7 +3702,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3749,11 +3761,6 @@ msgstr "معلومات الغرفة"
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "افتح أدوات المطوّر"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4514,22 +4521,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -1138,12 +1138,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1380,7 +1380,18 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -3112,8 +3123,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr ""
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr ""
@@ -3535,22 +3546,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3558,7 +3569,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3611,11 +3622,6 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4327,22 +4333,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1272,13 +1272,13 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1536,7 +1536,19 @@ msgstr "Tənzimləyin"
msgid "Devices"
msgstr "Cihazlar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Ayarlar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Çıxış"
@@ -3417,8 +3429,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "İmtina"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgid "Event Source"
@@ -3883,26 +3895,26 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Yerli faylı seçin"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms"
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Otaqlar"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgid "Room Account Data"
msgstr "Otaqlar tapılmadı"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is the room name"
#| msgid "Room Settings - %1"
msgid "Room State"
msgstr "Otaq ayarları - %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3910,7 +3922,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3971,11 +3983,6 @@ msgstr "Otaq haqqında"
msgid "Options"
msgstr "Seçimlər:"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
@@ -4749,22 +4756,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Birinci oxunmammış ismarıca keçin"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Sonuncu ismarıca keçin"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Elementi paylaşmaq üçün buraya atın"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:34+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1144,12 +1144,12 @@ msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1386,7 +1386,19 @@ msgstr "Configura"
msgid "Devices"
msgstr "Dispositius"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Obre les eines de desenvolupament"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Eines de desenvolupament"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Desconnecta"
@@ -3147,8 +3159,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancel·la l'edició"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Codi font de l'esdeveniment"
@@ -3576,22 +3588,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Trieu una sala"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "ID de la sala: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "Dades de comptatge de la sala"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "Estat de la sala"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3599,7 +3611,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "%1 esdeveniment d'aquest tipus"
msgstr[1] "%1 esdeveniments d'aquest tipus"
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3652,11 +3664,6 @@ msgstr "Informació de la sala"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Obre les eines de desenvolupament"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4389,22 +4396,22 @@ msgstr ""
"Aquest és el començament del xat. No hi ha missatges històrics més enllà "
"d'aquest punt."
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ves al primer missatge sense llegir"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ves al darrer missatge"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:34+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1143,12 +1143,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1385,7 +1385,19 @@ msgstr "Configura"
msgid "Devices"
msgstr "Dispositius"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Obri les eines de desenvolupament"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Eines de desenvolupament"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Desconnecta"
@@ -3147,8 +3159,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancel·la l'edició"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Codi font de l'esdeveniment"
@@ -3576,22 +3588,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Seleccioneu una sala"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "ID de la sala: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "Dades de comptatge de la sala"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "Estat de la sala"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3599,7 +3611,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "%1 esdeveniment d'este tipus"
msgstr[1] "%1 esdeveniments d'este tipus"
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3652,11 +3664,6 @@ msgstr "Informació de la sala"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Obri les eines de desenvolupament"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4388,22 +4395,22 @@ msgstr ""
"Este és el començament del xat. No hi ha missatges històrics més enllà "
"d'este punt."
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ves fins al primer missatge sense llegir"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ves fins a l'últim missatge"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1143,12 +1143,12 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1385,7 +1385,19 @@ msgstr "Nastavit"
msgid "Devices"
msgstr "Zařízení"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Vývojové nástroje"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
@@ -3122,8 +3134,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Zrušit úpravy"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr ""
@@ -3546,22 +3558,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Vyberte místnost"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3570,7 +3582,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3623,11 +3635,6 @@ msgstr "informace o místnosti"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4341,22 +4348,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Přejít na první nepřečtenou zprávu"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1163,12 +1163,12 @@ msgstr "Login mislykkedes"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Login mislykkedes"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1420,7 +1420,19 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"
@@ -3227,8 +3239,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Annullér"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgid "Event Source"
@@ -3671,25 +3683,25 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name"
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Værelsesnavn:"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accounts"
msgid "Room Account Data"
msgstr "Konti"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name"
msgid "Room State"
msgstr "Værelsesnavn:"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3697,7 +3709,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3756,11 +3768,6 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4497,22 +4504,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulæste besked"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1186,12 +1186,12 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Meldung erfolgreich übertragen."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1436,7 +1436,19 @@ msgstr "Einrichten"
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Entwicklungswerkzeuge öffnen"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Entwicklungswerkzeuge"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
@@ -3259,8 +3271,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Bearbeiten abbrechen"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Ereignis-Quelltext"
@@ -3704,25 +3716,25 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Standort auswählen"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID"
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Raumkennung"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgid "Room Account Data"
msgstr "Keine Räume gefunden"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room State for %1"
msgid "Room State"
msgstr "Raum-Zustand für %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3730,7 +3742,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3789,11 +3801,6 @@ msgstr "Raum-Informationen"
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Entwicklungswerkzeuge öffnen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4565,22 +4572,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Zur neuesten Nachricht springen"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Einträge hier einfügen um sie zu teilen"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -1209,12 +1209,12 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1460,7 +1460,19 @@ msgstr "Διαμόρφωση"
msgid "Devices"
msgstr "Συσκευές"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Άνοιγμα εργαλείων προγραμματιστή"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Εργαλεία προγραμματιστή"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
@@ -3299,8 +3311,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Ακύρωση"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Πηγή γεγονότος"
@@ -3745,25 +3757,25 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Επιλογή τοπικού αρχείου"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID"
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Room ID"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgid "Room Account Data"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room State - %1"
msgid "Room State"
msgstr "Κατάσταση αίθουσας - %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3771,7 +3783,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3830,11 +3842,6 @@ msgstr "Πληροφορίες αίθουσας"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Άνοιγμα εργαλείων προγραμματιστή"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4613,22 +4620,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -1168,12 +1168,12 @@ msgstr "Room creation failed: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Space creation failed: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Report sent successfully."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1418,7 +1418,19 @@ msgstr "Configure"
msgid "Devices"
msgstr "Devices"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Open developer tools"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Developer Tools"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
@@ -3223,8 +3235,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancel edit"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Event Source"
@@ -3662,25 +3674,25 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Choose a Location"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID"
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Room ID"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data for %1 - %2"
msgid "Room Account Data"
msgstr "Room Account Data for %1 - %2"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room State for %1"
msgid "Room State"
msgstr "Room State for %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3688,7 +3700,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3747,11 +3759,6 @@ msgstr "Room information"
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Open developer tools"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4515,22 +4522,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Jump to first unread message"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Jump to latest message"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Drag items here to share them"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 22:58+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Spackreado malsukcesis: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raporto sukcese sendita."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1382,7 +1382,19 @@ msgstr "Agordi"
msgid "Devices"
msgstr "Aparatoj"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Malfermi programistajn ilojn"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Iloj por programistoj"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Elsaluti"
@@ -3133,8 +3145,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Nuligi redakton"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Event Fonto"
@@ -3564,22 +3576,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Elekti Ĉambron"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Ĉambro Id: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "Datumoj pri Ĉambro-Konto"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "Ĉambra Stato"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3587,7 +3599,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "%1 evento de ĉi tipo"
msgstr[1] "%1 eventoj de ĉi tipo"
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3640,11 +3652,6 @@ msgstr "Informoj pri ĉambro"
msgid "Options"
msgstr "Opcioj"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Malfermi programistajn ilojn"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4371,22 +4378,22 @@ msgstr ""
"Ĉi tio estas komenco de la babilo. Ne estas historiaj mesaĝoj preter ĉi "
"punkto."
