GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-05-06 01:55:01 +00:00
parent 270a1e3a96
commit 7f707ae042
37 changed files with 1672 additions and 974 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 10:25+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -117,95 +117,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "المقصد"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "أرسل ملصق"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "خطأ شبكيّ"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "نيوتشات"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "عميل ماتركس"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2022 مجتمع كِيدِي"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "كارل شوان"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "المصين"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "توبياس فلة"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "جيمس غراهام"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "قبعة سوداء"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "المؤلف الأصلي لـSpectral"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "أليكسي روساكوف"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "مصين Quotient"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "زايد السعيدي"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "مكتبة Qt5 لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (بني على %2)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "يدعم ماتركس: مخطط الروابط"
@@ -1122,8 +1128,8 @@ msgstr "أرفق صورة أو ملف"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "أضف صورة تعبيرية"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1135,7 +1141,7 @@ msgstr "أرسل موقعاً جغرافياً"
msgid "Send message"
msgstr "أرسل رسالة"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1143,22 +1149,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"هذه الغرفة مشفرة. ابنِ libQuotient مع تمكين التشفير لإرسال الرسائل المشفرة."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "أرسل رسالة مشفرة..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "ضع اسم للمرفق…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "أرسل رسالة…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1266,11 +1272,22 @@ msgstr "إصدارة الغرفة المبدئية"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "إصدارات الغرفة المتوفرة"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "لا يوجد صورة تعبيرية"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "لا يوجد صورة تعبيرية"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3903,6 +3920,9 @@ msgstr "أظهر"
msgid "Quit"
msgstr "أنهِ"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "أضف صورة تعبيرية"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "الخيارات:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -124,96 +124,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Dəvət göndərmək"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Şəbəkə xətası"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix müştərisi"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Cəmiyyəti"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Qarapapaq"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Xəyyam Qocayev"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "xxmn77@gmail.com"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme"
@@ -1224,8 +1229,8 @@ msgstr "Şəkil və ya fayl əlavə edin"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Smayl əlavə edin"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, fuzzy, kde-format
@@ -1238,29 +1243,29 @@ msgstr "Dəvət göndərmək"
msgid "Send message"
msgstr "İsmarıcı göndərin"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Şifrələnmiş ismarıc göndərin..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "İsmarıcı göndərin..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1381,12 +1386,23 @@ msgstr "Otaq haqqında"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Otaq haqqında"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "No emojis"
msgstr "Xüsusi Emoji"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Emojis"
msgstr "Xüsusi Emoji"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -4144,6 +4160,9 @@ msgstr "Göstərmək"
msgid "Quit"
msgstr "Çıxış"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Smayl əlavə edin"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Seçimlər:"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -121,96 +121,102 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Destinació"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "enviat un adhesiu"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Error de la xarxa"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Client de Matrix"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 la comunitat KDE"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "Nate Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original de l'Spectral"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mantenidor del Quotient"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Josep M. Ferrer"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per al Matrix"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (construïda amb %2)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»"
@@ -1117,8 +1123,8 @@ msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Afegeix un emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1130,7 +1136,7 @@ msgstr "Envia una ubicació"
msgid "Send message"
msgstr "Envia un missatge"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1139,22 +1145,22 @@ msgstr ""
"Aquesta sala està encriptada. Construïu la «libQuotient» amb l'encriptatge "
"habilitat per a enviar missatges xifrats."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Envia un missatge encriptat…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "Establir un títol d'adjunt..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Envia un missatge…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1264,11 +1270,22 @@ msgstr "Versió predeterminada de la sala"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Versions disponibles de la sala"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Sense emojis"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Sense emojis"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3939,3 +3956,6 @@ msgstr "Mostra"
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Afegeix un emoji"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -122,95 +122,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Destinació"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "enviat un adhesiu"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "S'ha produït un error de la xarxa"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Client de Matrix"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 la comunitat KDE"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "Nate Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original d'Spectral"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mantenidor de Quotient"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Josep M. Ferrer"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per a Matrix"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (construïda amb %2)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»"
@@ -1117,8 +1123,8 @@ msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Afig un emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1130,7 +1136,7 @@ msgstr "Envia una ubicació"
msgid "Send message"
msgstr "Envia un missatge"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1139,22 +1145,22 @@ msgstr ""
"Esta sala està encriptada. Construïu la «libQuotient» amb l'encriptació "
"habilitada per a enviar missatges xifrats."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Envia un missatge encriptat…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "Establir un títol d'adjunt..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Envia un missatge…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1264,11 +1270,22 @@ msgstr "Versió predeterminada de la sala"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Versions disponibles de la sala"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Sense emojis"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Sense emojis"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3939,3 +3956,6 @@ msgstr "Mostra"
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr "Ix"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Afig un emoji"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-05 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -116,95 +116,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Cíl"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "poslal(a) nálepku"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Chyba sítě"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Klient protokolu Matrix"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr ""
