GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-03-03 01:23:44 +00:00
parent fa99b8829d
commit 76e7eb7009
40 changed files with 1164 additions and 1009 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:03+0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:03+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -1183,12 +1183,12 @@ msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1430,7 +1430,19 @@ msgstr "اضبط"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "الأجهزة" msgstr "الأجهزة"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "افتح أدوات المطوّر"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "أدوات المطوّر"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "اخرج" msgstr "اخرج"
@@ -3220,8 +3232,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "ألغِ التحرير" msgstr "ألغِ التحرير"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "مصدر الحدث" msgstr "مصدر الحدث"
@@ -3660,25 +3672,25 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "اختر موقعاً جغرافياً" msgstr "اختر موقعاً جغرافياً"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID" #| msgid "Room ID"
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "رقم الغرفة" msgstr "رقم الغرفة"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data for %1 - %2" #| msgid "Room Account Data for %1 - %2"
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "بيانات الحساب الغرفة لـ %1 - %2" msgstr "بيانات الحساب الغرفة لـ %1 - %2"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room State for %1" #| msgid "Room State for %1"
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "حالة الغرفة لـ %1" msgstr "حالة الغرفة لـ %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3690,7 +3702,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] "" msgstr[4] ""
msgstr[5] "" msgstr[5] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information" #| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3749,11 +3761,6 @@ msgstr "معلومات الغرفة"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "خيارات" msgstr "خيارات"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "افتح أدوات المطوّر"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4514,22 +4521,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة" msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة" msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم" msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -1138,12 +1138,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1380,7 +1380,18 @@ msgstr ""
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3112,8 +3123,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3535,22 +3546,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3558,7 +3569,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3611,11 +3622,6 @@ msgstr ""
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4327,22 +4333,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1272,13 +1272,13 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully" #| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1536,7 +1536,19 @@ msgstr "Tənzimləyin"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Cihazlar" msgstr "Cihazlar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Ayarlar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Çıxış" msgstr "Çıxış"
@@ -3417,8 +3429,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "İmtina" msgstr "İmtina"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source" #| msgid "View Source"
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
@@ -3883,26 +3895,26 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Yerli faylı seçin" msgstr "Yerli faylı seçin"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms" #| msgid "Rooms"
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Otaqlar" msgstr "Otaqlar"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found" #| msgid "No rooms found"
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Otaqlar tapılmadı" msgstr "Otaqlar tapılmadı"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is the room name" #| msgctxt "%1 is the room name"
#| msgid "Room Settings - %1" #| msgid "Room Settings - %1"
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Otaq ayarları - %1" msgstr "Otaq ayarları - %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3910,7 +3922,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information" #| msgid "Room information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3971,11 +3983,6 @@ msgstr "Otaq haqqında"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Seçimlər:" msgstr "Seçimlər:"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room" #| msgid "Open NeoChat in this room"
@@ -4749,22 +4756,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Birinci oxunmammış ismarıca keçin" msgstr "Birinci oxunmammış ismarıca keçin"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Sonuncu ismarıca keçin" msgstr "Sonuncu ismarıca keçin"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Elementi paylaşmaq üçün buraya atın" msgstr "Elementi paylaşmaq üçün buraya atın"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:34+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1144,12 +1144,12 @@ msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1386,7 +1386,19 @@ msgstr "Configura"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositius" msgstr "Dispositius"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Obre les eines de desenvolupament"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Eines de desenvolupament"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Desconnecta" msgstr "Desconnecta"
@@ -3147,8 +3159,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancel·la l'edició" msgstr "Cancel·la l'edició"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Codi font de l'esdeveniment" msgstr "Codi font de l'esdeveniment"
@@ -3576,22 +3588,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Trieu una sala" msgstr "Trieu una sala"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "ID de la sala: %1" msgstr "ID de la sala: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Dades de comptatge de la sala" msgstr "Dades de comptatge de la sala"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Estat de la sala" msgstr "Estat de la sala"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3599,7 +3611,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "%1 esdeveniment d'aquest tipus" msgstr[0] "%1 esdeveniment d'aquest tipus"
msgstr[1] "%1 esdeveniments d'aquest tipus" msgstr[1] "%1 esdeveniments d'aquest tipus"
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3652,11 +3664,6 @@ msgstr "Informació de la sala"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcions" msgstr "Opcions"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Obre les eines de desenvolupament"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4389,22 +4396,22 @@ msgstr ""
"Aquest és el començament del xat. No hi ha missatges històrics més enllà " "Aquest és el començament del xat. No hi ha missatges històrics més enllà "
"d'aquest punt." "d'aquest punt."
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" msgstr "Ves al primer missatge sense llegir"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ves al darrer missatge" msgstr "Ves al darrer missatge"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir" msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:34+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1143,12 +1143,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1385,7 +1385,19 @@ msgstr "Configura"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositius" msgstr "Dispositius"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Obri les eines de desenvolupament"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Eines de desenvolupament"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Desconnecta" msgstr "Desconnecta"
@@ -3147,8 +3159,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancel·la l'edició" msgstr "Cancel·la l'edició"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Codi font de l'esdeveniment" msgstr "Codi font de l'esdeveniment"
@@ -3576,22 +3588,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Seleccioneu una sala" msgstr "Seleccioneu una sala"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "ID de la sala: %1" msgstr "ID de la sala: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Dades de comptatge de la sala" msgstr "Dades de comptatge de la sala"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Estat de la sala" msgstr "Estat de la sala"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3599,7 +3611,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "%1 esdeveniment d'este tipus" msgstr[0] "%1 esdeveniment d'este tipus"
msgstr[1] "%1 esdeveniments d'este tipus" msgstr[1] "%1 esdeveniments d'este tipus"
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3652,11 +3664,6 @@ msgstr "Informació de la sala"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcions" msgstr "Opcions"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Obri les eines de desenvolupament"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4388,22 +4395,22 @@ msgstr ""
"Este és el començament del xat. No hi ha missatges històrics més enllà " "Este és el començament del xat. No hi ha missatges històrics més enllà "
"d'este punt." "d'este punt."
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ves fins al primer missatge sense llegir" msgstr "Ves fins al primer missatge sense llegir"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ves fins a l'últim missatge" msgstr "Ves fins a l'últim missatge"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir" msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1143,12 +1143,12 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1385,7 +1385,19 @@ msgstr "Nastavit"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Zařízení" msgstr "Zařízení"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Vývojové nástroje"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se" msgstr "Odhlásit se"
@@ -3122,8 +3134,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Zrušit úpravy" msgstr "Zrušit úpravy"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3546,22 +3558,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Vyberte místnost" msgstr "Vyberte místnost"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3570,7 +3582,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3623,11 +3635,6 @@ msgstr "informace o místnosti"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Možnosti" msgstr "Možnosti"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4341,22 +4348,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Přejít na první nepřečtenou zprávu" msgstr "Přejít na první nepřečtenou zprávu"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1163,12 +1163,12 @@ msgstr "Login mislykkedes"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Login mislykkedes" msgstr "Login mislykkedes"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1420,7 +1420,19 @@ msgstr ""
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Log ud" msgstr "Log ud"
@@ -3227,8 +3239,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Annullér" msgstr "Annullér"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source" #| msgid "View Source"
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
@@ -3671,25 +3683,25 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name" #| msgid "Room Name"
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Værelsesnavn:" msgstr "Værelsesnavn:"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accounts" #| msgid "Accounts"
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Konti" msgstr "Konti"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name" #| msgid "Room Name"
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Værelsesnavn:" msgstr "Værelsesnavn:"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3697,7 +3709,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3756,11 +3768,6 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4497,22 +4504,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulæste besked" msgstr "Gå til første ulæste besked"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1186,12 +1186,12 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1436,7 +1436,19 @@ msgstr "Einrichten"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Geräte" msgstr "Geräte"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Entwicklungswerkzeuge öffnen"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Entwicklungswerkzeuge"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
@@ -3259,8 +3271,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Bearbeiten abbrechen" msgstr "Bearbeiten abbrechen"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Ereignis-Quelltext" msgstr "Ereignis-Quelltext"
@@ -3704,25 +3716,25 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Standort auswählen" msgstr "Standort auswählen"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID" #| msgid "Room ID"
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Raumkennung" msgstr "Raumkennung"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found" #| msgid "No rooms found"
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Keine Räume gefunden" msgstr "Keine Räume gefunden"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room State for %1" #| msgid "Room State for %1"