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Salti al la unua nelegita mesaĝo"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salti al la plej nova mesaĝo"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Treni erojn ĉi tien por dividi ilin"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -1145,12 +1145,12 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1387,7 +1387,19 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Abrir las herramientas del desarrollador"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Herramientas del desarrollador"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Salir de la sesión"
@@ -3146,8 +3158,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancelar edición"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Fuente del evento"
@@ -3575,22 +3587,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Escoger sala"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "ID de la sala: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "Datos de la cuenta de la sala"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "Estado de la sala"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3598,7 +3610,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "%1 evento de este tipo"
msgstr[1] "%1 eventos de este tipo"
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3651,11 +3663,6 @@ msgstr "Información de la sala"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Abrir las herramientas del desarrollador"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4384,22 +4391,22 @@ msgstr ""
"Este es el inicio del chat. No hay mensajes en el historial antes de este "
"punto."
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Saltar al último mensaje"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1146,12 +1146,12 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1388,7 +1388,19 @@ msgstr "Konfiguratu"
msgid "Devices"
msgstr "Gailuak"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Ireki garatzailearen tresnak"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Garatzailearen tresnak"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Saio-itxi"
@@ -3136,8 +3148,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Utzi editatutakoa"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Ekitaldi sorburua"
@@ -3561,22 +3573,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Hautatu gela"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Gelaren ID: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "Gela-kontuaren datuak"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "Gelaren egoera"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3584,7 +3596,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "mota horretako gertaera %1"
msgstr[1] "mota horretako %1 gertaera"
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3637,11 +3649,6 @@ msgstr "Gelaren informazioa"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Ireki garatzailearen tresnak"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4369,22 +4376,22 @@ msgstr ""
"Hau berriketaren hasiera da. Puntu horretatik haratago ez dago mezu "
"historikorik."
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Jauzi azken mezura"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastatu elementuak hona haiek partekatzeko"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1385,7 +1385,19 @@ msgstr "Asetukset"
msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Avaa kehitystyökalut"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Kehitystyökalut"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
@@ -3149,8 +3161,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Peru muokkaus"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Tapahtumalähde"
@@ -3578,22 +3590,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Valitse huone"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Huoneen tunniste: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "Huoneen tilitiedot"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "Huoneen tila"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3601,7 +3613,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3655,11 +3667,6 @@ msgstr "Huoneen tiedot"
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Avaa kehitystyökalut"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4383,22 +4390,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr "Tämä on keskustelun alku. Tästä edemmäs keskusteluhistoriaa ei ole."
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 09:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:25+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
@@ -1146,12 +1146,12 @@ msgstr "Impossible de créer le salon : %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Impossible de créer un espace : %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport envoyé avec succès."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1389,7 +1389,19 @@ msgstr "Configurer"
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Ouvrir les outils de développement"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Outils de développement"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
@@ -2522,24 +2534,21 @@ msgstr ""
"redimensionnement de la fenêtre."
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
#, kde-format
msgid "Room list sort order"
msgstr "<room alias or id>"
msgstr "Ordre de tri pour la liste de salons"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity"
msgstr "Activités"
msgstr "Activité"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
msgstr "Alphabétique"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
#, kde-format
@@ -3156,8 +3165,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Annuler la modification"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Source de l'évènement"
@@ -3587,22 +3596,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Sélectionner un salon"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Identifiant du salon : %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "Données sur les comptes de salons"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "État du salon"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3610,7 +3619,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "Événement %1 de ce type"
msgstr[1] "%1 événement de ce type"
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3663,11 +3672,6 @@ msgstr "Informations sur le salon"
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Ouvrir les outils de développement"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4404,22 +4408,22 @@ msgstr ""
"Ceci est le début de la discussion. Il n'y a aucun historique de messages "
"avant cet instant."
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Aller au premier message non lu."
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Aller au message le plus ancien."