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Správce"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Vít Pelčák"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "vit@pelcak.org"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (sestaveno oproti %2)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr ""
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr ""
@@ -1112,7 +1118,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
@@ -1125,29 +1131,29 @@ msgstr ""
msgid "Send message"
msgstr "Poslat správu"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Poslat správu…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1256,11 +1262,22 @@ msgstr ""
msgid "Available Room Versions"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Vlastní emotikon"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -121,96 +121,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Netværksfejl"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Chat"
msgid "NeoChat"
msgstr "Chat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr ""
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr ""
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Martin Schlander"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mschlander@opensuse.org"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr ""
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr ""
@@ -1125,7 +1130,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
@@ -1139,31 +1144,31 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "Send message"
msgstr "Send besked"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Send besked"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Send a message…"
msgstr "Send besked"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1277,11 +1282,21 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, kde-format
msgid "Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 19:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -121,97 +121,103 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "hat einen Sticker gesendet"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Netzwerkfehler"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-Programm"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "Copyright © 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-Gemeinschaft"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Betreuer"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Ursprünglicher Autor von Spectral"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Betreuer von Quotient"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam, Alois Spitzbart"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde-i18n-de@kde.org, spitz234@hotmail.com"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Eine Qt5-Bibliothek zum Schreiben von plattformübergreifenden Programmen für "
"Matrix"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (für %2 kompiliert)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Unterstützt das Adressschema matrix:"
@@ -1124,8 +1130,8 @@ msgstr "Bild oder Datei anhängen"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Ein Emoji hinzufügen"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1137,29 +1143,29 @@ msgstr "Einen Standort senden"
msgid "Send message"
msgstr "Nachricht senden"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Eine verschlüsselte Nachricht senden ..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Eine Nachricht senden ..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1274,11 +1280,22 @@ msgstr "Standard-Berechtigungen"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Raum-Version"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Keine Emoji"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Keine Emoji"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3029,7 +3046,7 @@ msgstr "Kürzliche Nachrichten dieses Benutzers löschen"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:301
#, kde-format
msgid "Event permissions"
msgstr ""
msgstr "Ereignisberechtigungen"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:304
#, kde-format
@@ -3551,10 +3568,9 @@ msgid "Show deleted messages"
msgstr "Gelöschte Nachricht anzeigen"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show avatar update events"
#, kde-format
msgid "Show state events"
msgstr "Avataränderungen anzeigen"
msgstr "Statusänderungen anzeigen"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112
#, kde-format
@@ -3818,9 +3834,7 @@ msgid "About KDE"
msgstr "Über KDE"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@window:title"
#| msgid "Spellchecking"
#, kde-format
msgid "Spellchecking"
msgstr "Rechtschreibprüfung"
@@ -3852,13 +3866,12 @@ msgstr "Ausgewählte Standardsprache:"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Keine"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
#, kde-format
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr "Sprachen für Rechtschreibprüfung"
msgstr "Zusätzliche Sprachen für Rechtschreibprüfung"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format
@@ -3875,18 +3888,16 @@ msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr "Persönliches Wörterbuch öffnen"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Spell checking languages"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Sprachen für Rechtschreibprüfung"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Selected default language:"
#, kde-format
msgid "Default Language"
msgstr "Ausgewählte Standardsprache:"
msgstr "Standardsprache"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
@@ -3973,6 +3984,9 @@ msgstr "Anzeigen"
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Ein Emoji hinzufügen"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Einstellungen:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -118,97 +118,102 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Σφάλμα δικτύου"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Πελάτης του Matrix"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Συντηρητής"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Αρχικός συγγραφέας του Spectral"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Συντηρητής του Quotient"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Stelios"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sstavra@gmail.com"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Μια βιβλιοθήκη Qt5 για τη συγγραφή πελατών ανεξάρτητων από πλατφόρμες για το "
"Matrix"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (κατασκευάστηκε με τη %2)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Πελάτης για το πρωτόκολλο επικοινωνίας Matrix"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Υποστηρίζει το matrix: url σχήμα"
@@ -1150,8 +1155,8 @@ msgstr "Επισύναψη εικόνας ή αρχείου"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Προσθήκη εμότζι (εικονοχαρακτήρα)"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, fuzzy, kde-format
@@ -1164,29 +1169,29 @@ msgstr "Αποστολή πρόσκλησης"
msgid "Send message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Αποστολή μηνύματος…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1304,11 +1309,22 @@ msgstr "Προκαθορισμένα δικαιώματα"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Έκδοση αίθουσας"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Χωρίς εμότζι"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Χωρίς εμότζι"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3994,6 +4010,9 @@ msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Προσθήκη εμότζι (εικονοχαρακτήρα)"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Επιλογές:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -116,95 +116,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "sent a sticker"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Network Error"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix client"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Original author of Spectral"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Maintainer of Quotient"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Steve Allewell"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "steve.allewell@gmail.com"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (built against %2)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client for the matrix communication protocol"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Supports matrix: URL scheme"
@@ -1109,8 +1115,8 @@ msgstr "Attach an image or file"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Add an Emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1122,7 +1128,7 @@ msgstr "Send a Location"
msgid "Send message"
msgstr "Send message"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1131,22 +1137,22 @@ msgstr ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Send an encrypted message…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "Set an attachment caption..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Send a message…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1254,11 +1260,22 @@ msgstr "Default Room Version"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Available Room Versions"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "No emojis"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "No emojis"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3907,6 +3924,9 @@ msgstr "Show"