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Raum-Zustand für %1" msgstr "Raum-Zustand für %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3730,7 +3742,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information" #| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3789,11 +3801,6 @@ msgstr "Raum-Informationen"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Entwicklungswerkzeuge öffnen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4565,22 +4572,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen" msgstr "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Zur neuesten Nachricht springen" msgstr "Zur neuesten Nachricht springen"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Einträge hier einfügen um sie zu teilen" msgstr "Einträge hier einfügen um sie zu teilen"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -1209,12 +1209,12 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1460,7 +1460,19 @@ msgstr "Διαμόρφωση"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Συσκευές" msgstr "Συσκευές"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Άνοιγμα εργαλείων προγραμματιστή"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Εργαλεία προγραμματιστή"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση" msgstr "Αποσύνδεση"
@@ -3299,8 +3311,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Ακύρωση" msgstr "Ακύρωση"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Πηγή γεγονότος" msgstr "Πηγή γεγονότος"
@@ -3745,25 +3757,25 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Επιλογή τοπικού αρχείου" msgstr "Επιλογή τοπικού αρχείου"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID" #| msgid "Room ID"
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Room ID" msgstr "Room ID"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found" #| msgid "No rooms found"
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες" msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room State - %1" #| msgid "Room State - %1"
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Κατάσταση αίθουσας - %1" msgstr "Κατάσταση αίθουσας - %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3771,7 +3783,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information" #| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3830,11 +3842,6 @@ msgstr "Πληροφορίες αίθουσας"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Άνοιγμα εργαλείων προγραμματιστή"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4613,22 +4620,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα" msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα" msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς" msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@@ -1168,12 +1168,12 @@ msgstr "Room creation failed: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Space creation failed: %1" msgstr "Space creation failed: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1418,7 +1418,19 @@ msgstr "Configure"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Devices" msgstr "Devices"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Open developer tools"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Developer Tools"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logout" msgstr "Logout"
@@ -3223,8 +3235,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancel edit" msgstr "Cancel edit"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Event Source" msgstr "Event Source"
@@ -3662,25 +3674,25 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Choose a Location" msgstr "Choose a Location"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID" #| msgid "Room ID"
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Room ID" msgstr "Room ID"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data for %1 - %2" #| msgid "Room Account Data for %1 - %2"
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Room Account Data for %1 - %2" msgstr "Room Account Data for %1 - %2"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room State for %1" #| msgid "Room State for %1"
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Room State for %1" msgstr "Room State for %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3688,7 +3700,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information" #| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3747,11 +3759,6 @@ msgstr "Room information"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Open developer tools"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4515,22 +4522,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Jump to first unread message" msgstr "Jump to first unread message"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Jump to latest message" msgstr "Jump to latest message"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Drag items here to share them" msgstr "Drag items here to share them"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 22:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 22:58+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Spackreado malsukcesis: %1" msgstr "Spackreado malsukcesis: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raporto sukcese sendita." msgstr "Raporto sukcese sendita."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1382,7 +1382,19 @@ msgstr "Agordi"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Aparatoj" msgstr "Aparatoj"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Malfermi programistajn ilojn"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Iloj por programistoj"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Elsaluti" msgstr "Elsaluti"
@@ -3133,8 +3145,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Nuligi redakton" msgstr "Nuligi redakton"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Event Fonto" msgstr "Event Fonto"
@@ -3564,22 +3576,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Elekti Ĉambron" msgstr "Elekti Ĉambron"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Ĉambro Id: %1" msgstr "Ĉambro Id: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Datumoj pri Ĉambro-Konto" msgstr "Datumoj pri Ĉambro-Konto"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Ĉambra Stato" msgstr "Ĉambra Stato"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3587,7 +3599,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "%1 evento de ĉi tipo" msgstr[0] "%1 evento de ĉi tipo"
msgstr[1] "%1 eventoj de ĉi tipo" msgstr[1] "%1 eventoj de ĉi tipo"
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3640,11 +3652,6 @@ msgstr "Informoj pri ĉambro"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcioj" msgstr "Opcioj"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Malfermi programistajn ilojn"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4371,22 +4378,22 @@ msgstr ""
"Ĉi tio estas komenco de la babilo. Ne estas historiaj mesaĝoj preter ĉi " "Ĉi tio estas komenco de la babilo. Ne estas historiaj mesaĝoj preter ĉi "
"punkto." "punkto."
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Salti al la unua nelegita mesaĝo" msgstr "Salti al la unua nelegita mesaĝo"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salti al la plej nova mesaĝo" msgstr "Salti al la plej nova mesaĝo"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Treni erojn ĉi tien por dividi ilin" msgstr "Treni erojn ĉi tien por dividi ilin"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 18:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -1145,12 +1145,12 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1387,7 +1387,19 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos" msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Abrir las herramientas del desarrollador"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Herramientas del desarrollador"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Salir de la sesión" msgstr "Salir de la sesión"
@@ -3146,8 +3158,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancelar edición" msgstr "Cancelar edición"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Fuente del evento" msgstr "Fuente del evento"
@@ -3575,22 +3587,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Escoger sala" msgstr "Escoger sala"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "ID de la sala: %1" msgstr "ID de la sala: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Datos de la cuenta de la sala" msgstr "Datos de la cuenta de la sala"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Estado de la sala" msgstr "Estado de la sala"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3598,7 +3610,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "%1 evento de este tipo" msgstr[0] "%1 evento de este tipo"
msgstr[1] "%1 eventos de este tipo" msgstr[1] "%1 eventos de este tipo"
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3651,11 +3663,6 @@ msgstr "Información de la sala"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opciones" msgstr "Opciones"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Abrir las herramientas del desarrollador"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4384,22 +4391,22 @@ msgstr ""
"Este es el inicio del chat. No hay mensajes en el historial antes de este " "Este es el inicio del chat. No hay mensajes en el historial antes de este "
"punto." "punto."
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer" msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Saltar al último mensaje" msgstr "Saltar al último mensaje"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos" msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1146,12 +1146,12 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1388,7 +1388,19 @@ msgstr "Konfiguratu"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Gailuak" msgstr "Gailuak"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Ireki garatzailearen tresnak"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Garatzailearen tresnak"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Saio-itxi" msgstr "Saio-itxi"
@@ -3136,8 +3148,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Utzi editatutakoa" msgstr "Utzi editatutakoa"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Ekitaldi sorburua" msgstr "Ekitaldi sorburua"
@@ -3561,22 +3573,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Hautatu gela" msgstr "Hautatu gela"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Gelaren ID: %1" msgstr "Gelaren ID: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Gela-kontuaren datuak" msgstr "Gela-kontuaren datuak"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Gelaren egoera" msgstr "Gelaren egoera"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3584,7 +3596,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "mota horretako gertaera %1" msgstr[0] "mota horretako gertaera %1"
msgstr[1] "mota horretako %1 gertaera" msgstr[1] "mota horretako %1 gertaera"
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3637,11 +3649,6 @@ msgstr "Gelaren informazioa"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Aukerak" msgstr "Aukerak"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Ireki garatzailearen tresnak"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4369,22 +4376,22 @@ msgstr ""
"Hau berriketaren hasiera da. Puntu horretatik haratago ez dago mezu " "Hau berriketaren hasiera da. Puntu horretatik haratago ez dago mezu "
"historikorik." "historikorik."
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura" msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Jauzi azken mezura" msgstr "Jauzi azken mezura"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastatu elementuak hona haiek partekatzeko" msgstr "Arrastatu elementuak hona haiek partekatzeko"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 19:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1385,7 +1385,19 @@ msgstr "Asetukset"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Laitteet" msgstr "Laitteet"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Avaa kehitystyökalut"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Kehitystyökalut"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos" msgstr "Kirjaudu ulos"
@@ -3149,8 +3161,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Peru muokkaus" msgstr "Peru muokkaus"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Tapahtumalähde" msgstr "Tapahtumalähde"
@@ -3578,22 +3590,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Valitse huone" msgstr "Valitse huone"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Huoneen tunniste: %1" msgstr "Huoneen tunniste: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Huoneen tilitiedot" msgstr "Huoneen tilitiedot"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Huoneen tila" msgstr "Huoneen tila"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3601,7 +3613,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information" #| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3655,11 +3667,6 @@ msgstr "Huoneen tiedot"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Valinnat" msgstr "Valinnat"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Avaa kehitystyökalut"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4383,22 +4390,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "Tämä on keskustelun alku. Tästä edemmäs keskusteluhistoriaa ei ole." msgstr "Tämä on keskustelun alku. Tästä edemmäs keskusteluhistoriaa ei ole."
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin" msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin" msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän" msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 09:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:25+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -1146,12 +1146,12 @@ msgstr "Impossible de créer le salon : %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Impossible de créer un espace : %1" msgstr "Impossible de créer un espace : %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport envoyé avec succès." msgstr "Rapport envoyé avec succès."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1389,7 +1389,19 @@ msgstr "Configurer"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Périphériques" msgstr "Périphériques"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Ouvrir les outils de développement"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Outils de développement"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion" msgstr "Déconnexion"
@@ -2522,24 +2534,21 @@ msgstr ""
"redimensionnement de la fenêtre." "redimensionnement de la fenêtre."