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1158,12 +1158,12 @@ msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "A jelentést sikeresen elküldte."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1405,7 +1405,19 @@ msgstr "Beállítás"
msgid "Devices"
msgstr "Eszközök"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Fejlesztői eszközök megnyitása"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Fejlesztői eszközök"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
@@ -3232,8 +3244,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "A szerkesztés elvetése"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Az esemény forrása"
@@ -3668,25 +3680,25 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Hely kiválasztása"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID"
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Szobaazonosító"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data for %1 - %2"
msgid "Room Account Data"
msgstr "Fókadatok: %1 -%2"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room State for %1"
msgid "Room State"
msgstr "Szoba állapota - %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3694,7 +3706,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3752,11 +3764,6 @@ msgstr "Szobainformációk"
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Fejlesztői eszközök megnyitása"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4515,22 +4522,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Húzz ide elemeket a megosztásukhoz"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 15:58+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1142,12 +1142,12 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Reporto inviate con successo."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1384,7 +1384,19 @@ msgstr "Configura"
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Aperi instrumentos de disveloppator"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Instrumentos de disveloppator"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Clausura de session"
@@ -3140,8 +3152,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancella modificar"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Fonte de evento"
@@ -3567,22 +3579,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Selige Sala"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "ID de Sala: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "Datos de conto de sala"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "Stato de sala "
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3590,7 +3602,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "%1 evento de iste typo"
msgstr[1] "%1 eventos de iste typo"
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3643,11 +3655,6 @@ msgstr "Information de sala"
msgid "Options"
msgstr "Optiones"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Aperi instrumentos de disveloppator"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4378,22 +4385,22 @@ msgstr ""
"Isto es le initio del conversation in directo (chat). Il non ha alcun "
"messages historic ultra iste puncto."
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Salta al prime message non legite"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salta al ultime message"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Trahe elementos hic per compartir los"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Pembuatan space gagal: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Laporan berhasil dikirim."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1423,7 +1423,19 @@ msgstr "Konfigurasikan"
msgid "Devices"
msgstr "Peranti"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Buka alat pengembang"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Alat Pengembang"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Keluar dari Akun"
@@ -3227,8 +3239,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Batalkan penyuntingan"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Sumber Peristiwa"
@@ -3668,25 +3680,25 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Pilih Lokasi"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID"
msgid "Room Id: %1"
msgstr "ID Ruangan"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data for %1 - %2"
msgid "Room Account Data"
msgstr "Data Akun Ruangan untuk %1 - %2"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room State for %1"
msgid "Room State"
msgstr "Keadaan Ruangan untuk %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3694,7 +3706,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3753,11 +3765,6 @@ msgstr "Informasi ruangan"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Buka alat pengembang"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4526,22 +4533,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Pergi ke pesan terkini"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -1211,12 +1211,12 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raport sta inviat successosimen."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1462,7 +1462,18 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Devices"
msgstr "Aparates"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Parametres del chambre"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Cluder li session"
@@ -3287,8 +3298,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Anullar"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgid "Event Source"
@@ -3737,24 +3748,24 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Selecter un local file"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms"
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Chambres"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "Chambres"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name"
msgid "Room State"
msgstr "Nómine del chambre"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3762,7 +3773,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3822,11 +3833,6 @@ msgstr "Information pri li chambre"
msgid "Options"
msgstr "Optiones:"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, fuzzy, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4579,22 +4585,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ear al prim ínleet missage"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ear al ultim missage"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 14:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:51+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -1142,12 +1142,12 @@ msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Segnalazione inviata correttamente."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1384,7 +1384,19 @@ msgstr "Configura"
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Apri gli strumenti per sviluppatori"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Strumenti di sviluppo"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Chiudi sessione"
@@ -2522,15 +2534,12 @@ msgstr ""
"ridimensionamento della finestra"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
#, kde-format
msgid "Room list sort order"
msgstr "<alias della stanza o id>"
msgstr "Ordinamento dell'elenco delle stanze"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity"
msgstr "Attività"
@@ -2539,7 +2548,7 @@ msgstr "Attività"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
msgstr "Alfabetico"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
#, kde-format
@@ -3150,8 +3159,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Annulla la modifica"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Sorgente dell'evento"
@@ -3581,22 +3590,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Scegli stanza"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "ID stanza: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "Dati account della stanza"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "Stato della stanza"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3604,7 +3613,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "%1 evento di questo tipo"
msgstr[1] "%1 eventi di questo tipo"
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3657,11 +3666,6 @@ msgstr "Informazioni della stanza"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Apri gli strumenti per sviluppatori"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4394,22 +4398,22 @@ msgstr ""
"Questo è l'inizio della chat. Non ci sono messaggi più datati oltre questo "
"punto."
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Passa al primo messaggio non letto"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salta all'ultimo messaggio"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -1130,12 +1130,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1372,7 +1372,18 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -3104,8 +3115,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr ""
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr ""
@@ -3526,29 +3537,29 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3601,11 +3612,6 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4316,22 +4322,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 02:46+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1139,12 +1139,12 @@ msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1381,7 +1381,19 @@ msgstr "მორგება"
msgid "Devices"
msgstr "მოწყობილობები"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოების გახსნა"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "პროგრამირება"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "გასვლა"
@@ -3128,8 +3140,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "ჩასწორების გაუქმება"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "მოვლენის წყარო"
@@ -3555,22 +3567,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "აირჩიეთ ოთახი"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "ოთახის ID: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "ოთახის ანგარიშის მონაცემები"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "ოთახის მდგომარეობა"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3578,7 +3590,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "ამ ტიპის %1 მოვლენა"
msgstr[1] "ამ ტიპის %1 მოვლენა"
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3631,11 +3643,6 @@ msgstr "ინფორმაცია ოთახის შესახებ"
msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოების გახსნა"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4361,22 +4368,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"ეს ჩატის დასაწყისია. ამ წერტილამდე, ისტორიაში, შეტყობინებები არ არსებობს."
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1135,12 +1135,12 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "신고했습니다."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1379,7 +1379,19 @@ msgstr "설정"
msgid "Devices"
msgstr "장치"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "개발자 도구 열기"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "개발자 도구"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
@@ -3132,8 +3144,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "편집 취소"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "이벤트 소스"
@@ -3555,29 +3567,29 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "대화방 선택"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "대화방 ID: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "대화방 계정 데이터"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "대화방 상태"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3631,11 +3643,6 @@ msgstr "대화방 정보"
msgid "Options"
msgstr "옵션"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "개발자 도구 열기"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4354,22 +4361,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr "대화의 최초입니다. 이 지점보다 더 오래된 메시지가 없습니다."