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Add an Emoji"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Options:"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -121,96 +121,102 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "ha enviado una pegatina"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Error de red"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente para Matrix"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La Comunidad KDE"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsable"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original de Spectral"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Responsable de Quotient"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Eloy Cuadra"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "ecuadra@eloihr.net"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Biblioteca Qt5 para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilado con %2)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Permite el esquema de URL «matrix:»"
@@ -1115,8 +1121,8 @@ msgstr "Adjuntar una imagen o un archivo"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Añadir un emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1128,7 +1134,7 @@ msgstr "Enviar una ubicación"
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1137,22 +1143,22 @@ msgstr ""
"Esta sala está cifrada. Compile libQuotient con el cifrado activado para "
"enviar mensajes cifrados."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Enviar un mensaje cifrado..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "Definir un subtítulo de adjunto..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Enviar un mensaje..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1260,11 +1266,22 @@ msgstr "Versión predeterminada de la sala"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Versiones de sala disponibles"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "No hay emojis"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "No hay emojis"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3937,6 +3954,9 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Añadir un emoji"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Opciones:"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -122,95 +122,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Jomuga"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "eranskailu bat bidali du"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Sareko errorea"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix bezeroa"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE komunitatea"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Arduraduna"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "«Spectral»en Jatorrizko egilea"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "«Quotient»en arduraduna"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "xalba@ni.eus"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Plataforma anitzeko Matrix bezeroak idazteko Qt5 liburutegi bat"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (%2 erabiliz eraikia)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix onartzen du: URL eskema"
@@ -1117,8 +1123,8 @@ msgstr "Erantsi irudi edo fitxategi bat"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Gehitu Emoji bat"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1130,7 +1136,7 @@ msgstr "Bidali kokaleku bat"
msgid "Send message"
msgstr "Bidali mezua"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1139,22 +1145,22 @@ msgstr ""
"Gela hau zifratuta dago. Eraiki «libQuotient» zifratzea gaituta duela "
"zifratutako mezuak bidaltzeko."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Bidali zifratutako mezu bat..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "Ezarri eranskin baten epigrafea..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Bidali mezua bat..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1269,11 +1275,22 @@ msgstr "Lehenetsitako baimenak"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Gelaren bertsioa"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Emojirik gabe"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Emojirik gabe"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3926,6 +3943,9 @@ msgstr "Erakutsi"
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Gehitu Emoji bat"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Aukerak:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 12:39+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -116,95 +116,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Kohde"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "lähetti tarran"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-asiakas"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 20182020 Black Hat, 20202022 KDE-yhteisö"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectralin alkuperäinen tekijä"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotientin ylläpitäjä"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Tommi Nieminen"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "translator@legisign.org"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Qt5-kirjasto eri alustojen asiakkaiden Matrix-kirjoitukseen"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (koostettu kirjastolla %2)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Tukee matrix:-verkko-osoitemallia"
@@ -1110,8 +1116,8 @@ msgstr "Liitä kuva tai tiedosto"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Lisää emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1123,7 +1129,7 @@ msgstr "Lähetä sijainti"
msgid "Send message"
msgstr "Lähetä viesti"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1132,22 +1138,22 @@ msgstr ""
"Huone on salattu. Lähettääksesi salattuja viestejä koosta libQuotient "
"salaustuki käytössä."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Lähetä salattu viesti…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "Lähetä liitteen selite…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Lähetä viesti…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1262,11 +1268,22 @@ msgstr "Oletusluvat"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Huoneen versio"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Ei emojeja"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Ei emojeja"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3906,6 +3923,9 @@ msgstr "Näytä"
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Lisää emoji"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Valinnat:"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 07:47+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
@@ -117,96 +117,102 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "a envoyé un autocollant"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Erreur du réseau"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Client « Matrix »"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Communauté de KDE"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Mainteneur"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Auteur initial de Spectral"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mainteneur de Quotient"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Xavier Besnard"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "xavier.besnard@neuf.fr"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Une bibliothèque Qt5 pour écrire des clients multi-plate-formes pour Matrix"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilé en regard de %2)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Un client pour le protocole de communications  Matrix »"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Prend en charge le thème d'URL « matrix : »"
@@ -1116,8 +1122,8 @@ msgstr "Joindre une image ou un fichier."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Ajouter un émoticône"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1129,7 +1135,7 @@ msgstr "Envoyer un emplacement"
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer un message"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1138,22 +1144,22 @@ msgstr ""
"Ce salon est chiffré. Veuillez compiler « libQuotient » avec le chiffrement "