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
msgid "Room list sort order" msgid "Room list sort order"
msgstr "<room alias or id>" msgstr "Ordre de tri pour la liste de salons"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Activités" msgstr "Activité"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr "Alphabétique"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
#, kde-format #, kde-format
@@ -3156,8 +3165,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Annuler la modification" msgstr "Annuler la modification"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Source de l'évènement" msgstr "Source de l'évènement"
@@ -3587,22 +3596,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Sélectionner un salon" msgstr "Sélectionner un salon"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Identifiant du salon : %1" msgstr "Identifiant du salon : %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Données sur les comptes de salons" msgstr "Données sur les comptes de salons"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "État du salon" msgstr "État du salon"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3610,7 +3619,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "Événement %1 de ce type" msgstr[0] "Événement %1 de ce type"
msgstr[1] "%1 événement de ce type" msgstr[1] "%1 événement de ce type"
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3663,11 +3672,6 @@ msgstr "Informations sur le salon"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Ouvrir les outils de développement"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4404,22 +4408,22 @@ msgstr ""
"Ceci est le début de la discussion. Il n'y a aucun historique de messages " "Ceci est le début de la discussion. Il n'y a aucun historique de messages "
"avant cet instant." "avant cet instant."
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Aller au premier message non lu." msgstr "Aller au premier message non lu."
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Aller au message le plus ancien." msgstr "Aller au message le plus ancien."
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager" msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 11:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-13 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1158,12 +1158,12 @@ msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "A jelentést sikeresen elküldte." msgstr "A jelentést sikeresen elküldte."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1405,7 +1405,19 @@ msgstr "Beállítás"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Eszközök" msgstr "Eszközök"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Fejlesztői eszközök megnyitása"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Fejlesztői eszközök"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés" msgstr "Kijelentkezés"
@@ -3232,8 +3244,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "A szerkesztés elvetése" msgstr "A szerkesztés elvetése"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Az esemény forrása" msgstr "Az esemény forrása"
@@ -3668,25 +3680,25 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Hely kiválasztása" msgstr "Hely kiválasztása"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID" #| msgid "Room ID"
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Szobaazonosító" msgstr "Szobaazonosító"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data for %1 - %2" #| msgid "Room Account Data for %1 - %2"
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Fókadatok: %1 -%2" msgstr "Fókadatok: %1 -%2"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room State for %1" #| msgid "Room State for %1"
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Szoba állapota - %1" msgstr "Szoba állapota - %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3694,7 +3706,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information" #| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3752,11 +3764,6 @@ msgstr "Szobainformációk"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Fejlesztői eszközök megnyitása"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4515,22 +4522,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre" msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre" msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Húzz ide elemeket a megosztásukhoz" msgstr "Húzz ide elemeket a megosztásukhoz"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 15:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 15:58+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1142,12 +1142,12 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Reporto inviate con successo." msgstr "Reporto inviate con successo."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1384,7 +1384,19 @@ msgstr "Configura"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos" msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Aperi instrumentos de disveloppator"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Instrumentos de disveloppator"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Clausura de session" msgstr "Clausura de session"
@@ -3140,8 +3152,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancella modificar" msgstr "Cancella modificar"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Fonte de evento" msgstr "Fonte de evento"
@@ -3567,22 +3579,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Selige Sala" msgstr "Selige Sala"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "ID de Sala: %1" msgstr "ID de Sala: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Datos de conto de sala" msgstr "Datos de conto de sala"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Stato de sala " msgstr "Stato de sala "
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3590,7 +3602,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "%1 evento de iste typo" msgstr[0] "%1 evento de iste typo"
msgstr[1] "%1 eventos de iste typo" msgstr[1] "%1 eventos de iste typo"
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3643,11 +3655,6 @@ msgstr "Information de sala"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Optiones" msgstr "Optiones"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Aperi instrumentos de disveloppator"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4378,22 +4385,22 @@ msgstr ""
"Isto es le initio del conversation in directo (chat). Il non ha alcun " "Isto es le initio del conversation in directo (chat). Il non ha alcun "
"messages historic ultra iste puncto." "messages historic ultra iste puncto."
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Salta al prime message non legite" msgstr "Salta al prime message non legite"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salta al ultime message" msgstr "Salta al ultime message"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Trahe elementos hic per compartir los" msgstr "Trahe elementos hic per compartir los"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Pembuatan space gagal: %1" msgstr "Pembuatan space gagal: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Laporan berhasil dikirim." msgstr "Laporan berhasil dikirim."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1423,7 +1423,19 @@ msgstr "Konfigurasikan"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Peranti" msgstr "Peranti"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Buka alat pengembang"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Alat Pengembang"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Keluar dari Akun" msgstr "Keluar dari Akun"
@@ -3227,8 +3239,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Batalkan penyuntingan" msgstr "Batalkan penyuntingan"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Sumber Peristiwa" msgstr "Sumber Peristiwa"
@@ -3668,25 +3680,25 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Pilih Lokasi" msgstr "Pilih Lokasi"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID" #| msgid "Room ID"
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "ID Ruangan" msgstr "ID Ruangan"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data for %1 - %2" #| msgid "Room Account Data for %1 - %2"
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Data Akun Ruangan untuk %1 - %2" msgstr "Data Akun Ruangan untuk %1 - %2"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room State for %1" #| msgid "Room State for %1"
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Keadaan Ruangan untuk %1" msgstr "Keadaan Ruangan untuk %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3694,7 +3706,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information" #| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3753,11 +3765,6 @@ msgstr "Informasi ruangan"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opsi" msgstr "Opsi"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Buka alat pengembang"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4526,22 +4533,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca" msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Pergi ke pesan terkini" msgstr "Pergi ke pesan terkini"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya" msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -1211,12 +1211,12 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raport sta inviat successosimen." msgstr "Raport sta inviat successosimen."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1462,7 +1462,18 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Aparates" msgstr "Aparates"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Parametres del chambre"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Cluder li session" msgstr "Cluder li session"
@@ -3287,8 +3298,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Anullar" msgstr "Anullar"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source" #| msgid "View Source"
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
@@ -3737,24 +3748,24 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Selecter un local file" msgstr "Selecter un local file"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms" #| msgid "Rooms"
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Chambres" msgstr "Chambres"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Chambres" msgstr "Chambres"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name" #| msgid "Room Name"
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Nómine del chambre" msgstr "Nómine del chambre"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3762,7 +3773,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information" #| msgid "Room information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3822,11 +3833,6 @@ msgstr "Information pri li chambre"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Optiones:" msgstr "Optiones:"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4579,22 +4585,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ear al prim ínleet missage" msgstr "Ear al prim ínleet missage"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ear al ultim missage" msgstr "Ear al ultim missage"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 14:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:51+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@@ -1142,12 +1142,12 @@ msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Segnalazione inviata correttamente." msgstr "Segnalazione inviata correttamente."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1384,7 +1384,19 @@ msgstr "Configura"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi" msgstr "Dispositivi"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Apri gli strumenti per sviluppatori"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Strumenti di sviluppo"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Chiudi sessione" msgstr "Chiudi sessione"
@@ -2522,15 +2534,12 @@ msgstr ""
"ridimensionamento della finestra" "ridimensionamento della finestra"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
msgid "Room list sort order" msgid "Room list sort order"
msgstr "<alias della stanza o id>" msgstr "Ordinamento dell'elenco delle stanze"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Attività" msgstr "Attività"
@@ -2539,7 +2548,7 @@ msgstr "Attività"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr "Alfabetico"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
#, kde-format #, kde-format
@@ -3150,8 +3159,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Annulla la modifica" msgstr "Annulla la modifica"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Sorgente dell'evento" msgstr "Sorgente dell'evento"
@@ -3581,22 +3590,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Scegli stanza" msgstr "Scegli stanza"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "ID stanza: %1" msgstr "ID stanza: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Dati account della stanza" msgstr "Dati account della stanza"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Stato della stanza" msgstr "Stato della stanza"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3604,7 +3613,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "%1 evento di questo tipo" msgstr[0] "%1 evento di questo tipo"
msgstr[1] "%1 eventi di questo tipo" msgstr[1] "%1 eventi di questo tipo"
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3657,11 +3666,6 @@ msgstr "Informazioni della stanza"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opzioni" msgstr "Opzioni"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Apri gli strumenti per sviluppatori"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4394,22 +4398,22 @@ msgstr ""
"Questo è l'inizio della chat. Non ci sono messaggi più datati oltre questo " "Questo è l'inizio della chat. Non ci sono messaggi più datati oltre questo "
"punto." "punto."