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "최신 메시지로 이동"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1146,12 +1146,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1388,7 +1388,18 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -3120,8 +3131,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr ""
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr ""
@@ -3544,22 +3555,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3569,7 +3580,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3622,11 +3633,6 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4340,22 +4346,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport met succes verzonden."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1382,7 +1382,19 @@ msgstr "Configureren"
msgid "Devices"
msgstr "Apparaten"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars openen"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
@@ -3136,8 +3148,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Bewerking annuleren"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Gebeurtenisbron"
@@ -3566,22 +3578,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Room kiezen"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Room-id: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "Roomaccountgegevens"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "Roomstatus"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3589,7 +3601,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "%1 gebeurtenis van dit type"
msgstr[1] "%1 gebeurtenissen van dit type"
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3642,11 +3654,6 @@ msgstr "Informatie over room"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars openen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4378,22 +4385,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dit is het begin van de chat. Er zijn geen historische berichten na dit punt."
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Naar het laatste bericht gaan"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1166,12 +1166,12 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Feil ved registrering av område: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapporten er no send."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1414,7 +1414,19 @@ msgstr "Set opp"
msgid "Devices"
msgstr "Einingar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Opna utviklarverktøy"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Utviklarverktøy"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
@@ -3199,8 +3211,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Avbryt redigering"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Hendingskjelde"
@@ -3639,22 +3651,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3662,7 +3674,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3719,11 +3731,6 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr "Handlingar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Opna utviklarverktøy"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4483,22 +4490,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulesne melding"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå til nyaste melding"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra element her for å dela dei"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1247,13 +1247,13 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1512,7 +1512,19 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
msgid "Devices"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ"
@@ -3379,8 +3391,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgid "Event Source"
@@ -3842,26 +3854,26 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms"
msgid "Room Id: %1"
msgstr "ਰੂਮ"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgid "Room Account Data"
msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is the room name"
#| msgid "Room Settings - %1"
msgid "Room State"
msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ - %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3869,7 +3881,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3930,11 +3942,6 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣਾਂ:"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
@@ -4702,22 +4709,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 13:43+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -228,12 +228,12 @@ msgstr "zbanował %1 w tym pokoju"
#: src/eventhandler.cpp:381
#, kde-format
msgid "banned %1 from the room: %2"
msgstr "zbanował(a) %1 z pokoju: %2"
msgstr "zbanował %1 w pokoju: %2"
#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:560
#, kde-format
msgid "self-banned from the room"
msgstr "samozbanowany(a) z pokoju"
msgstr "samozbanowany w pokoju"
#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563
#, kde-format
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "umieścił(a) użytkownika poza pokojem"
#: src/eventhandler.cpp:558
#, kde-format
msgid "banned a user from the room"
msgstr "zbanował(a) użytkownika w tym pokoju"
msgstr "zbanował użytkownika w tym pokoju"
#: src/eventhandler.cpp:570
#, kde-format
@@ -1074,12 +1074,12 @@ msgstr "Wiadomości zawierające moją wyświetlaną nazwę"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:27
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention my Matrix user ID"
msgstr "Wiadomości, które wspominają moje ID Matriksa"
msgstr "Wiadomości, które wzmiankują moje ID Matriksa"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:28
msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention a room"
msgstr "Wiadomości, które wspominają pokój"
msgstr "Wiadomości, które wzmiankują o pokoju"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:29
msgctxt "Notification type"
@@ -1145,12 +1145,12 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Odrzuć"
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Odrzuć lub pomijaj użytkownika"
msgstr "Odrzuć lub wycisz użytkownika"
#: src/notificationsmanager.cpp:319
#, kde-format
@@ -1233,15 +1233,13 @@ msgid "About KDE"
msgstr "O KDE"
#: src/qml/AccountData.qml:19
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Account Data"
msgstr "Dane konta pokoju"
msgstr "Dane konta"
#: src/qml/AccountData.qml:29 src/qml/StateKeys.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Event Source"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Event Source"
msgstr "Źródło wydarzenia"
@@ -1249,12 +1247,12 @@ msgstr "Źródło wydarzenia"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Edit Account"
msgstr "Edytuj konto"
msgstr "Dostosowywanie konta"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:60
#, kde-format
msgid "Upload new avatar"
msgstr "Wyślij nowy awatar"
msgstr "Ustaw nowy awatar"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:77
#, kde-format
@@ -1307,7 +1305,7 @@ msgstr "Nowe hasło:"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Potwierdź nowe hasło:"
msgstr "Nowe hasło jeszcze raz:"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format
@@ -1389,7 +1387,19 @@ msgstr "Ustawienia"
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Otwórz narzędzia programisty"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Narzędzia programisty"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