"activé pour envoyer des messages chiffrés."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Envoyer un message chiffré..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "Définir une légende de pièce jointe"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Envoyer un message..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1268,11 +1274,22 @@ msgstr "Permissions par défaut"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Version du salon"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Aucune émoticône"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Aucune émoticône"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3954,6 +3971,9 @@ msgstr "Afficher"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Ajouter un émoticône"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Options :"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -128,96 +128,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Meghívás küldése"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Hálózati hiba"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix kliens"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© Black Hat, 2018-2020, A KDE közösség, 2020-2021"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Kiszel Kristóf,Kovács Áron"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kiszel.kristof@gmail.com,aronkvh@gmail.com"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Qt5 könyvtár cross-platform Matrix kliensek létrehozásához"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme"
@@ -1218,8 +1223,8 @@ msgstr "Kép vagy fájl csatolása"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Emodzsi hozzáadása"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, fuzzy, kde-format
@@ -1232,31 +1237,31 @@ msgstr "Meghívás küldése"
msgid "Send message"
msgstr "Üzenet küldése"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Üzenet küldése"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Send a message…"
msgstr "Üzenet küldése"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1378,12 +1383,23 @@ msgstr "Szobainformációk"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Szobainformációk"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "No emojis"
msgstr "Egyedi emojik"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Emojis"
msgstr "Egyedi emojik"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -4142,6 +4158,9 @@ msgstr "Megjelenítés"
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Emodzsi hozzáadása"
#, fuzzy
#~| msgid "Room settings"
#~ msgid "Zoom in"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 21:42+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -117,97 +117,102 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Error de rete"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "Neochat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente de Matrix"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2022 Communitate de KDE"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenitor"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mantenitor de Quotient"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Giovanni Sora"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "g.sora@tiscali.it"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Un bibliotheca de Qt5 per scriber clientes de cross-platform (platteformas "
"cruciate) per Matrix"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (construite contra %2)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Supporta matrix: url schema"
@@ -1112,8 +1117,8 @@ msgstr "Attacha un image o un file"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Adde un Emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1125,29 +1130,29 @@ msgstr "Invia un location"
msgid "Send message"
msgstr "Invia message"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Invia un message cryptate ..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Invia un message…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1255,11 +1260,22 @@ msgstr "Version de sala predefinite"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Version de sala disponibile"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Nulle Emojis"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Nulle Emojis"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3874,6 +3890,9 @@ msgstr "Monstra "
msgid "Quit"
msgstr "Quita"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Adde un Emoji"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Optiones:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 16:40+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -118,95 +118,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Tujuan"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "mengirim stiker"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Kesalahan Jaringan"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Klien Matrix"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Komunitas KDE"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Pemelihara"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Penulis asli Spectral"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Pemelihara Quotient"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Linerly"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "linerly@protonmail.com"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (dibangun pada %2)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Mendukung skema URL matrix:"
@@ -1125,8 +1131,8 @@ msgstr "Lampirkan sebuah gambar atau berkas"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Tambahkan sebuah Emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, fuzzy, kde-format
@@ -1139,7 +1145,7 @@ msgstr "Kirim undangan"
msgid "Send message"
msgstr "Kirim pesan"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1148,22 +1154,22 @@ msgstr ""
"Ruangan ini terenkripsi. Bangun libQuotient dengan enkripsi diaktifkan untuk "
"mengirim pesan terenkripsi."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Kirim pesan terenkripsi…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "Atur takarir lampiran..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Kirim pesan…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1280,11 +1286,22 @@ msgstr "Perizinan bawaan"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Versi ruangan"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Tidak ada emoji"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Tidak ada emoji"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3960,6 +3977,9 @@ msgstr "Tampilkan"
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Tambahkan sebuah Emoji"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Opsi:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -123,96 +123,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Inviar un invitation"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Errore de rete"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Un cliente de Matrix"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 li comunité de KDE"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "OIS"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mistresssilvara@hotmail.com"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Un biblioteca usante Qt5 por scrir transplatformal clientes por Matrix."
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Un cliente del protocol de communication Matrix"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, fuzzy, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Ínsupportat schema de URL"
@@ -1168,8 +1173,8 @@ msgstr "Atachar un file"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Adjunter un emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, fuzzy, kde-format
@@ -1182,29 +1187,29 @@ msgstr "Inviar un invitation"
msgid "Send message"
msgstr "Inviar li missage"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, fuzzy, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Ciffrat missage"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, fuzzy, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1319,11 +1324,21 @@ msgstr "Information pri li chambre"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Information pri li chambre"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, fuzzy, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Converter smileys a emojis"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
msgid "Emojis"
msgstr "Converter smileys a emojis"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -4014,6 +4029,9 @@ msgstr "Monstrar"
msgid "Quit"
msgstr "Surtir"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Adjunter un emoji"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Optiones:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -117,95 +117,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "ha inviato un adesivo"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Errore di rete"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Client Matrix"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La comunità KDE"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabile"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autore originale di Spectral"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Responsabile di Quotient"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Vincenzo Reale"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "smart2128vr@gmail.com"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Una libreria Qt5 per scrivere client multipiattaforma per Matrix"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilato con %2)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Supporta schema URL matrix:"
