GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-10-18 02:03:22 +00:00
parent cbde14d58b
commit 82d0fdefd2
45 changed files with 1661 additions and 1318 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-27 07:02+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: pl\n"
@@ -270,13 +270,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Sprawdź to urządzenie"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Wysłano prośbę o sprawdzenie"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
@@ -4698,51 +4698,66 @@ msgstr "Nie będzie można wyłączyć szyfrowania po jego włączeniu."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Włącz szyfrowanie"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, ostatnia aktywność: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Nazwa nowego urządzenia"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Przerwij zmianę wyświetlanej nazwy"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Potwierdź nową wyświetlaną nazwę"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Zmień nazwę urządzenia"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Sprawdź urządzenie"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Potwierdzony"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Wyloguj urządzenie"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Usuń urządzenie"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4755,13 +4770,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "To urządzenie"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Sprawdź to urządzenie"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4772,41 +4787,30 @@ msgstr ""
"sprawdzone przez inne urządzenie. Zalecamy sprawdzenie go tak szybko jak to "
"możliwe."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Sprawdzone urządzenia"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Niesprawdzone urządzenia"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Urządzenia nieobsługujące szyfrowania"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Zaloguj się, aby obejrzeć obecnie podłączone urządzenia dla swojego konta."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Usuń urządzenie"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6990,6 +6994,10 @@ msgstr[0] "%2 pisze"
msgstr[1] "%2 piszą"
msgstr[2] "%2 pisze"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Usuń"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Tylko do użytku wewnętrznego."