@@ -1434,7 +1444,7 @@ msgstr "Użyj zwartego spisu pokojów"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:233
#, kde-format
msgid "Show fancy effects in chat"
msgstr "Pokaż ciekawe efekty w rozmowie"
msgstr "Pokaż ładne efekty w oknie rozmowy"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:250
#, kde-format
@@ -1459,7 +1469,7 @@ msgstr "Pokaż swoje wiadomości po prawej"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:323
#, kde-format
msgid "Show links preview in the chat messages"
msgstr "Pokaż podglądy odnośników w wiadomościach rozmowy"
msgstr "Pokaż podglądy odnośników w wiadomościach"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:333
#, kde-format
@@ -1469,7 +1479,7 @@ msgstr "Pokaż awatar"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:337
#, kde-format
msgid "In chat"
msgstr "W rozmowie"
msgstr "W oknie rozmowy"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:347
#, kde-format
@@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "Anuluj"
#: src/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:18 src/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:37
#, kde-format
msgid "Sign out"
msgstr "Wypisz"
msgstr "Wyjdź"
#: src/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:21
#, kde-format
@@ -1657,14 +1667,12 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie"
#: src/qml/ContextMenu.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove from Favourites"
#, kde-format
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych"
#: src/qml/ContextMenu.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add to Favourites"
#, kde-format
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj do ulubionych"
@@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "Skopiuj adres do schowka"
#: src/qml/ContextMenu.qml:72
#, kde-format
msgid "Notification State"
msgstr "Stan powiadomienia"
msgstr "Zakres powiadamiania"
#: src/qml/ContextMenu.qml:76
#, kde-format
@@ -1890,7 +1898,7 @@ msgstr "Zgłoś wiadomość"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:169
#, kde-format
msgid "Search for '%1'"
msgstr "Znajdź '%1'"
msgstr "Poszukaj '%1'"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:190
#, kde-format
@@ -1986,14 +1994,13 @@ msgstr "Usuń"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89
#, kde-format
msgid "Developer Tools"
msgstr "Narzędzia programistów"
msgstr "Narzędzia programisty"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data"
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Account Data"
msgstr "Dane konta pokoju"
msgstr "Dane konta"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:36
#, kde-format
@@ -2202,7 +2209,7 @@ msgstr "Przeglądaj pokoje"
#: src/qml/RoomListPage.qml:204 src/qml/RoomListPage.qml:253
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Znajdź swoich znajomych"
msgstr "Poszukaj swoich znajomych"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:212
@@ -2210,7 +2217,7 @@ msgstr "Znajdź swoich znajomych"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Znajdź swoich znajomych"
msgstr "Poszukaj swoich znajomych"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:46 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:140
#, kde-format
@@ -2236,7 +2243,7 @@ msgstr "Utwórz nowy"
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Przeglądaj pokoje"
msgstr "Przegląd pokojów"
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73
#, kde-format
@@ -2246,7 +2253,7 @@ msgstr "Wpisz adres pokoju"
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87
#, kde-format
msgid "Find a room…"
msgstr "Znajdź pokój…"
msgstr "Poszukaj pokoju…"
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88
#, kde-format
@@ -2374,7 +2381,7 @@ msgstr "Uaktualnij pokój"
#: src/qml/General.qml:163
#, kde-format
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasy"
msgstr "Inne nazwy"
#: src/qml/General.qml:168
#, kde-format
@@ -2519,24 +2526,21 @@ msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window"
msgstr "Sam ukryj/odkryj szczegóły pokoju przy zmienianiu rozmiaru okna"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
#, kde-format
msgid "Room list sort order"
msgstr "<alias lub id pokoju>"
msgstr "Porządek szeregowania wykazu pokojów"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity"
msgstr "Aktywności"
msgstr "Ruch"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
msgstr "Alfabetycznie"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
#, kde-format
@@ -2556,7 +2560,7 @@ msgstr "Pokaż stany zdarzeń"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:131
#, kde-format
msgid "Show leave and join events"
msgstr "Pokaż dołączenia i opuszczania"
msgstr "Pokaż, gdy ktoś dołączy lub opuści"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:149
#, kde-format
@@ -2577,7 +2581,9 @@ msgstr "Edytor"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:182
#, kde-format
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
msgstr "Użyj składni s/tekst/zastąpienie do zmiany swojej ostatniej wiadomości"
msgstr ""
"Użyj składni \"s/tekst do zastąpienia/tekst zastępujący\" do zmieniania "
"swojej ostatniej wiadomości"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:196
#, kde-format
@@ -2592,7 +2598,7 @@ msgstr "Ustawienia programisty"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:210
#, kde-format
msgid "Enable developer tools"
msgstr "Włącz narzędzia programistów"
msgstr "Włącz narzędzia programisty"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:20
#, kde-format
@@ -2627,7 +2633,7 @@ msgstr "Plik"
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Find your friends"
msgstr "Znajdź swoich znajomych"
msgstr "Poszukaj swoich znajomych"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format
@@ -2715,7 +2721,7 @@ msgstr "Powiadomienia pokoju"
#: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "@Mentions"
msgstr "@Wspomnienia"
msgstr "@Wzmianki"
#: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:73 src/qml/PushNotification.qml:65
#, kde-format
@@ -2778,31 +2784,28 @@ msgid "Reply in Thread"
msgstr "Odpowiedz w wątku"
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:18
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Ignored Users"
msgstr "Wycisz tego użytkownika"
msgstr "Pomijani użytkownicy"
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:24 src/qml/Security.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Ignored Users"
msgstr "Wycisz tego użytkownika"
msgstr "Pomijani użytkownicy"
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:29
#, kde-format
msgctxt "Placeholder message when no user is ignored"
msgid "You are not ignoring any users"
msgstr ""
msgstr "Nie pomijasz żadnego użytkownika"
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:51
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Unignore this user"
msgstr "Usuń wyciszenie tego użytkownika"
msgstr "Nie pomijaj tego użytkownika"
#: src/qml/ImageEditorPage.qml:37
#, kde-format
@@ -2864,7 +2867,7 @@ msgstr "Czy przyjąć to zaproszenie?"
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and ignore user"
msgstr "Odrzuć i pomijaj użytkownika"
msgstr "Odrzuć i wycisz użytkownika"
#: src/qml/InvitationView.qml:30
#, kde-format
@@ -2884,7 +2887,7 @@ msgstr "Zaproś użytkownika"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Find a user..."