@@ -1113,8 +1119,8 @@ msgstr "Allega un'immagine o un file"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Aggiungi un Emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1126,7 +1132,7 @@ msgstr "Invia una località"
msgid "Send message"
msgstr "Invia messaggio"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1135,22 +1141,22 @@ msgstr ""
"Questa stanza è cifrata. Compila libQuotient con la cifratura abilitata per "
"inviare messaggi cifrati."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Invia un messaggio cifrato…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "Imposta una didascalia per l'allegato..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Invia un messaggio…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1265,11 +1271,22 @@ msgstr "Permessi predefiniti"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Versione della stanza"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Nessun emoji"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Nessun emoji"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3951,6 +3968,9 @@ msgstr "Mostra"
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Aggiungi un Emoji"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Opzioni:"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -113,95 +113,100 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr ""
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr ""
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr ""
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr ""
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr ""
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr ""
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr ""
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr ""
@@ -1106,7 +1111,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
@@ -1119,29 +1124,29 @@ msgstr ""
msgid "Send message"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1249,11 +1254,21 @@ msgstr ""
msgid "Available Room Versions"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, kde-format
msgid "Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 06:48+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -117,96 +117,102 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "დანიშნულება"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "სტიკერი გაგზავნილია"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "ქსელის შეცდომა"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix -ის კლიენტი"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr ""
"© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE -ის საზოგადოება, ყველა უფლება დაცულია"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "წამყვანი პროგრამისტი"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "ჯეიმს გრეჰემი"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral- ის ორიგინალური ავტორი"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "ალექსეი რუსაკოვი"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "კოვოტიენტის პროგრამისტი"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Temuri Doghonadze"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Qt5 ბიბლიოთეკა Matrix-ისთვის კლიენტების დასაწერად"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (აგებულია %2-ით)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "კლიენტი Matrix-ის კომუნიკაციის პროტოკოლისთვის"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Matrix-ის მხარდჭერა: ბმული სქემა"
@@ -1111,8 +1117,8 @@ msgstr "გამოსახულების ან ფაილის მი
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "ემოჯის დამატება"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1124,7 +1130,7 @@ msgstr "მდებარეობის გაგზავნა"
msgid "Send message"
msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1133,22 +1139,22 @@ msgstr ""
"ოთახი დაშიფრულია. დაშიფრული შეტყობინებების გასაგზავნად libQuotient შიფრაციის "
"მხარდაჭერით უნდა ააგოთ."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "დაშიფრული შეტყობინების გაგზავნა…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "მიმაგრებული ფაილების წარწერის დაყენება..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "შეტყობინების გაგზავნა…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1256,11 +1262,22 @@ msgstr "ნაგულისხმები ოთახის ვერსი
msgid "Available Room Versions"
msgstr "ხელმისაწვდომი ოთახის ვერსიები"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "ემოჯიების გარეშე"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "ემოჯიების გარეშე"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3896,6 +3913,9 @@ msgstr "ჩვენება"
msgid "Quit"
msgstr "დატოვება"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "ემოჯის დამატება"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "პარამეტრები:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -123,95 +123,100 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "초대 보내기"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "네트워크 오류"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix 클라이언트"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "박신조"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde@peremen.name"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme"
@@ -1208,8 +1213,8 @@ msgstr "그림이나 파일 첨부"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "이모지 추가"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, fuzzy, kde-format
@@ -1222,29 +1227,29 @@ msgstr "초대 보내기"
msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "암호화된 메시지 보내기…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "메시지 보내기…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1365,12 +1370,23 @@ msgstr "대화방 정보"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "대화방 정보"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "No emojis"
msgstr "사용자 정의 이모지"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Emojis"
msgstr "사용자 정의 이모지"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -4121,6 +4137,9 @@ msgstr "표시"
msgid "Quit"
msgstr "끝내기"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "이모지 추가"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "옵션:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -117,95 +117,100 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr ""
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr ""
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr ""
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr ""
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr ""
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr ""
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr ""
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr ""
@@ -1114,7 +1119,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
@@ -1127,29 +1132,29 @@ msgstr ""
msgid "Send message"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1257,11 +1262,21 @@ msgstr ""
msgid "Available Room Versions"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, kde-format
msgid "Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -117,95 +117,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "verzend een sticker"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "Neochat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-client"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemeenschap"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouder"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Oorspronkelijke auteur van Spectral"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Onderhouder van Quotient"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Freek de Kruijf - 2020 t/m 2022"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Een Qt5 bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (gebouwd tegen %2)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Ondersteunt matrix: url schema"
@@ -1110,8 +1116,8 @@ msgstr "Een afbeelding of bestand bijvoegen"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Een emoji toevoegen"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1123,7 +1129,7 @@ msgstr "Een locatie verzenden"
msgid "Send message"
msgstr "Bericht verzenden"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1132,22 +1138,22 @@ msgstr ""
"Deze room is versleuteld. Bouw libQuotient met versleuteling ingeschakeld en "
"verzend versleutelde berichten."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Een versleuteld bericht verzenden…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "Stel een opschrift voor de bijlage in..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Een bericht verzenden…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1255,11 +1261,22 @@ msgstr "Standaard versie van room"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Beschikbare versies van room"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Geen emoji's"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Geen emoji's"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3927,6 +3944,9 @@ msgstr "Tonen"
