GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-10-18 02:03:22 +00:00
parent cbde14d58b
commit 82d0fdefd2
45 changed files with 1661 additions and 1318 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 20:56+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -269,13 +269,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "تَثَبّت من هذا الجهاز"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "أُرسل طلب التحقق"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgid "Register"
msgstr "سجّل"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "كلمة السر:"
@@ -4670,51 +4670,66 @@ msgstr "لا يمكن تعطيل التعمية بعد تفعيلها."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "التّعمية النشطة"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1، أخر نشاط: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "اسم الجهاز الجديد"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "ألغ تحرير اسم العرض"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "أكّد اسم العرض الجديد"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "حرر اسم الجهاز"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "تَثَبّت من الجهاز"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "متحقّق منه"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "اخرج الجهاز"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "أزل الجهاز"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "أزل"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4727,13 +4742,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "هذا الجهاز"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "تَثَبّت من هذا الجهاز"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4743,40 +4758,29 @@ msgstr ""
"هذا الجهاز مصنف على أنه غير آمن حتى يتحقق منه جهاز آخر. يوصى بالتحقق منه في "
"أقرب وقت ممكن."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "الأجهزة المتحقق منها"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "الأجهزة غير المتحقق منها"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "الأجهزة التي لا تتيح التعمية"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "فضلاً لج لترى الأجهزة المسجلة لحسابك."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "أزل الجهاز"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "أزل"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6940,6 +6944,10 @@ msgstr[3] "%2 يكتبون"
msgstr[4] "%2 يكتبون"
msgstr[5] "%2 يكتبون"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "أزل"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "استعمال داخلي فقط."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -268,13 +268,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3415,7 +3415,7 @@ msgid "Register"
msgstr ""
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr ""
@@ -4611,51 +4611,63 @@ msgstr ""
msgid "Activate Encryption"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, kde-format
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4668,13 +4680,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4682,40 +4694,29 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -287,13 +287,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Cihaza düzəliş etmək"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3805,7 +3805,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Qeydiyyat"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Şifrə:"
@@ -5144,60 +5144,74 @@ msgstr ""
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgid "New device name"
msgstr "Cihazın adına düzəliş edin"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "onların görünən adı silindi"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "Confirm new display name"
msgstr "onların görünən adı silindi"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Cihazın adına düzəliş edin"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Cihaza düzəliş etmək"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Cihaza düzəliş etmək"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Cihazdan çıxmaq"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Cihazı silmək"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Silmək"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
@@ -5212,14 +5226,14 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Cihazlar"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Cihaza düzəliş etmək"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -5227,43 +5241,31 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Cihaza düzəliş etmək"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Cihaza düzəliş etmək"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Cihazı silmək"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Silmək"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
@@ -7680,6 +7682,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 yazır"
msgstr[1] "%2 yazırlar"
#, fuzzy
#~| msgid "Remove"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Silmək"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "@title:group"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 09:09+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -271,13 +271,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifica aquest dispositiu"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Enviament de sol·licitud de verificació"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3492,7 +3492,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registre"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
@@ -4702,51 +4702,66 @@ msgstr "No es podrà desactivar l'encriptatge després que s'hagi activat."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Activa l'encriptatge"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, darrera activitat: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Nom nou del dispositiu"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Cancel·la l'edició del nom a mostrar"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Confirmeu el nom a mostrar nou"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Edita el nom del dispositiu"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Verifica el dispositiu"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Verificat"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Desconnecta del dispositiu"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Elimina el dispositiu"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4759,13 +4774,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Aquest dispositiu"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifica aquest dispositiu"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4775,42 +4790,31 @@ msgstr ""
"Aquest dispositiu està marcat com a insegur fins que sigui verificat per un "
"altre dispositiu. Es recomana verificar com més aviat millor."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Dispositius verificats"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Dispositius no verificats"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Dispositius sense implementació d'encriptatge"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Inicieu la sessió per a veure els dispositius amb sessió iniciada del vostre "
"compte."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Elimina el dispositiu"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6997,6 +7001,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 està escrivint"
msgstr[1] "%2 estan escrivint"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Elimina"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Només ús intern."