msgstr "Znajdź użytkownika…"
msgstr "Poszukaj użytkownika…"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:44 src/qml/UserInfo.qml:112
#, kde-format
@@ -3149,8 +3152,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Anuluj edytowanie"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Źródło wydarzenia"
@@ -3163,7 +3166,7 @@ msgstr "Pośrednik sieciowy"
#: src/qml/NetworkProxyPage.qml:26
#, kde-format
msgid "System Default"
msgstr "Domyślne systemowe"
msgstr "Domyślny systemowy"
#: src/qml/NetworkProxyPage.qml:34
#, kde-format
@@ -3580,36 +3583,35 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Wybierz pokój"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Id pokoju: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "Dane konta pokoju"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "Stan pokoju"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "%1 zdarzenie tego rodzaju"
msgstr[1] "%1 zdarzenia tego rodzaju"
msgstr[2] "%1 zdarzeń tego rodzaju"
#: src/qml/RoomData.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
msgstr "Szczegóły serwera"
msgstr "Szczegóły zdarzenia"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:102
#, kde-format
@@ -3658,11 +3660,6 @@ msgstr "Informacje o pokoju"
msgid "Options"
msgstr "Ustawienia"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Otwórz narzędzia programistów"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -3776,7 +3773,7 @@ msgstr "Poszukaj wiadomości"
#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Find messages…"
msgstr "Znajdź wiadomości…"
msgstr "Poszukaj wiadomości…"
#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37
#, kde-format
@@ -3972,19 +3969,16 @@ msgid "Device id"
msgstr "ID urządzenia"
#: src/qml/Security.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
#| msgid "Reject and ignore user"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Manage ignored users"
msgstr "Odrzuć i pomijaj użytkownika"
msgstr "Zarządzaj pomijaniem użytkowników"
#: src/qml/Security.qml:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Ignored Users"
msgstr "Wycisz tego użytkownika"
msgstr "Pomijani użytkownicy"
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25
#, kde-format
@@ -4135,8 +4129,7 @@ msgid "Share the selected media"
msgstr "Udostępnij zaznaczone treści"
#: src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"
@@ -4160,7 +4153,7 @@ msgstr "Sprawdzanie pisowni"
#: src/qml/SonnetConfigPage.qml:27
#, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Samoczynnie sprawdzaj pisownię"
msgstr "Sam sprawdzaj pisownię"
#: src/qml/SonnetConfigPage.qml:42
#, kde-format
@@ -4371,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
"The name of one instance of a state of configuration. Unless you really know "
"what you're doing, best leave this untranslated."
msgid "State Keys"
msgstr ""
msgstr "Klawisze stanu"
#: src/qml/Terms.qml:18
#, kde-format
@@ -4393,22 +4386,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jest to początek rozmowy. Nie ma wiadomości historycznych poza ten punkt."
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
@@ -4494,7 +4487,7 @@ msgstr "Skopiuj odnośnik"
#: src/qml/UserInfo.qml:96
#, kde-format
msgid "Switch User"
msgstr "Przełącz użytkownika"
msgstr "Przełącz na innego użytkownika"
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
@@ -4504,7 +4497,7 @@ msgstr "Otwórz ustawienia"
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Wejdź na istniejące konto"
msgstr "Użyj już istniejącego konta"
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format
@@ -4526,7 +4519,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika jest niedostępna"
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Find Your Friends"
msgstr "Znajdź swoich znajomych"
msgstr "Poszukaj swoich znajomych"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:44
#, kde-format
@@ -4536,7 +4529,7 @@ msgstr "Wpisz ID użytkownika"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Find your friends…"
msgstr "Znajdź swoich znajomych…"
msgstr "Poszukaj swoich znajomych…"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:90
#, kde-format
@@ -4764,13 +4757,13 @@ msgstr "Usuń to konto"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Log in or Create a New Account"
msgstr "Wejdź lub utwórz nowe konto"
msgstr "Wejdź na konto lub utwórz nowe"
#: src/qml/WelcomePage.qml:206
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Go back"
msgstr "Przejdź wstecz"
msgstr "Cofnij się"
#: src/registration.cpp:300
#, kde-format
@@ -4810,7 +4803,7 @@ msgstr "Ta nazwa użytkownika jest niedostępna."
#: src/registration.cpp:314
#, kde-format
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
msgstr "Dalej"
#: src/registration.cpp:316
#, kde-format
@@ -4820,7 +4813,7 @@ msgstr "Pracuje"
#: src/roommanager.cpp:86
#, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id"
msgstr "Zniekształcony lub pusty id Matriksa"
msgstr "Identyfikator Matriksa jest pusty lub zapisany złą składnią"
#: src/roommanager.cpp:86
#, kde-format

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1176,12 +1176,12 @@ msgstr "Não foi possível criar a sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "O relatório foi enviado com sucesso."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1426,7 +1426,19 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvimento"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Encerrar"
@@ -3227,8 +3239,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancelar a edição"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Origem do Evento"
@@ -3668,25 +3680,25 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Escolher uma Localização"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID"
msgid "Room Id: %1"
msgstr "ID da Sala"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data for %1 - %2"
msgid "Room Account Data"
msgstr "Dados da Conta da Sala para o %1 - %2"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room State for %1"
msgid "Room State"
msgstr "Estado da Sala de %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3694,7 +3706,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3753,11 +3765,6 @@ msgstr "Informação da sala"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvimento"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4522,22 +4529,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ir para a última mensagem"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -1250,13 +1250,13 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Senha alterada com sucesso"
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1513,7 +1513,19 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Configurações"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
@@ -3395,8 +3407,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancelar"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgid "Event Source"
@@ -3861,26 +3873,26 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Escolher arquivo local"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms"
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Salas"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgid "Room Account Data"
msgstr "Nenhuma sala encontrada"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is the room name"
#| msgid "Room Settings - %1"
msgid "Room State"
msgstr "Configurações da sala - %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3888,7 +3900,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3949,11 +3961,6 @@ msgstr "Informação da sala"
msgid "Options"
msgstr "Opções:"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
@@ -4728,22 +4735,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ir para primeira mensagem não lida"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ir para a mensagem mais antiga"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -1162,12 +1162,12 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не удалось создать пространство: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Жалоба отправлена."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1406,7 +1406,19 @@ msgstr "Параметры"
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Открыть инструменты разработчика"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Инструменты разработчика"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Завершить сеанс"
@@ -3185,8 +3197,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Отменить изменение"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Исходный код события"
@@ -3622,24 +3634,24 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Выбор комнаты"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID"
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Идентификатор комнаты"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "Данные учётной записи комнаты"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room State - %1"
msgid "Room State"
msgstr "Просмотр событий комнаты «%1»"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3649,7 +3661,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3703,11 +3715,6 @@ msgstr "Информация о комнате"
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Открыть инструменты разработчика"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4470,22 +4477,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Перейти к последнему сообщению"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -1258,13 +1258,13 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Heslo úspešne zmenené"
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1525,7 +1525,19 @@ msgstr "Nastaviť"
msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Nastavenia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásenie"
@@ -3391,8 +3403,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Zrušiť"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgid "Event Source"
@@ -3856,26 +3868,26 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Vybrať miestny súbor"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms"
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Miestnosti"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgid "Room Account Data"
msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is the room name"
#| msgid "Room Settings - %1"
msgid "Room State"
msgstr "Nastavenia miestnosti - %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3884,7 +3896,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3943,11 +3955,6 @@ msgstr "Informácie o miestnosti"
msgid "Options"
msgstr "Voľby"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4716,22 +4723,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Skočiť na prvú neprečítanú správu"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Prejsť na najnovšiu správu"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Presuňte položky sem na zdieľanie"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 07:07+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Poročilo uspešno poslano."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1393,7 +1393,19 @@ msgstr "Nastavi"
msgid "Devices"
msgstr "Naprave"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Odpri razvojna orodja"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Razvojna orodja"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Odjavi se"
@@ -3140,8 +3152,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Prekliči urejanje"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Vir dogodka"
@@ -3566,22 +3578,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Izberi sobo"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "ID sobe: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "Podatki o računu sobe"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "Stanje sobe"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3591,7 +3603,7 @@ msgstr[1] "%1 dogodek te vrste"
msgstr[2] "%1 dogodka te vrste"
msgstr[3] "%1 dogodki te vrste"
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3644,11 +3656,6 @@ msgstr "Informacije o sobi"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Odpri razvojna orodja"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4378,22 +4385,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"To je začetek klepeta. Onkraj te točke ni nobenih sporočil v zgodovini."