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Een emoji toevoegen"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Opties:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -125,96 +125,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ਅ.ਸ.ਆਲਮ ੨੦੨੧"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "alam.yellow@gmail.com"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr ""
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr ""
@@ -1199,8 +1204,8 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨੱਥੀ ਕਰੋ"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "ਈਮੋਜ਼ੀ ਜੋੜੋ"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, fuzzy, kde-format
@@ -1213,31 +1218,31 @@ msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ"
msgid "Send message"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Send a message…"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1358,12 +1363,23 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom"
msgid "No emojis"
msgstr "ਕਸਟਮ"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom"
msgid "Emojis"
msgstr "ਕਸਟਮ"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -4104,6 +4120,9 @@ msgstr "ਵੇਖਾਓ"
msgid "Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "ਈਮੋਜ਼ੀ ਜੋੜੋ"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "ਚੋਣਾਂ:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -118,95 +118,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Miejsce docelowe"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "wysłał(a) naklejkę"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Błąd sieci"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Klient Matrix"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Społeczność KDE"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Czarny kapelusz"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Pierwotny autor Spectral"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Opiekun Quotient"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Karol Kosek, Łukasz Wojniłowicz"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "krkk@krkk.ct8.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Biblioteka Qt5 do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (zbudowane na %2)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Program do obsługi protokołu matrix"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Obsługuje matriksa: schemat url"
@@ -1114,8 +1120,8 @@ msgstr "Załącz obraz lub plik"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Dodaj Emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1127,7 +1133,7 @@ msgstr "Wyślij położenie"
msgid "Send message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1136,22 +1142,22 @@ msgstr ""
"Ten pokój jest zaszyfrowany. Zbuduj libQuotient z włączonym szyfrowaniem, "
"aby móc wysyłać szyfrowane wiadomości."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Wyślij wiadomość zaszyfrowaną…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "Nadaj podpis załącznikowi..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Wyślij wiadomość…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1266,11 +1272,22 @@ msgstr "Domyślne uprawnienia"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Wersja pokoju"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Bez emoji"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Bez emoji"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3927,6 +3944,9 @@ msgstr "Pokaż"
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Dodaj Emoji"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Ustawienia:"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 10:50+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -121,96 +121,102 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "enviou um autocolante"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de Rede"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente do Matrix"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 da Comunidade do KDE"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Manutenção"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original do Spectral"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Manutenção do Quotient"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilado com a %2)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Suporta o esquema de URL's 'matrix:'"
@@ -1117,8 +1123,8 @@ msgstr "Anexar uma imagem ou ficheiro"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Adicionar um Emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1130,7 +1136,7 @@ msgstr "Enviar a Localização"
msgid "Send message"
msgstr "Enviar uma mensagem"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1139,22 +1145,22 @@ msgstr ""
"Esta sala está encriptada. Compile a libQuotient com a encriptação activa "
"para enviar mensagens encriptadas."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Enviar uma mensagem codificada…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "Definir uma legenda do anexo..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Enviar uma mensagem…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1262,11 +1268,22 @@ msgstr "Versão Predefinida da Sala"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Versões Disponíveis da Sala"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Sem emojis"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Sem emojis"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3924,3 +3941,6 @@ msgstr "Mostrar"
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Adicionar um Emoji"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -124,96 +124,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Enviar convite"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de rede"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente Matrix"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 A comunidade KDE"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Thiago Masato Costa Sueto"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "elchevive@opensuse.org, herzenschein@gmail.com"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme"
@@ -1224,8 +1229,8 @@ msgstr "Anexe uma imagem ou arquivo"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Adicione um emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, fuzzy, kde-format
@@ -1238,29 +1243,29 @@ msgstr "Enviar convite"
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Enviar uma mensagem criptografada..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Enviar uma mensagem…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1381,12 +1386,23 @@ msgstr "Informação da sala"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Informação da sala"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "No emojis"
msgstr "Emoji personalizado"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Emojis"
msgstr "Emoji personalizado"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -4149,6 +4165,9 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Adicione um emoji"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Opções:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -120,97 +120,103 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Назначение"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "отправил(а) наклейку"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка соединения"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Клиент Matrix"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr ""
"© Black Hat 2018-2020\n"
"© Сообщество KDE 2020-2022"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Сопровождающий"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Первоначальный автор Spectral"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Алексей Русаков"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Сопровождающий Quotient"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Александр Яворский, Павел Чернышов, Олеся Герасименко"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kekcuha@gmail.com, farline99@yandex.ru, translation-team@basealt.ru"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Библиотека Qt5 для написания кроссплатформенных клиентов Matrix"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (собрано с версией %2)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Клиент для протокола связи Matrix"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Адрес, соответствующий схеме Matrix"
@@ -1123,8 +1129,8 @@ msgstr "Вложить изображение или файл"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Эмодзи"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, fuzzy, kde-format
@@ -1136,7 +1142,7 @@ msgstr "Отправить приглашение"
msgid "Send message"
msgstr "Отправить сообщение"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1145,22 +1151,22 @@ msgstr ""
"В этой комнате используется шифрование. Чтобы отправлять зашифрованные "