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Passa al primo messaggio non letto" msgstr "Passa al primo messaggio non letto"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salta all'ultimo messaggio" msgstr "Salta all'ultimo messaggio"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli" msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -1130,12 +1130,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1372,7 +1372,18 @@ msgstr ""
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3104,8 +3115,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3526,29 +3537,29 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
msgid_plural "%1 events of this type" msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3601,11 +3612,6 @@ msgstr ""
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4316,22 +4322,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 02:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 02:46+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1139,12 +1139,12 @@ msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1381,7 +1381,19 @@ msgstr "მორგება"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "მოწყობილობები" msgstr "მოწყობილობები"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოების გახსნა"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "პროგრამირება"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "გასვლა" msgstr "გასვლა"
@@ -3128,8 +3140,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "ჩასწორების გაუქმება" msgstr "ჩასწორების გაუქმება"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "მოვლენის წყარო" msgstr "მოვლენის წყარო"
@@ -3555,22 +3567,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "აირჩიეთ ოთახი" msgstr "აირჩიეთ ოთახი"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "ოთახის ID: %1" msgstr "ოთახის ID: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "ოთახის ანგარიშის მონაცემები" msgstr "ოთახის ანგარიშის მონაცემები"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "ოთახის მდგომარეობა" msgstr "ოთახის მდგომარეობა"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3578,7 +3590,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "ამ ტიპის %1 მოვლენა" msgstr[0] "ამ ტიპის %1 მოვლენა"
msgstr[1] "ამ ტიპის %1 მოვლენა" msgstr[1] "ამ ტიპის %1 მოვლენა"
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3631,11 +3643,6 @@ msgstr "ინფორმაცია ოთახის შესახებ"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები" msgstr "პარამეტრები"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოების გახსნა"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4361,22 +4368,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"ეს ჩატის დასაწყისია. ამ წერტილამდე, ისტორიაში, შეტყობინებები არ არსებობს." "ეს ჩატის დასაწყისია. ამ წერტილამდე, ისტორიაში, შეტყობინებები არ არსებობს."
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა" msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა" msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად" msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1135,12 +1135,12 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "스페이스 생성 실패: %1" msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "신고했습니다." msgstr "신고했습니다."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1379,7 +1379,19 @@ msgstr "설정"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "장치" msgstr "장치"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "개발자 도구 열기"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "개발자 도구"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "로그아웃" msgstr "로그아웃"
@@ -3132,8 +3144,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "편집 취소" msgstr "편집 취소"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "이벤트 소스" msgstr "이벤트 소스"
@@ -3555,29 +3567,29 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "대화방 선택" msgstr "대화방 선택"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "대화방 ID: %1" msgstr "대화방 ID: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "대화방 계정 데이터" msgstr "대화방 계정 데이터"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "대화방 상태" msgstr "대화방 상태"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
msgid_plural "%1 events of this type" msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information" #| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3631,11 +3643,6 @@ msgstr "대화방 정보"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "옵션" msgstr "옵션"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "개발자 도구 열기"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4354,22 +4361,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "대화의 최초입니다. 이 지점보다 더 오래된 메시지가 없습니다." msgstr "대화의 최초입니다. 이 지점보다 더 오래된 메시지가 없습니다."
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동" msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "최신 메시지로 이동" msgstr "최신 메시지로 이동"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그" msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -1146,12 +1146,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1388,7 +1388,18 @@ msgstr ""
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3120,8 +3131,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3544,22 +3555,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3569,7 +3580,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3622,11 +3633,6 @@ msgstr ""
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4340,22 +4346,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 10:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport met succes verzonden." msgstr "Rapport met succes verzonden."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1382,7 +1382,19 @@ msgstr "Configureren"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Apparaten" msgstr "Apparaten"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars openen"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Afmelden" msgstr "Afmelden"
@@ -3136,8 +3148,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Bewerking annuleren" msgstr "Bewerking annuleren"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Gebeurtenisbron" msgstr "Gebeurtenisbron"
@@ -3566,22 +3578,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Room kiezen" msgstr "Room kiezen"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Room-id: %1" msgstr "Room-id: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Roomaccountgegevens" msgstr "Roomaccountgegevens"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Roomstatus" msgstr "Roomstatus"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3589,7 +3601,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "%1 gebeurtenis van dit type" msgstr[0] "%1 gebeurtenis van dit type"
msgstr[1] "%1 gebeurtenissen van dit type" msgstr[1] "%1 gebeurtenissen van dit type"
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3642,11 +3654,6 @@ msgstr "Informatie over room"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opties" msgstr "Opties"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars openen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4378,22 +4385,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Dit is het begin van de chat. Er zijn geen historische berichten na dit punt." "Dit is het begin van de chat. Er zijn geen historische berichten na dit punt."
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan" msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Naar het laatste bericht gaan" msgstr "Naar het laatste bericht gaan"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen" msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1166,12 +1166,12 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Feil ved registrering av område: %1" msgstr "Feil ved registrering av område: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapporten er no send." msgstr "Rapporten er no send."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1414,7 +1414,19 @@ msgstr "Set opp"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Einingar" msgstr "Einingar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Opna utviklarverktøy"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Utviklarverktøy"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logg ut" msgstr "Logg ut"
@@ -3199,8 +3211,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Avbryt redigering" msgstr "Avbryt redigering"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Hendingskjelde" msgstr "Hendingskjelde"
@@ -3639,22 +3651,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3662,7 +3674,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information" #| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3719,11 +3731,6 @@ msgstr ""
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Handlingar" msgstr "Handlingar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Opna utviklarverktøy"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4483,22 +4490,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulesne melding" msgstr "Gå til første ulesne melding"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå til nyaste melding" msgstr "Gå til nyaste melding"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra element her for å dela dei" msgstr "Dra element her for å dela dei"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1247,13 +1247,13 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully" #| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1512,7 +1512,19 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ" msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ"
@@ -3379,8 +3391,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source" #| msgid "View Source"
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
@@ -3842,26 +3854,26 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms" #| msgid "Rooms"
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "ਰੂਮ" msgstr "ਰੂਮ"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found" #| msgid "No rooms found"
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is the room name" #| msgctxt "%1 is the room name"
#| msgid "Room Settings - %1" #| msgid "Room Settings - %1"
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ - %1" msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ - %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3869,7 +3881,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information" #| msgid "Room information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3930,11 +3942,6 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣਾਂ:" msgstr "ਚੋਣਾਂ:"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room" #| msgid "Open NeoChat in this room"
@@ -4702,22 +4709,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-02 13:43+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@@ -228,12 +228,12 @@ msgstr "zbanował %1 w tym pokoju"
#: src/eventhandler.cpp:381 #: src/eventhandler.cpp:381
#, kde-format #, kde-format
msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room: %2"
msgstr "zbanował(a) %1 z pokoju: %2" msgstr "zbanował %1 w pokoju: %2"
#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:560 #: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:560
#, kde-format #, kde-format
msgid "self-banned from the room" msgid "self-banned from the room"
msgstr "samozbanowany(a) z pokoju" msgstr "samozbanowany w pokoju"
#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563
#, kde-format #, kde-format
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "umieścił(a) użytkownika poza pokojem"
#: src/eventhandler.cpp:558 #: src/eventhandler.cpp:558
#, kde-format #, kde-format
msgid "banned a user from the room" msgid "banned a user from the room"
msgstr "zbanował(a) użytkownika w tym pokoju" msgstr "zbanował użytkownika w tym pokoju"
#: src/eventhandler.cpp:570 #: src/eventhandler.cpp:570
#, kde-format #, kde-format
@@ -1074,12 +1074,12 @@ msgstr "Wiadomości zawierające moją wyświetlaną nazwę"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:27 #: src/models/pushrulemodel.cpp:27
msgctxt "Notification type" msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention my Matrix user ID" msgid "Messages which mention my Matrix user ID"
msgstr "Wiadomości, które wspominają moje ID Matriksa" msgstr "Wiadomości, które wzmiankują moje ID Matriksa"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:28 #: src/models/pushrulemodel.cpp:28
msgctxt "Notification type" msgctxt "Notification type"
msgid "Messages which mention a room" msgid "Messages which mention a room"
msgstr "Wiadomości, które wspominają pokój" msgstr "Wiadomości, które wzmiankują o pokoju"
#: src/models/pushrulemodel.cpp:29 #: src/models/pushrulemodel.cpp:29
msgctxt "Notification type" msgctxt "Notification type"