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Skoči na nedavno sporočilo"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1163,12 +1163,12 @@ msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1410,7 +1410,19 @@ msgstr "Anpassa"
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Öppna utvecklingsverktyg"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Utvecklingsverktyg"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
@@ -3198,8 +3210,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Avbryt redigering"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Händelsekälla"
@@ -3633,22 +3645,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Välj rum"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Rumsidentifierare: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "Rumskontodata"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "Rumstillstånd"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3656,7 +3668,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3712,11 +3724,6 @@ msgstr "Rumsinformation"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Öppna utvecklingsverktyg"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4481,22 +4488,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå till första olästa meddelande"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå till sista meddelande"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra objekt hit för att dela dem"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 16:41+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1143,12 +1143,12 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1387,7 +1387,19 @@ msgstr "அமை"
msgid "Devices"
msgstr "சாதனங்கள்"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "நிரலாக்க கருவிகளைத் திற"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு"
@@ -3142,8 +3154,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "திருத்துவதை ரத்து செய்"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "நிகழ்வுக்கான மூலம்"
@@ -3570,22 +3582,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "அரங்கைத் தேர்வு செய்தல்"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "அரங்கின் அடையாள எண்: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "அரங்கிற்கான கணக்கு விவரங்கள்"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "அரங்கின் நிலை"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3593,7 +3605,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3647,11 +3659,6 @@ msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்"
msgid "Options"
msgstr "விருப்பங்கள்"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "நிரலாக்க கருவிகளைத் திற"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4375,22 +4382,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr "உரையாடலின் துவக்கம் இது. இதற்கு முன் எந்த செய்தியும் இல்லை."
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -1181,12 +1181,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1431,7 +1431,18 @@ msgstr "o ante e lawa"
msgid "Devices"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -3217,8 +3228,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "o ala"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr ""
@@ -3657,24 +3668,24 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "o pali e tomo toki"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name"
msgid "Room Id: %1"
msgstr "nimi tomo"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name"
msgid "Room State"
msgstr "nimi tomo"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3684,7 +3695,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3737,11 +3748,6 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4477,22 +4483,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 16:48+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 23:19+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapor başarıyla gönderildi."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1382,7 +1382,19 @@ msgstr "Yapılandır"
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Geliştirici araçlarını aç"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Geliştirici Araçları"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Oturumu Kapat"
@@ -1711,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@Değinmeleri ve Anahtar Sözcükler"
msgstr "@Değinmeler ve Anahtar Sözcükler"
#: src/qml/ContextMenu.qml:109 src/qml/PushNotification.qml:55
#, kde-format
@@ -1880,7 +1892,7 @@ msgstr "İletiyi Bildir"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:169
#, kde-format
msgid "Search for '%1'"
msgstr "Ara: %1"
msgstr "Ara: %1"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:190
#, kde-format
@@ -2699,7 +2711,7 @@ msgstr "Oda Bildirimleri"
#: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "@Mentions"
msgstr "@Değinmeleri"
msgstr "@Değinmeler"
#: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:73 src/qml/PushNotification.qml:65
#, kde-format
@@ -3130,8 +3142,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Düzenlemeyi iptal et"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Olay Kaynağı"
@@ -3555,22 +3567,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Oda Seç"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Oda kimliği: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "Oda Hesabı Bilgisi"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "Oda Durumu"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3578,7 +3590,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "bu türden %1 olay"
msgstr[1] "bu türden %1 olay"
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3631,11 +3643,6 @@ msgstr "Oda Bilgisi"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Geliştirici araçlarını aç"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4363,22 +4370,22 @@ msgstr ""
"Burası sohbetin başlangıcıdır. Bu noktanın gerisinde herhangi bir ileti "
"yoktur."
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "İlk okunmayan iletiye atla"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "En son iletiye atla"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
@@ -4463,12 +4470,12 @@ msgstr "Bağlantıyı Kopyala"
#: src/qml/UserInfo.qml:96
#, kde-format
msgid "Switch User"
msgstr "Kullanıcı Değiştir"
msgstr "Kullanıcı değiştir"
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Ayarları Aç"
msgstr "Ayarları aç"
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format
@@ -4844,103 +4851,3 @@ msgstr "Göster"
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#~ msgctxt "<username> is not a known user"
#~ msgid "%1 is not a known user."
#~ msgstr "%1, bilinen bir kullanıcı değil."