"сообщения, соберите libQuotient с поддержкой шифрования."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Отправить зашифрованное сообщение…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "Задать подпись для вложения…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Введите текст сообщения…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1276,11 +1282,22 @@ msgstr "Стандартные разрешения"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Версия комнаты"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Не найдено ни одного эмодзи"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Не найдено ни одного эмодзи"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3942,6 +3959,9 @@ msgstr "Показать"
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Эмодзи"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Параметры:"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -124,96 +124,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Odoslať pozvanie"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Chyba siete"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix client"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Roman Paholík"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "wizzardsk@gmail.com"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme"
@@ -1228,8 +1233,8 @@ msgstr "Pripojiť obrázok alebo súbor"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Pridať emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, fuzzy, kde-format
@@ -1242,31 +1247,31 @@ msgstr "Odoslať pozvanie"
msgid "Send message"
msgstr "Odoslať správu"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Odoslať správu"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Send a message…"
msgstr "Odoslať správu"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1387,12 +1392,23 @@ msgstr "Informácie o miestnosti"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Informácie o miestnosti"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom"
msgid "No emojis"
msgstr "Vlastné"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom"
msgid "Emojis"
msgstr "Vlastné"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -4149,6 +4165,9 @@ msgstr "Zobraziť"
msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Pridať emoji"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Voľby:"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -119,95 +119,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Cilj"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "je poslal nalepko"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Napaka omrežja"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrixov odjemalec"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 skupnost KDE"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Vzdrževalec"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Izvorni avtor programa Spectral"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Vzdrževalec programa Quotient"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Matjaž Jeran,Martin Srebotnjak"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Knjižnica Qt5 za pisanje odjemalcev za več platform za Matrix"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (zgrajeno na %2)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Podpira matriko: shema url"
@@ -1118,8 +1124,8 @@ msgstr "Priloži sliko ali datoteko"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Dodaj čustvenčka"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1131,7 +1137,7 @@ msgstr "Pošlji lokacijo"
msgid "Send message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1140,22 +1146,22 @@ msgstr ""
"Ta soba je šifrirana. Izgradite libQuotient z omogočenim šifriranjem za "
"pošiljanje šifriranih sporočil."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Pošlji šifrirano sporočilo…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "Nastavite napis priloge..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Pošlji sporočilo…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1263,11 +1269,22 @@ msgstr "Privzeta različica sobe"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Razpoložljive različice sobe"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Ni emodžijev"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Ni emodžijev"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3924,6 +3941,9 @@ msgstr "Prikaži"
msgid "Quit"
msgstr "Zapusti"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Dodaj čustvenčka"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Možnosti:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -124,95 +124,100 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Skicka inbjudan"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Nätverksfel"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-klient"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemenskapen"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Att Qt5-bibliotek för att skriva Matrix-klienter för flera plattformar"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme"
@@ -1222,8 +1227,8 @@ msgstr "Lägg till en bild eller fil"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Lägg till en emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, fuzzy, kde-format
@@ -1236,29 +1241,29 @@ msgstr "Skicka inbjudan"
msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Skicka ett krypterat meddelande…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Skicka ett meddelande…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1379,12 +1384,23 @@ msgstr "Rumsinformation"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Rumsinformation"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emojis"
msgid "No emojis"
msgstr "Egna emoji"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Egna emoji"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -4152,6 +4168,9 @@ msgstr "Visa"
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Lägg till en emoji"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Alternativ:"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 21:14+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -118,95 +118,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "சேருமிடம்"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "ஒட்டியை அனுப்பினார்"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "பிணைய சிக்கல்"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "நியோச்சாட்"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix வாங்கி"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 பிளாக் ஹாட், 2020-2022 கே.டீ.யீ. சமூகம்"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "கார்ல் ஷுவான்"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "பராமரிப்பாளர்"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "டோபியாஸ் ஃபெல்லா"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "ஜேம்சு கிரஹாம்"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "பிளாக் ஹாட்"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral-ஐ முதலில் இயற்றியவர்"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "அலெக்செய் ருசாக்கொவ்"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient-இன் பராமரிப்பாளர்"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "கோ. கிஷோர்"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Kde-l10n-ta@kde.org"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "மேட்ரிக்ஸுக்கான பல்லியங்குதள செயலிகளை எழுத உதவும் Qt5 நிரலகம்"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (%2 கொண்டு தொகுக்கப்பட்டது)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்"
@@ -1113,8 +1119,8 @@ msgstr "படம் அல்லது கோப்பை இணை"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "முகவடியை சேர்"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1126,7 +1132,7 @@ msgstr "இடத்தை அனுப்பு"
msgid "Send message"
msgstr "செய்தியை அனுப்பு"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1135,22 +1141,22 @@ msgstr ""
"இவ்வரங்கு மறையாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது. மறையாக்கிய செய்திகளை அனுப்ப, libQuotient தனை "
"மறையாக்க ஆதரவுடன் இரும‍மாக்குங்கள்"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "மறையாக்கப்பட்ட செய்தியை அனுப்பு…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "உடனிணைப்புக்கான தலைப்பை அமை..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "செய்தியை அனுப்பு…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1258,11 +1264,22 @@ msgstr "அரங்கின் இயல்பிருப்பு பதி
msgid "Available Room Versions"
msgstr "அரங்கின் கிடைக்கும் பதிப்புகள்"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "முகவடிகள் இல்லை"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "முகவடிகள் இல்லை"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3892,6 +3909,9 @@ msgstr "காட்டு"
msgid "Quit"
msgstr "வெளியேறு"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "முகவடியை சேர்"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "விருப்பங்கள்:"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -125,95 +125,100 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr ""
