GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ID:"
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249
|
||||
#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -1268,49 +1268,49 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ"
|
||||
msgid "Username unavailable"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/login/WelcomePage.qml:26
|
||||
#: src/login/WelcomePage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
|
||||
|
||||
#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143
|
||||
#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ"
|
||||
|
||||
#: src/login/WelcomePage.qml:82
|
||||
#: src/login/WelcomePage.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Continue with an existing account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/login/WelcomePage.qml:132
|
||||
#: src/login/WelcomePage.qml:133
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading"
|
||||
msgctxt "As in 'this account is still loading'"
|
||||
msgid "%1 (loading)"
|
||||
msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/login/WelcomePage.qml:141
|
||||
#: src/login/WelcomePage.qml:142
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit this account"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Log out of this account"
|
||||
msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
||||
|
||||
#: src/login/WelcomePage.qml:170
|
||||
#: src/login/WelcomePage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Log in or Create a New Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/login/WelcomePage.qml:257
|
||||
#: src/login/WelcomePage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/login/WelcomePage.qml:269
|
||||
#: src/login/WelcomePage.qml:271
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room settings"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -2768,6 +2768,18 @@ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Show User"
|
||||
msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
|
||||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
|
||||
msgid "Pin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/EditMenu.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "text editing menu action"
|
||||
@@ -3486,12 +3498,12 @@ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy Message Link"
|
||||
msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search for '%1'"
|
||||
msgstr "'%1' ਲਈ ਖੋਜੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
|
||||
msgid "Configure Web Shortcuts…"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user