@@ -1145,12 +1145,12 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Odrzuć"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User" msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Odrzuć lub pomijaj użytkownika" msgstr "Odrzuć lub wycisz użytkownika"
#: src/notificationsmanager.cpp:319 #: src/notificationsmanager.cpp:319
#, kde-format #, kde-format
@@ -1233,15 +1233,13 @@ msgid "About KDE"
msgstr "O KDE" msgstr "O KDE"
#: src/qml/AccountData.qml:19 #: src/qml/AccountData.qml:19
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Account Data"
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "Account Data" msgid "Account Data"
msgstr "Dane konta pokoju" msgstr "Dane konta"
#: src/qml/AccountData.qml:29 src/qml/StateKeys.qml:37 #: src/qml/AccountData.qml:29 src/qml/StateKeys.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Event Source"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Źródło wydarzenia" msgstr "Źródło wydarzenia"
@@ -1249,12 +1247,12 @@ msgstr "Źródło wydarzenia"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:19 #: src/qml/AccountEditorPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit Account" msgid "Edit Account"
msgstr "Edytuj konto" msgstr "Dostosowywanie konta"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:60 #: src/qml/AccountEditorPage.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Upload new avatar" msgid "Upload new avatar"
msgstr "Wyślij nowy awatar" msgstr "Ustaw nowy awatar"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:77 #: src/qml/AccountEditorPage.qml:77
#, kde-format #, kde-format
@@ -1307,7 +1305,7 @@ msgstr "Nowe hasło:"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:158 #: src/qml/AccountEditorPage.qml:158
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm new Password:" msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Potwierdź nowe hasło:" msgstr "Nowe hasło jeszcze raz:"
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:163 #: src/qml/AccountEditorPage.qml:163
#, kde-format #, kde-format
@@ -1389,7 +1387,19 @@ msgstr "Ustawienia"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia" msgstr "Urządzenia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Otwórz narzędzia programisty"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Narzędzia programisty"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj" msgstr "Wyloguj"
@@ -1434,7 +1444,7 @@ msgstr "Użyj zwartego spisu pokojów"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:233 #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:233
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show fancy effects in chat" msgid "Show fancy effects in chat"
msgstr "Pokaż ciekawe efekty w rozmowie" msgstr "Pokaż ładne efekty w oknie rozmowy"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:250 #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:250
#, kde-format #, kde-format
@@ -1459,7 +1469,7 @@ msgstr "Pokaż swoje wiadomości po prawej"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:323 #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show links preview in the chat messages" msgid "Show links preview in the chat messages"
msgstr "Pokaż podglądy odnośników w wiadomościach rozmowy" msgstr "Pokaż podglądy odnośników w wiadomościach"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:333 #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:333
#, kde-format #, kde-format
@@ -1469,7 +1479,7 @@ msgstr "Pokaż awatar"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:337 #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:337
#, kde-format #, kde-format
msgid "In chat" msgid "In chat"
msgstr "W rozmowie" msgstr "W oknie rozmowy"
#: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:347 #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:347
#, kde-format #, kde-format
@@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr "Anuluj"
#: src/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:18 src/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:37 #: src/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:18 src/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sign out" msgid "Sign out"
msgstr "Wypisz" msgstr "Wyjdź"
#: src/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:21 #: src/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:21
#, kde-format #, kde-format
@@ -1657,14 +1667,12 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie" msgstr "Otwórz w nowym oknie"
#: src/qml/ContextMenu.qml:42 #: src/qml/ContextMenu.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove from Favourites"
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych" msgstr "Usuń z ulubionych"
#: src/qml/ContextMenu.qml:42 #: src/qml/ContextMenu.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add to Favourites"
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj do ulubionych" msgstr "Dodaj do ulubionych"
@@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "Skopiuj adres do schowka"
#: src/qml/ContextMenu.qml:72 #: src/qml/ContextMenu.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification State" msgid "Notification State"
msgstr "Stan powiadomienia" msgstr "Zakres powiadamiania"
#: src/qml/ContextMenu.qml:76 #: src/qml/ContextMenu.qml:76
#, kde-format #, kde-format
@@ -1890,7 +1898,7 @@ msgstr "Zgłoś wiadomość"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:169 #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search for '%1'" msgid "Search for '%1'"
msgstr "Znajdź '%1'" msgstr "Poszukaj '%1'"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:190 #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:190
#, kde-format #, kde-format
@@ -1986,14 +1994,13 @@ msgstr "Usuń"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Narzędzia programistów" msgstr "Narzędzia programisty"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:33 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Account Data"
msgctxt "@title:tab" msgctxt "@title:tab"
msgid "Account Data" msgid "Account Data"
msgstr "Dane konta pokoju" msgstr "Dane konta"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:36 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
@@ -2202,7 +2209,7 @@ msgstr "Przeglądaj pokoje"
#: src/qml/RoomListPage.qml:204 src/qml/RoomListPage.qml:253 #: src/qml/RoomListPage.qml:204 src/qml/RoomListPage.qml:253
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Znajdź swoich znajomych" msgstr "Poszukaj swoich znajomych"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:212 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:212
@@ -2210,7 +2217,7 @@ msgstr "Znajdź swoich znajomych"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Znajdź swoich znajomych" msgstr "Poszukaj swoich znajomych"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:46 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:140 #: src/qml/ExploreComponent.qml:46 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:140
#, kde-format #, kde-format
@@ -2236,7 +2243,7 @@ msgstr "Utwórz nowy"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Przeglądaj pokoje" msgstr "Przegląd pokojów"
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
@@ -2246,7 +2253,7 @@ msgstr "Wpisz adres pokoju"
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room…" msgid "Find a room…"
msgstr "Znajdź pokój…" msgstr "Poszukaj pokoju…"
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88
#, kde-format #, kde-format
@@ -2374,7 +2381,7 @@ msgstr "Uaktualnij pokój"
#: src/qml/General.qml:163 #: src/qml/General.qml:163
#, kde-format #, kde-format
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
msgstr "Aliasy" msgstr "Inne nazwy"
#: src/qml/General.qml:168 #: src/qml/General.qml:168
#, kde-format #, kde-format
@@ -2519,24 +2526,21 @@ msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window"
msgstr "Sam ukryj/odkryj szczegóły pokoju przy zmienianiu rozmiaru okna" msgstr "Sam ukryj/odkryj szczegóły pokoju przy zmienianiu rozmiaru okna"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
msgid "Room list sort order" msgid "Room list sort order"
msgstr "<alias lub id pokoju>" msgstr "Porządek szeregowania wykazu pokojów"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
#| msgid "Activities"
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Aktywności" msgstr "Ruch"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr "Alfabetycznie"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:92
#, kde-format #, kde-format
@@ -2556,7 +2560,7 @@ msgstr "Pokaż stany zdarzeń"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:131 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:131
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show leave and join events" msgid "Show leave and join events"
msgstr "Pokaż dołączenia i opuszczania" msgstr "Pokaż, gdy ktoś dołączy lub opuści"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:149 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:149
#, kde-format #, kde-format
@@ -2577,7 +2581,9 @@ msgstr "Edytor"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:182 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
msgstr "Użyj składni s/tekst/zastąpienie do zmiany swojej ostatniej wiadomości" msgstr ""
"Użyj składni \"s/tekst do zastąpienia/tekst zastępujący\" do zmieniania "
"swojej ostatniej wiadomości"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:196 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:196
#, kde-format #, kde-format
@@ -2592,7 +2598,7 @@ msgstr "Ustawienia programisty"
#: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:210 #: src/qml/GeneralSettingsPage.qml:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable developer tools" msgid "Enable developer tools"
msgstr "Włącz narzędzia programistów" msgstr "Włącz narzędzia programisty"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:20 #: src/qml/GlobalMenu.qml:20
#, kde-format #, kde-format
@@ -2627,7 +2633,7 @@ msgstr "Plik"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Find your friends" msgid "Find your friends"
msgstr "Znajdź swoich znajomych" msgstr "Poszukaj swoich znajomych"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59 #: src/qml/GlobalMenu.qml:59
#, kde-format #, kde-format
@@ -2715,7 +2721,7 @@ msgstr "Powiadomienia pokoju"
#: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:56 #: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid "@Mentions" msgid "@Mentions"
msgstr "@Wspomnienia" msgstr "@Wzmianki"
#: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:73 src/qml/PushNotification.qml:65 #: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:73 src/qml/PushNotification.qml:65
#, kde-format #, kde-format
@@ -2778,31 +2784,28 @@ msgid "Reply in Thread"
msgstr "Odpowiedz w wątku" msgstr "Odpowiedz w wątku"
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:18 #: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:18
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Ignored Users" msgid "Ignored Users"
msgstr "Wycisz tego użytkownika" msgstr "Pomijani użytkownicy"
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:24 src/qml/Security.qml:37 #: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:24 src/qml/Security.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "Ignored Users" msgid "Ignored Users"
msgstr "Wycisz tego użytkownika" msgstr "Pomijani użytkownicy"
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:29 #: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Placeholder message when no user is ignored" msgctxt "Placeholder message when no user is ignored"
msgid "You are not ignoring any users" msgid "You are not ignoring any users"
msgstr "" msgstr "Nie pomijasz żadnego użytkownika"
#: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:51 #: src/qml/IgnoredUsersDialog.qml:51
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Unignore this user"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Unignore this user" msgid "Unignore this user"
msgstr "Usuń wyciszenie tego użytkownika" msgstr "Nie pomijaj tego użytkownika"
#: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
@@ -2864,7 +2867,7 @@ msgstr "Czy przyjąć to zaproszenie?"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and ignore user" msgid "Reject and ignore user"
msgstr "Odrzuć i pomijaj użytkownika" msgstr "Odrzuć i wycisz użytkownika"
#: src/qml/InvitationView.qml:30 #: src/qml/InvitationView.qml:30
#, kde-format #, kde-format
@@ -2884,7 +2887,7 @@ msgstr "Zaproś użytkownika"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:37 #: src/qml/InviteUserPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a user..." msgid "Find a user..."
