GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-05-06 01:55:01 +00:00
parent 270a1e3a96
commit 7f707ae042
37 changed files with 1672 additions and 974 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -123,95 +123,100 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination"
msgstr "초대 보내기"
#: src/imagepacksmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97
#, kde-format
msgid "Network Error"
msgstr "네트워크 오류"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix 클라이언트"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "박신조"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde@peremen.name"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:314
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트"
#: src/main.cpp:308
#: src/main.cpp:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme"
@@ -1208,8 +1213,8 @@ msgstr "그림이나 파일 첨부"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "이모지 추가"
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, fuzzy, kde-format
@@ -1222,29 +1227,29 @@ msgstr "초대 보내기"
msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "암호화된 메시지 보내기…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "메시지 보내기…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1365,12 +1370,23 @@ msgstr "대화방 정보"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "대화방 정보"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "No emojis"
msgstr "사용자 정의 이모지"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Emojis"
msgstr "사용자 정의 이모지"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -4121,6 +4137,9 @@ msgstr "표시"
msgid "Quit"
msgstr "끝내기"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "이모지 추가"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "옵션:"