GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-03-02 03:20:29 +00:00
parent 2ab2570d94
commit 78e3e82880

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 02:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-27 02:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-28 20:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-01 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
@@ -1585,6 +1585,8 @@ msgid ""
"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " "This message was either not found, you do not have permission to view it, or "
"it was sent by an ignored user" "it was sent by an ignored user"
msgstr "" msgstr ""
"Ĉi tiu mesaĝo aŭ ne estis trovita, vi ne havas permeson vidi ĝin, aŭ ĝi "
"estis sendita de ignorita uzanto"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 #: src/models/permissionsmodel.cpp:57
msgctxt "Room permission type" msgctxt "Room permission type"
@@ -2630,6 +2632,7 @@ msgstr "Enigi Ĉambron Permane"
#, kde-format #, kde-format
msgid "If you already know a room's address or alias, and it isn't shown here." msgid "If you already know a room's address or alias, and it isn't shown here."
msgstr "" msgstr ""
"Se vi jam scias adreson aŭ kaŝnomon de ĉambro kaj ĝi ne estas montrita ĉi tie"
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:115 #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:115
#, kde-format #, kde-format
@@ -2992,7 +2995,7 @@ msgstr "Sendi ĉi tiun lokon"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Re-center the map onto the set location" msgctxt "@action:intoolbar Re-center the map onto the set location"
msgid "Re-Center" msgid "Re-Center"
msgstr "" msgstr "Recentrigi"
#: src/qml/LocationChooser.qml:41 #: src/qml/LocationChooser.qml:41
#, kde-format #, kde-format
@@ -3039,7 +3042,7 @@ msgstr "Kunhavigi"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Manually Enter a Room" msgid "Manually Enter a Room"
msgstr "" msgstr "Permane Enigi Ĉambron"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:37
@@ -4193,12 +4196,12 @@ msgstr "Aktuala Pasvorto:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:173 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Password:" msgid "New Password:"
msgstr "Nova pasvorto:" msgstr "Nova Pasvorto:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm new Password:" msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Konfirmi novan pasvorton:" msgstr "Konfirmi novan Pasvorton:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:185 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:185
#, kde-format #, kde-format
@@ -4259,7 +4262,7 @@ msgstr "Malĝusta pasvorto enigita"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:277 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown problem while trying to change password" msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Nekonata problemo dum vi provas ŝanĝi pasvorton" msgstr "Nekonata problemo provante ŝanĝi pasvorton"
#: src/settings/AccountsPage.qml:20 src/settings/AccountsPage.qml:38 #: src/settings/AccountsPage.qml:20 src/settings/AccountsPage.qml:38
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63 #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
@@ -4725,7 +4728,7 @@ msgstr "Aktivecoj"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first"
msgstr "" msgstr "Ĉambroj kun nelegitaj sciigoj estos montrataj unue"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
@@ -4836,7 +4839,7 @@ msgstr "Ignoritaj Uzantoj"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:checkbox" msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Hide images and videos by default" msgid "Hide images and videos by default"
msgstr "" msgstr "Kaŝi bildojn kaj filmetojn defaŭlte"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:45 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:45
#, kde-format #, kde-format
@@ -4845,6 +4848,8 @@ msgid ""
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button " "When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
"is clicked." "is clicked."
msgstr "" msgstr ""
"Kiam ĉi tiu opcio estas ebligita, bildoj kaj filmetoj estas montritaj nur "
"post kiam butono estas klakita."
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format