View File

@@ -4,12 +4,12 @@
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2022, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 09:09+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -271,13 +271,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifica este dispositiu"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Enviament de sol·licitud de verificació"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3495,7 +3495,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registre"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
@@ -4705,51 +4705,66 @@ msgstr "No es podrà desactivar l'encriptació després que s'haja activat."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Activa l'encriptació"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, última activitat: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Nom nou del dispositiu"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Cancel·la l'edició del nom que s'ha de mostrar"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Confirmeu el nom que s'ha de mostrar nou"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Edita el nom del dispositiu"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Verifica el dispositiu"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Verificat"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Desconnecta del dispositiu"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Elimina el dispositiu"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4762,13 +4777,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Este dispositiu"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifica este dispositiu"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4778,42 +4793,31 @@ msgstr ""
"Este dispositiu està marcat com a insegur fins que siga verificat per un "
"altre dispositiu. Es recomana verificar com més prompte millor."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Dispositius verificats"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Dispositius no verificats"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Dispositius sense implementació d'encriptació"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Inicieu la sessió per a veure els dispositius amb sessió iniciada del vostre "
"compte."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Elimina el dispositiu"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6999,3 +7003,7 @@ msgid "%2 is typing"
msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 està escrivint"
msgstr[1] "%2 estan escrivint"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Elimina"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -268,13 +268,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
@@ -4018,12 +4018,10 @@ msgid "This room does not use any extensions"
msgstr ""
#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Remove Child"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove widget"
msgstr "Odstranit potomka"
msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36
#, kde-format
@@ -4624,51 +4622,66 @@ msgstr ""
msgid "Activate Encryption"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Ověřeno"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Odstranit zařízení"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4681,13 +4694,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4695,40 +4708,29 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Odstranit zařízení"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6865,3 +6867,7 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 píše"
msgstr[1] "%2 píší"
msgstr[2] "%2 píší"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstranit"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -284,13 +284,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Fjern"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgid "Register"
msgstr ""
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password"
msgid "Password:"
@@ -4895,54 +4895,68 @@ msgstr ""
msgid "Activate Encryption"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Fjern"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Fjern"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout"
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Log ud"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Fjern"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
@@ -4957,14 +4971,14 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Fjern"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Fjern"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4972,44 +4986,31 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Fjern"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Fjern"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgid "Remove device"
msgstr "Fjern"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -7275,6 +7276,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, fuzzy
#~| msgid "Remove"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern"
#, fuzzy
#~| msgid "Settings"
#~ msgctxt "@title:group"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-07 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Kiemle <l10n@prly.mozmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -281,13 +281,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Dieses Gerät verifizieren"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
@@ -4915,54 +4915,69 @@ msgstr ""
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Verschlüsselung aktivieren"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, letzte Aktivität: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Neuer Gerätename"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Bearbeiten des Anzeigenamens abbrechen"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Neuen Anzeigenamen bestätigen"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Gerätenamen bearbeiten"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Gerät verifizieren"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Verifiziert"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Gerät abmelden"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Gerät entfernen"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4975,7 +4990,7 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Dieses Gerät"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Verify This Device"
@@ -4983,7 +4998,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Dieses Gerät verifizieren"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4991,42 +5006,31 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Verifizierte Geräte"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Nicht verifizierte Geräte"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Geräte ohne Unterstützung der Verschlüsselung"