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr ""
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr ""
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr ""
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr ""
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr ""
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "kulupu pi ante toki pi toki pona"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr ""
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr ""
@@ -1143,8 +1148,8 @@ msgstr "o pana e sitelen anu lipu"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "o pana e sitelen Emosi"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1156,31 +1161,31 @@ msgstr ""
msgid "Send message"
msgstr "o pana e toki"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "o pana e toki"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Send a message…"
msgstr "o pana e toki"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1292,12 +1297,23 @@ msgstr ""
msgid "Available Room Versions"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom"
msgid "No emojis"
msgstr "sitelen Emosi sina"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom"
msgid "Emojis"
msgstr "sitelen Emosi sina"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3955,6 +3971,9 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "o pana e sitelen Emosi"
#, fuzzy
#~| msgid "Save"
#~ msgid "Save as"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 13:30+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -118,95 +118,101 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Hedef"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "bir yapışkan gönderdi"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Ağ Hatası"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix istemcisi"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Topluluğu"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Bakımcı"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral'in özgün yazarı"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Aleksey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient bakımcısı"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Emir SARI"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "emir_sari@icloud.com"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt5 kitaplığı"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (%2 üzerine yapılı)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix: URL şemasını destekler"
@@ -1111,8 +1117,8 @@ msgstr "Bir görsel veya dosya iliştir"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Bir Emoji ekle"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1124,7 +1130,7 @@ msgstr "Konum Gönder"
msgid "Send message"
msgstr "İleti gönder"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1133,22 +1139,22 @@ msgstr ""
"Bu oda şifreli. Şifreli iletiler göndermek için libQuotient'i şifreleme "
"etkinleştirilmiş olarak yapın."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Şifreli bir ileti gönder…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "Bir ilişik alt yazısı ekle..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Bir ileti gönder…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1256,11 +1262,22 @@ msgstr "Öntanımlı Oda Sürümü"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Kullanılabilir Oda Sürümleri"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Emoji yok"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Emoji yok"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3906,6 +3923,9 @@ msgstr "Göster"
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Bir Emoji ekle"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Seçenekler:"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 09:59+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -122,97 +122,103 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a sticker"
msgid "Own Stickers"
msgstr "надіслати наліпку"
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "Помилка у мережі"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Клієнт Matrix"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© Black Hat, 2018-2020, Спільнота KDE, 20202022"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Супровідник"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Перший автор Spectral"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Супровідник Quotient"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Юрій Чорноіван"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "yurchor@ukr.net"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Бібліотека Qt5 для написання багатоплатформових клієнтських програм для "
"Matrix"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (зібрано з %2)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Передбачає підтримку схеми адрес matrix:"
@@ -1125,8 +1131,8 @@ msgstr "Долучити зображення або файл"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Додати емодзі"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1138,7 +1144,7 @@ msgstr "Надіслати дані місця"
msgid "Send message"
msgstr "Надіслати повідомлення"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
@@ -1147,22 +1153,22 @@ msgstr ""
"Повідомлення у цій кімнаті зашифровано. Зберіть libQuotient з підтримкою "
"шифрування, щоб надсилати зашифровані повідомлення."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Надіслати шифроване повідомлення…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr "Встановити підпис до долучення…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Надіслати повідомлення…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1272,11 +1278,22 @@ msgstr "Типова версія кімнати"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Доступні версії кімнати"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Без емодзі"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "Без емодзі"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3949,6 +3966,9 @@ msgstr "Показати"
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "Додати емодзі"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Параметри:"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:35\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -118,67 +118,72 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "网络错误"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix 客户端"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr ""
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "维护人员"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral 的原作者"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient 的维护人员"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
@@ -186,7 +191,7 @@ msgstr ""
"KDE China (中国), Guo Yunhe (郭云鹤), Yang Boyuan (杨博远), Coelacanthus, "
"Tyson Tan (钛山), Gary Wang"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
@@ -194,23 +199,23 @@ msgstr ""
"kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, 073plan@gmail.com, coelacanthus@kde.org, "
"tysontan@tysontan.com, git@blumia.net"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "一个用于编写跨平台 Matrix 客户端的 Qt5 库"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (使用 %2 构建)"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix 通信协议客户端"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "支持 matrix: URL 协议"
@@ -1112,8 +1117,8 @@ msgstr "附送图像或文件"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "添加 Emoji 表情符号"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, kde-format
@@ -1125,29 +1130,29 @@ msgstr ""
msgid "Send message"
msgstr "发送消息"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr "此聊天室已加密。请在构建 libQuotient 时将加密支持打开以发送加密信息。"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "发送一条加密消息..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "发送一条消息..."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1262,11 +1267,22 @@ msgstr "默认权限"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "聊天室版本"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emojis"
msgid "Emojis"
msgstr "自定义表情"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3866,3 +3882,6 @@ msgstr "显示"
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "添加 Emoji 表情符号"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -119,95 +119,100 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr ""
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr ""
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr ""
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr ""
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr ""
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr ""
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr ""
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr ""
@@ -1109,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
@@ -1122,29 +1127,29 @@ msgstr ""
msgid "Send message"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -1252,11 +1257,21 @@ msgstr ""
msgid "Available Room Versions"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, kde-format
msgid "Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"