#~ msgid "Show m.room.member events"
#~ msgstr "m.room.member olaylarını göster"
#~ msgid "Show room account data"
#~ msgstr "Oda hesap bilgisini göster"
#~ msgid "All Rooms"
#~ msgstr "Tüm Odalar"
#~ msgid "Start a Chat"
#~ msgstr "Bir Sohbet Başlat"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Start a Chat"
#~ msgstr "Bir Sohbet Başlat"
#~ msgctxt "menu"
#~ msgid "New Private Chat…"
#~ msgstr "Yeni Özel Sohbet…"
#~ msgid "Chat"
#~ msgstr "Sohbet"
#~ msgid "Join existing chat"
#~ msgstr "Var olan sohbete katıl"
#~ msgid "Create new chat"
#~ msgstr "Yeni sohbet oluştur"
#~ msgid "Rooms and private chats"
#~ msgstr "Odalar ve Özel Sohbetler"
#~ msgid "Separated"
#~ msgstr "Ayrı"
#~ msgid "Intermixed"
#~ msgstr "Karışık"
#~ msgid "Direct Messages"
#~ msgstr "Doğrudan İletiler"
#~ msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
#~ msgstr ""
#~ "Oturum açma başarısız: Erişim jetonu geçersiz veya yürürlükten kaldırıldı"
#~ msgid "[REDACTED]"
#~ msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ]"
#~ msgid "[REDACTED: %1]"
#~ msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ: %1]"
#~ msgid "The room id you are trying to join is not valid"
#~ msgstr "Katılmaya çalıştığınız oda geçerli değil"
#~ msgctxt "n times"
#~ msgid " %1 time "
#~ msgid_plural " %1 times "
#~ msgstr[0] " %1 kez "
#~ msgstr[1] " %1 kez "
#~ msgid "Please choose a file"
#~ msgstr "Lütfen bir dosya seçin"
#~ msgid "Replying to:"
#~ msgstr "Şu kişi yanıtlanıyor:"
#~ msgid "Log in to a different account or create a new account."
#~ msgstr "Başka bir hesaba oturum açın veya yeni bir hesap oluşturun."
#~ msgid ""
#~ "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
#~ msgstr ""
#~ "NeoChat'e hoş geldiniz! Oturum açarak veya yeni bir hesap oluşturarak "
#~ "sürdürün."
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Görünüm"
#~ msgid "No Topic"
#~ msgstr "Konu Yok"
#~| msgctxt "@button"
#~| msgid "Add new child"
#~ msgid "The child "
#~ msgstr "Alt öge "
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Room Information"
#~ msgstr "Oda Bilgisi"
#~ msgid "Space name"
#~ msgstr "Alan adı"
#~ msgid "Space topic (optional)"
#~ msgstr "Alan konusu (isteğe bağlı)"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 08:38+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -1158,12 +1158,12 @@ msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не вдалося створити простір: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Скаргу успішно надіслано."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1400,7 +1400,19 @@ msgstr "Налаштувати"
msgid "Devices"
msgstr "Пристрої"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Відкрити інструменти розробника"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Інструменти розробника"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Вийти"
@@ -3159,8 +3171,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Скасувати редагування"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Джерело подій"
@@ -3590,22 +3602,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Виберіть кімнату"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Ід. кімнати: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "Дані облікового запису кімнати"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "Стан кімнати"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -3615,7 +3627,7 @@ msgstr[1] "%1 події цього типу"
msgstr[2] "%1 подій цього типу"
msgstr[3] "%1 подія цього типу"
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3668,11 +3680,6 @@ msgstr "Відомості щодо кімнати"
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Відкрити інструменти розробника"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4403,22 +4410,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr "Це початок спілкування. У журналі немає повідомлень за цим пунктом."
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Перейти до останнього повідомлення"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Перетягніть пункти сюди, щоб оприлюднити їх"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:52\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1139,12 +1139,12 @@ msgstr "聊天室创建失败:%1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "空间创建失败:%1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "举报成功。"
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1381,7 +1381,19 @@ msgstr "配置"
msgid "Devices"
msgstr "设备"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "打开开发者工具"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "开发者工具"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "退出登录"
@@ -3121,8 +3133,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "取消编辑"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "事件源码"
@@ -3543,29 +3555,29 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "选择聊天室"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "聊天室 ID%1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "聊天室账户数据"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "聊天室状态"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3618,11 +3630,6 @@ msgstr "聊天室信息"
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "打开开发者工具"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4333,22 +4340,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "跳转到第一条未读消息"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "跳转到最新消息"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "拖动项目到此处来分享"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 06:23+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -1136,12 +1136,12 @@ msgstr "聊天室建立失敗:%1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "聊天空間建立失敗:%1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "已成功傳送檢舉"
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1378,7 +1378,19 @@ msgstr "設定"
msgid "Devices"
msgstr "裝置"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "開啟開發者工具"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "開發者工具"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "登出"
@@ -3117,8 +3129,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "取消編輯"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
#: src/qml/RoomData.qml:76
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "事件原始碼"
@@ -3539,29 +3551,29 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "選擇聊天室"
#: src/qml/RoomData.qml:37
#: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format
msgid "Room Id: %1"
msgstr "聊天室 ID%1"
#: src/qml/RoomData.qml:41
#: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format
msgid "Room Account Data"
msgstr "聊天室帳號資料"
#: src/qml/RoomData.qml:59
#: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format
msgid "Room State"
msgstr "聊天室狀態"
#: src/qml/RoomData.qml:70
#: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "%1 個此類型的事件"
#: src/qml/RoomData.qml:84
#: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information"
@@ -3614,11 +3626,6 @@ msgstr "聊天室資訊"
msgid "Options"
msgstr "選項"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "開啟開發者工具"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format
msgid "Search in this room"
@@ -4329,22 +4336,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr "這是此聊天的開頭。沒有比這更早的歷史訊息。"
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "跳到第一個未讀訊息"
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "跳到最新訊息"
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "拖曳項目至此來分享它"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"