msgstr "Znajdź użytkownika…" msgstr "Poszukaj użytkownika…"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:44 src/qml/UserInfo.qml:112 #: src/qml/InviteUserPage.qml:44 src/qml/UserInfo.qml:112
#, kde-format #, kde-format
@@ -3149,8 +3152,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Anuluj edytowanie" msgstr "Anuluj edytowanie"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Źródło wydarzenia" msgstr "Źródło wydarzenia"
@@ -3163,7 +3166,7 @@ msgstr "Pośrednik sieciowy"
#: src/qml/NetworkProxyPage.qml:26 #: src/qml/NetworkProxyPage.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgid "System Default" msgid "System Default"
msgstr "Domyślne systemowe" msgstr "Domyślny systemowy"
#: src/qml/NetworkProxyPage.qml:34 #: src/qml/NetworkProxyPage.qml:34
#, kde-format #, kde-format
@@ -3580,36 +3583,35 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Wybierz pokój" msgstr "Wybierz pokój"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Id pokoju: %1" msgstr "Id pokoju: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Dane konta pokoju" msgstr "Dane konta pokoju"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Stan pokoju" msgstr "Stan pokoju"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
msgid_plural "%1 events of this type" msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%1 zdarzenie tego rodzaju"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%1 zdarzenia tego rodzaju"
msgstr[2] "" msgstr[2] "%1 zdarzeń tego rodzaju"
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
msgstr "Szczegóły serwera" msgstr "Szczegóły zdarzenia"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:102 #: src/qml/RoomDelegate.qml:102
#, kde-format #, kde-format
@@ -3658,11 +3660,6 @@ msgstr "Informacje o pokoju"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Otwórz narzędzia programistów"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -3776,7 +3773,7 @@ msgstr "Poszukaj wiadomości"
#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 #: src/qml/RoomSearchPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find messages…" msgid "Find messages…"
msgstr "Znajdź wiadomości…" msgstr "Poszukaj wiadomości…"
#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #: src/qml/RoomSearchPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
@@ -3972,19 +3969,16 @@ msgid "Device id"
msgstr "ID urządzenia" msgstr "ID urządzenia"
#: src/qml/Security.qml:41 #: src/qml/Security.qml:41
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
#| msgid "Reject and ignore user"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Manage ignored users" msgid "Manage ignored users"
msgstr "Odrzuć i pomijaj użytkownika" msgstr "Zarządzaj pomijaniem użytkowników"
#: src/qml/Security.qml:43 #: src/qml/Security.qml:43
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ignore this user"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Ignored Users" msgid "Ignored Users"
msgstr "Wycisz tego użytkownika" msgstr "Pomijani użytkownicy"
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:25
#, kde-format #, kde-format
@@ -4135,8 +4129,7 @@ msgid "Share the selected media"
msgstr "Udostępnij zaznaczone treści" msgstr "Udostępnij zaznaczone treści"
#: src/qml/ShareAction.qml:68 #: src/qml/ShareAction.qml:68
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Udostępnij" msgstr "Udostępnij"
@@ -4160,7 +4153,7 @@ msgstr "Sprawdzanie pisowni"
#: src/qml/SonnetConfigPage.qml:27 #: src/qml/SonnetConfigPage.qml:27
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking" msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr "Samoczynnie sprawdzaj pisownię" msgstr "Sam sprawdzaj pisownię"
#: src/qml/SonnetConfigPage.qml:42 #: src/qml/SonnetConfigPage.qml:42
#, kde-format #, kde-format
@@ -4371,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
"The name of one instance of a state of configuration. Unless you really know " "The name of one instance of a state of configuration. Unless you really know "
"what you're doing, best leave this untranslated." "what you're doing, best leave this untranslated."
msgid "State Keys" msgid "State Keys"
msgstr "" msgstr "Klawisze stanu"
#: src/qml/Terms.qml:18 #: src/qml/Terms.qml:18
#, kde-format #, kde-format
@@ -4393,22 +4386,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Jest to początek rozmowy. Nie ma wiadomości historycznych poza ten punkt." "Jest to początek rozmowy. Nie ma wiadomości historycznych poza ten punkt."
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości" msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości" msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić" msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"
@@ -4494,7 +4487,7 @@ msgstr "Skopiuj odnośnik"
#: src/qml/UserInfo.qml:96 #: src/qml/UserInfo.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Przełącz użytkownika" msgstr "Przełącz na innego użytkownika"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
@@ -4504,7 +4497,7 @@ msgstr "Otwórz ustawienia"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Wejdź na istniejące konto" msgstr "Użyj już istniejącego konta"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:191
#, kde-format #, kde-format
@@ -4526,7 +4519,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika jest niedostępna"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Find Your Friends" msgid "Find Your Friends"
msgstr "Znajdź swoich znajomych" msgstr "Poszukaj swoich znajomych"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:44 #: src/qml/UserSearchPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
@@ -4536,7 +4529,7 @@ msgstr "Wpisz ID użytkownika"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:89 #: src/qml/UserSearchPage.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find your friends…" msgid "Find your friends…"
msgstr "Znajdź swoich znajomych…" msgstr "Poszukaj swoich znajomych…"
#: src/qml/UserSearchPage.qml:90 #: src/qml/UserSearchPage.qml:90
#, kde-format #, kde-format
@@ -4764,13 +4757,13 @@ msgstr "Usuń to konto"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Log in or Create a New Account" msgid "Log in or Create a New Account"
msgstr "Wejdź lub utwórz nowe konto" msgstr "Wejdź na konto lub utwórz nowe"
#: src/qml/WelcomePage.qml:206 #: src/qml/WelcomePage.qml:206
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Go back" msgid "Go back"
msgstr "Przejdź wstecz" msgstr "Cofnij się"
#: src/registration.cpp:300 #: src/registration.cpp:300
#, kde-format #, kde-format
@@ -4810,7 +4803,7 @@ msgstr "Ta nazwa użytkownika jest niedostępna."
#: src/registration.cpp:314 #: src/registration.cpp:314
#, kde-format #, kde-format
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj" msgstr "Dalej"
#: src/registration.cpp:316 #: src/registration.cpp:316
#, kde-format #, kde-format
@@ -4820,7 +4813,7 @@ msgstr "Pracuje"
#: src/roommanager.cpp:86 #: src/roommanager.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id" msgid "Malformed or empty Matrix id"
msgstr "Zniekształcony lub pusty id Matriksa" msgstr "Identyfikator Matriksa jest pusty lub zapisany złą składnią"
#: src/roommanager.cpp:86 #: src/roommanager.cpp:86
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1176,12 +1176,12 @@ msgstr "Não foi possível criar a sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1426,7 +1426,19 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos" msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvimento"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Encerrar" msgstr "Encerrar"
@@ -3227,8 +3239,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancelar a edição" msgstr "Cancelar a edição"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Origem do Evento" msgstr "Origem do Evento"
@@ -3668,25 +3680,25 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Escolher uma Localização" msgstr "Escolher uma Localização"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID" #| msgid "Room ID"
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "ID da Sala" msgstr "ID da Sala"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data for %1 - %2" #| msgid "Room Account Data for %1 - %2"
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Dados da Conta da Sala para o %1 - %2" msgstr "Dados da Conta da Sala para o %1 - %2"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room State for %1" #| msgid "Room State for %1"
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Estado da Sala de %1" msgstr "Estado da Sala de %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3694,7 +3706,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information" #| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3753,11 +3765,6 @@ msgstr "Informação da sala"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvimento"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4522,22 +4529,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida" msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ir para a última mensagem" msgstr "Ir para a última mensagem"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar" msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -1250,13 +1250,13 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully" #| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Senha alterada com sucesso" msgstr "Senha alterada com sucesso"
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1513,7 +1513,19 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos" msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Configurações"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
@@ -3395,8 +3407,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source" #| msgid "View Source"
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
@@ -3861,26 +3873,26 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Escolher arquivo local" msgstr "Escolher arquivo local"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms" #| msgid "Rooms"
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Salas" msgstr "Salas"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found" #| msgid "No rooms found"
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Nenhuma sala encontrada" msgstr "Nenhuma sala encontrada"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is the room name" #| msgctxt "%1 is the room name"
#| msgid "Room Settings - %1" #| msgid "Room Settings - %1"
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Configurações da sala - %1" msgstr "Configurações da sala - %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3888,7 +3900,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information" #| msgid "Room information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3949,11 +3961,6 @@ msgstr "Informação da sala"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções:" msgstr "Opções:"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room" #| msgid "Open NeoChat in this room"
@@ -4728,22 +4735,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ir para primeira mensagem não lida" msgstr "Ir para primeira mensagem não lida"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ir para a mensagem mais antiga" msgstr "Ir para a mensagem mais antiga"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar" msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -1162,12 +1162,12 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не удалось создать пространство: %1" msgstr "Не удалось создать пространство: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Жалоба отправлена." msgstr "Жалоба отправлена."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1406,7 +1406,19 @@ msgstr "Параметры"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Устройства" msgstr "Устройства"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Открыть инструменты разработчика"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Инструменты разработчика"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Завершить сеанс" msgstr "Завершить сеанс"
@@ -3185,8 +3197,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Отменить изменение" msgstr "Отменить изменение"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Исходный код события" msgstr "Исходный код события"
@@ -3622,24 +3634,24 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Выбор комнаты" msgstr "Выбор комнаты"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID" #| msgid "Room ID"
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Идентификатор комнаты" msgstr "Идентификатор комнаты"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Данные учётной записи комнаты" msgstr "Данные учётной записи комнаты"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room State - %1" #| msgid "Room State - %1"
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Просмотр событий комнаты «%1»" msgstr "Просмотр событий комнаты «%1»"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3649,7 +3661,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information" #| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3703,11 +3715,6 @@ msgstr "Информация о комнате"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Открыть инструменты разработчика"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4470,22 +4477,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению" msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Перейти к последнему сообщению" msgstr "Перейти к последнему сообщению"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда" msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -1258,13 +1258,13 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully" #| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Heslo úspešne zmenené" msgstr "Heslo úspešne zmenené"
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1525,7 +1525,19 @@ msgstr "Nastaviť"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia" msgstr "Zariadenia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Nastavenia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Odhlásenie" msgstr "Odhlásenie"
@@ -3391,8 +3403,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Zrušiť" msgstr "Zrušiť"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source" #| msgid "View Source"
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
@@ -3856,26 +3868,26 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Vybrať miestny súbor" msgstr "Vybrať miestny súbor"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms" #| msgid "Rooms"
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Miestnosti" msgstr "Miestnosti"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found" #| msgid "No rooms found"
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is the room name" #| msgctxt "%1 is the room name"
#| msgid "Room Settings - %1" #| msgid "Room Settings - %1"
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Nastavenia miestnosti - %1" msgstr "Nastavenia miestnosti - %1"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3884,7 +3896,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information" #| msgid "Room information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3943,11 +3955,6 @@ msgstr "Informácie o miestnosti"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Voľby" msgstr "Voľby"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4716,22 +4723,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Skočiť na prvú neprečítanú správu" msgstr "Skočiť na prvú neprečítanú správu"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Prejsť na najnovšiu správu" msgstr "Prejsť na najnovšiu správu"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Presuňte položky sem na zdieľanie" msgstr "Presuňte položky sem na zdieľanie"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 07:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 07:07+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Poročilo uspešno poslano." msgstr "Poročilo uspešno poslano."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1393,7 +1393,19 @@ msgstr "Nastavi"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Naprave" msgstr "Naprave"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Odpri razvojna orodja"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Razvojna orodja"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Odjavi se" msgstr "Odjavi se"
@@ -3140,8 +3152,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Prekliči urejanje" msgstr "Prekliči urejanje"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Vir dogodka" msgstr "Vir dogodka"
@@ -3566,22 +3578,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Izberi sobo" msgstr "Izberi sobo"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "ID sobe: %1" msgstr "ID sobe: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Podatki o računu sobe" msgstr "Podatki o računu sobe"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Stanje sobe" msgstr "Stanje sobe"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3591,7 +3603,7 @@ msgstr[1] "%1 dogodek te vrste"
msgstr[2] "%1 dogodka te vrste" msgstr[2] "%1 dogodka te vrste"
msgstr[3] "%1 dogodki te vrste" msgstr[3] "%1 dogodki te vrste"
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3644,11 +3656,6 @@ msgstr "Informacije o sobi"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Možnosti" msgstr "Možnosti"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Odpri razvojna orodja"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4378,22 +4385,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"To je začetek klepeta. Onkraj te točke ni nobenih sporočil v zgodovini." "To je začetek klepeta. Onkraj te točke ni nobenih sporočil v zgodovini."
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo" msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Skoči na nedavno sporočilo" msgstr "Skoči na nedavno sporočilo"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi" msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1163,12 +1163,12 @@ msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1410,7 +1410,19 @@ msgstr "Anpassa"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Enheter" msgstr "Enheter"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Öppna utvecklingsverktyg"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Utvecklingsverktyg"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logga ut" msgstr "Logga ut"
@@ -3198,8 +3210,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Avbryt redigering" msgstr "Avbryt redigering"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Händelsekälla" msgstr "Händelsekälla"
@@ -3633,22 +3645,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Välj rum" msgstr "Välj rum"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Rumsidentifierare: %1" msgstr "Rumsidentifierare: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Rumskontodata" msgstr "Rumskontodata"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Rumstillstånd" msgstr "Rumstillstånd"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3656,7 +3668,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information" #| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3712,11 +3724,6 @@ msgstr "Rumsinformation"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Alternativ" msgstr "Alternativ"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Öppna utvecklingsverktyg"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4481,22 +4488,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå till första olästa meddelande" msgstr "Gå till första olästa meddelande"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå till sista meddelande" msgstr "Gå till sista meddelande"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra objekt hit för att dela dem" msgstr "Dra objekt hit för att dela dem"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 16:41+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-18 16:41+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1143,12 +1143,12 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1387,7 +1387,19 @@ msgstr "அமை"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "சாதனங்கள்" msgstr "சாதனங்கள்"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "நிரலாக்க கருவிகளைத் திற"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு" msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு"
@@ -3142,8 +3154,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "திருத்துவதை ரத்து செய்" msgstr "திருத்துவதை ரத்து செய்"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "நிகழ்வுக்கான மூலம்" msgstr "நிகழ்வுக்கான மூலம்"
@@ -3570,22 +3582,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "அரங்கைத் தேர்வு செய்தல்" msgstr "அரங்கைத் தேர்வு செய்தல்"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "அரங்கின் அடையாள எண்: %1" msgstr "அரங்கின் அடையாள எண்: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "அரங்கிற்கான கணக்கு விவரங்கள்" msgstr "அரங்கிற்கான கணக்கு விவரங்கள்"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "அரங்கின் நிலை" msgstr "அரங்கின் நிலை"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3593,7 +3605,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server Information" #| msgid "Server Information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -3647,11 +3659,6 @@ msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "விருப்பங்கள்" msgstr "விருப்பங்கள்"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "நிரலாக்க கருவிகளைத் திற"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4375,22 +4382,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "உரையாடலின் துவக்கம் இது. இதற்கு முன் எந்த செய்தியும் இல்லை." msgstr "உரையாடலின் துவக்கம் இது. இதற்கு முன் எந்த செய்தியும் இல்லை."
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு" msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு" msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்" msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -1181,12 +1181,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1431,7 +1431,18 @@ msgstr "o ante e lawa"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3217,8 +3228,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "o ala" msgstr "o ala"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3657,24 +3668,24 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "o pali e tomo toki" msgstr "o pali e tomo toki"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name" #| msgid "Room Name"
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "nimi tomo" msgstr "nimi tomo"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Name" #| msgid "Room Name"
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "nimi tomo" msgstr "nimi tomo"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3684,7 +3695,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3737,11 +3748,6 @@ msgstr ""
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4477,22 +4483,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 16:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-02 23:19+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1382,7 +1382,19 @@ msgstr "Yapılandır"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar" msgstr "Aygıtlar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Geliştirici araçlarını aç"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Geliştirici Araçları"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Oturumu Kapat" msgstr "Oturumu Kapat"
@@ -1711,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'" "keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords" msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@Değinmeleri ve Anahtar Sözcükler" msgstr "@Değinmeler ve Anahtar Sözcükler"
#: src/qml/ContextMenu.qml:109 src/qml/PushNotification.qml:55 #: src/qml/ContextMenu.qml:109 src/qml/PushNotification.qml:55
#, kde-format #, kde-format
@@ -1880,7 +1892,7 @@ msgstr "İletiyi Bildir"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:169 #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search for '%1'" msgid "Search for '%1'"
msgstr "Ara: %1" msgstr "Ara: %1"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:190 #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:190
#, kde-format #, kde-format
@@ -2699,7 +2711,7 @@ msgstr "Oda Bildirimleri"
#: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:56 #: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid "@Mentions" msgid "@Mentions"
msgstr "@Değinmeleri" msgstr "@Değinmeler"
#: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:73 src/qml/PushNotification.qml:65 #: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:73 src/qml/PushNotification.qml:65
#, kde-format #, kde-format
@@ -3130,8 +3142,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Düzenlemeyi iptal et" msgstr "Düzenlemeyi iptal et"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Olay Kaynağı" msgstr "Olay Kaynağı"
@@ -3555,22 +3567,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Oda Seç" msgstr "Oda Seç"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Oda kimliği: %1" msgstr "Oda kimliği: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Oda Hesabı Bilgisi" msgstr "Oda Hesabı Bilgisi"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Oda Durumu" msgstr "Oda Durumu"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3578,7 +3590,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "bu türden %1 olay" msgstr[0] "bu türden %1 olay"
msgstr[1] "bu türden %1 olay" msgstr[1] "bu türden %1 olay"
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3631,11 +3643,6 @@ msgstr "Oda Bilgisi"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Seçenekler" msgstr "Seçenekler"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Geliştirici araçlarını aç"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4363,22 +4370,22 @@ msgstr ""
"Burası sohbetin başlangıcıdır. Bu noktanın gerisinde herhangi bir ileti " "Burası sohbetin başlangıcıdır. Bu noktanın gerisinde herhangi bir ileti "
"yoktur." "yoktur."
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "İlk okunmayan iletiye atla" msgstr "İlk okunmayan iletiye atla"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "En son iletiye atla" msgstr "En son iletiye atla"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin" msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"
@@ -4463,12 +4470,12 @@ msgstr "Bağlantıyı Kopyala"
#: src/qml/UserInfo.qml:96 #: src/qml/UserInfo.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Kullanıcı Değiştir" msgstr "Kullanıcı değiştir"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Ayarları Aç" msgstr "Ayarları aç"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:184
#, kde-format #, kde-format
@@ -4844,103 +4851,3 @@ msgstr "Göster"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Çık" msgstr "Çık"
#~ msgctxt "<username> is not a known user"
#~ msgid "%1 is not a known user."
#~ msgstr "%1, bilinen bir kullanıcı değil."
#~ msgid "Show m.room.member events"
#~ msgstr "m.room.member olaylarını göster"
#~ msgid "Show room account data"
#~ msgstr "Oda hesap bilgisini göster"
#~ msgid "All Rooms"
#~ msgstr "Tüm Odalar"
#~ msgid "Start a Chat"
#~ msgstr "Bir Sohbet Başlat"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Start a Chat"
#~ msgstr "Bir Sohbet Başlat"
#~ msgctxt "menu"
#~ msgid "New Private Chat…"
#~ msgstr "Yeni Özel Sohbet…"
#~ msgid "Chat"
#~ msgstr "Sohbet"
#~ msgid "Join existing chat"
#~ msgstr "Var olan sohbete katıl"
#~ msgid "Create new chat"
#~ msgstr "Yeni sohbet oluştur"
#~ msgid "Rooms and private chats"
#~ msgstr "Odalar ve Özel Sohbetler"
#~ msgid "Separated"
#~ msgstr "Ayrı"
#~ msgid "Intermixed"
#~ msgstr "Karışık"
#~ msgid "Direct Messages"
#~ msgstr "Doğrudan İletiler"
#~ msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
#~ msgstr ""
#~ "Oturum açma başarısız: Erişim jetonu geçersiz veya yürürlükten kaldırıldı"
#~ msgid "[REDACTED]"
#~ msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ]"
#~ msgid "[REDACTED: %1]"
#~ msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ: %1]"
#~ msgid "The room id you are trying to join is not valid"
#~ msgstr "Katılmaya çalıştığınız oda geçerli değil"
#~ msgctxt "n times"
#~ msgid " %1 time "
#~ msgid_plural " %1 times "
#~ msgstr[0] " %1 kez "
#~ msgstr[1] " %1 kez "
#~ msgid "Please choose a file"
#~ msgstr "Lütfen bir dosya seçin"
#~ msgid "Replying to:"
#~ msgstr "Şu kişi yanıtlanıyor:"
#~ msgid "Log in to a different account or create a new account."
#~ msgstr "Başka bir hesaba oturum açın veya yeni bir hesap oluşturun."
#~ msgid ""
#~ "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account."
#~ msgstr ""
#~ "NeoChat'e hoş geldiniz! Oturum açarak veya yeni bir hesap oluşturarak "
#~ "sürdürün."
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Görünüm"
#~ msgid "No Topic"
#~ msgstr "Konu Yok"
#~| msgctxt "@button"
#~| msgid "Add new child"
#~ msgid "The child "
#~ msgstr "Alt öge "
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Room Information"
#~ msgstr "Oda Bilgisi"
#~ msgid "Space name"
#~ msgstr "Alan adı"
#~ msgid "Space topic (optional)"
#~ msgstr "Alan konusu (isteğe bağlı)"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 08:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 08:38+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -1158,12 +1158,12 @@ msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не вдалося створити простір: %1" msgstr "Не вдалося створити простір: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Скаргу успішно надіслано." msgstr "Скаргу успішно надіслано."
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1400,7 +1400,19 @@ msgstr "Налаштувати"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Пристрої" msgstr "Пристрої"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Відкрити інструменти розробника"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Інструменти розробника"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Вийти" msgstr "Вийти"
@@ -3159,8 +3171,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Скасувати редагування" msgstr "Скасувати редагування"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "Джерело подій" msgstr "Джерело подій"
@@ -3590,22 +3602,22 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "Виберіть кімнату" msgstr "Виберіть кімнату"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "Ід. кімнати: %1" msgstr "Ід. кімнати: %1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "Дані облікового запису кімнати" msgstr "Дані облікового запису кімнати"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "Стан кімнати" msgstr "Стан кімнати"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
@@ -3615,7 +3627,7 @@ msgstr[1] "%1 події цього типу"
msgstr[2] "%1 подій цього типу" msgstr[2] "%1 подій цього типу"
msgstr[3] "%1 подія цього типу" msgstr[3] "%1 подія цього типу"
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3668,11 +3680,6 @@ msgstr "Відомості щодо кімнати"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Параметри" msgstr "Параметри"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Відкрити інструменти розробника"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4403,22 +4410,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "Це початок спілкування. У журналі немає повідомлень за цим пунктом." msgstr "Це початок спілкування. У журналі немає повідомлень за цим пунктом."
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення" msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Перейти до останнього повідомлення" msgstr "Перейти до останнього повідомлення"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Перетягніть пункти сюди, щоб оприлюднити їх" msgstr "Перетягніть пункти сюди, щоб оприлюднити їх"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:52\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:52\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1139,12 +1139,12 @@ msgstr "聊天室创建失败:%1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "空间创建失败:%1" msgstr "空间创建失败:%1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "举报成功。" msgstr "举报成功。"
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1381,7 +1381,19 @@ msgstr "配置"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "设备" msgstr "设备"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "打开开发者工具"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "开发者工具"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "退出登录" msgstr "退出登录"
@@ -3121,8 +3133,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "取消编辑" msgstr "取消编辑"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "事件源码" msgstr "事件源码"
@@ -3543,29 +3555,29 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "选择聊天室" msgstr "选择聊天室"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "聊天室 ID%1" msgstr "聊天室 ID%1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "聊天室账户数据" msgstr "聊天室账户数据"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "聊天室状态" msgstr "聊天室状态"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
msgid_plural "%1 events of this type" msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3618,11 +3630,6 @@ msgstr "聊天室信息"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "选项" msgstr "选项"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "打开开发者工具"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4333,22 +4340,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "跳转到第一条未读消息" msgstr "跳转到第一条未读消息"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "跳转到最新消息" msgstr "跳转到最新消息"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "拖动项目到此处来分享" msgstr "拖动项目到此处来分享"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 06:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 06:23+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -1136,12 +1136,12 @@ msgstr "聊天室建立失敗:%1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "聊天空間建立失敗:%1" msgstr "聊天空間建立失敗:%1"
#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "已成功傳送檢舉" msgstr "已成功傳送檢舉"
#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1378,7 +1378,19 @@ msgstr "設定"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "裝置" msgstr "裝置"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/AccountsPage.qml:72 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "開啟開發者工具"
#: src/qml/AccountMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "開發者工具"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66 src/qml/AccountsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "登出" msgstr "登出"
@@ -3117,8 +3129,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "取消編輯" msgstr "取消編輯"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55
#: src/qml/RoomData.qml:76 #: src/qml/RoomData.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "事件原始碼" msgstr "事件原始碼"
@@ -3539,29 +3551,29 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Room" msgid "Choose Room"
msgstr "選擇聊天室" msgstr "選擇聊天室"
#: src/qml/RoomData.qml:37 #: src/qml/RoomData.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Id: %1" msgid "Room Id: %1"
msgstr "聊天室 ID%1" msgstr "聊天室 ID%1"
#: src/qml/RoomData.qml:41 #: src/qml/RoomData.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Account Data" msgid "Room Account Data"
msgstr "聊天室帳號資料" msgstr "聊天室帳號資料"
#: src/qml/RoomData.qml:59 #: src/qml/RoomData.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room State" msgid "Room State"
msgstr "聊天室狀態" msgstr "聊天室狀態"
#: src/qml/RoomData.qml:70 #: src/qml/RoomData.qml:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type" msgid "%1 event of this type"
msgid_plural "%1 events of this type" msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] "%1 個此類型的事件" msgstr[0] "%1 個此類型的事件"
#: src/qml/RoomData.qml:84 #: src/qml/RoomData.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "Event Information" msgid "Event Information"
@@ -3614,11 +3626,6 @@ msgstr "聊天室資訊"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "選項" msgstr "選項"
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "開啟開發者工具"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
@@ -4329,22 +4336,22 @@ msgid ""
"this point." "this point."
msgstr "這是此聊天的開頭。沒有比這更早的歷史訊息。" msgstr "這是此聊天的開頭。沒有比這更早的歷史訊息。"
#: src/qml/TimelineView.qml:179 #: src/qml/TimelineView.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "跳到第一個未讀訊息" msgstr "跳到第一個未讀訊息"
#: src/qml/TimelineView.qml:202 #: src/qml/TimelineView.qml:223
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "跳到最新訊息" msgstr "跳到最新訊息"
#: src/qml/TimelineView.qml:227 #: src/qml/TimelineView.qml:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "拖曳項目至此來分享它" msgstr "拖曳項目至此來分享它"
#: src/qml/TimelineView.qml:234 #: src/qml/TimelineView.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"