# ich möchte zweimal „anmelden“ vermeiden. Bessere Vorschläge?
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Bitte melden Sie sich an, um die Ihrem Konto zugeordneten Geräte anzusehen."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Gerät entfernen"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -7324,6 +7328,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 schreibt gerade"
msgstr[1] "%2 schreiben gerade"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Entfernen"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Nur zur internen Verwendung."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -282,13 +282,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Επαλήθευση συσκευής"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
@@ -5012,55 +5012,70 @@ msgstr ""
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Νέο όνομα συσκευής"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Ακύρωση επεξεργασίας του ονόματος όπως εμφανίζεται"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Επιβεβαίωση νέου ονόματος"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Επεξεργασία ονόματος συσκευής"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Επαλήθευση συσκευής"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Επαλήθευση συσκευής"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Αποσύνδεση από συσκευή"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Αφαίρεση συσκευής"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -5074,14 +5089,14 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Συσκευές"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Επαλήθευση συσκευής"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -5089,42 +5104,31 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Επαλήθευση συσκευής"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Επαλήθευση συσκευής"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Συνδέσου για να δεις τις εγγεγραμμένες συσκευές για το λογαριασμό σου."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Αφαίρεση συσκευής"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add keyword"
@@ -7475,6 +7479,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 πληκτρολογεί"
msgstr[1] "%2 πληκτρολογούν"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Αφαίρεση"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Μόνο για εσωτερική χρήση."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verify this Device"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Register"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
@@ -4916,54 +4916,69 @@ msgstr ""
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Activate Encryption"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, Last activity: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "New device name"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Cancel editing display name"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Confirm new display name"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Edit device name"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Verify device"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Verified"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Logout device"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Remove device"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
@@ -4978,7 +4993,7 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "This Device"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Verify this Device"
@@ -4986,7 +5001,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verify this Device"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4994,43 +5009,32 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verified Devices"
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Verified Devices"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unverified Devices"
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Unverified Devices"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices without Encryption Support"
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Devices without Encryption Support"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Please login to view the signed-in devices for your account."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Remove device"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Sticker"
@@ -7347,6 +7351,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 is typing"
msgstr[1] "%2 are typing"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remove"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Internal usage only."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -276,13 +276,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Konfirmi Ĉi Aparaton"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registri"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
@@ -4836,54 +4836,69 @@ msgstr "Ne eblos malaktivigi la ĉifradon post kiam ĝi estas ebligita."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Aktivigi Ĉifradon"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, Lasta agado: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Nomo de nova aparato"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Nuligi redaktan montran nomon"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Konfirmi novan montran nomon"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Redakti la nomon de la aparato"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Konfirmi aparaton"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Konfirmita"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Elsaluti aparato"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Forigi aparaton"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4896,7 +4911,7 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Ĉi tiu Aparato"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Verify This Device"
@@ -4904,7 +4919,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Konfirmi Ĉi Aparaton"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4912,40 +4927,29 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Konfirmitaj Aparatoj"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Nekonfirmitaj Aparatoj"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Aparatoj sen Ĉifrada Subteno"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Bonvolu ensaluti por vidi la ensalutitajn aparatojn por via konto."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Forigi aparaton"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -7217,6 +7221,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 estas tajpanta"
msgstr[1] "%2 estas tajpantaj"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Forigi"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Nur por interna uzo."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -272,13 +272,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar este dispositivo"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Solicitud de verificación enviada"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3490,7 +3490,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrar"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
@@ -4696,51 +4696,66 @@ msgstr "No se podrá desactivar el cifrado tras activarlo."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Activar cifrado"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, Última actividad: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Nuevo nombre del dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Cancelar la edición del nombre visible"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Confirmar el nuevo nombre visible"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Editar nombre del dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Verificar dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Salir de la sesión del dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Eliminar dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4753,13 +4768,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Este dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar este dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4769,40 +4784,29 @@ msgstr ""
"Este dispositivo está marcado como inseguro hasta que lo verifique otro "
"dispositivo. Se recomienda que lo verifique cuanto antes."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Dispositivos verificados"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Dispositivos sin verificar"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Dispositivos que no permiten cifrado"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Inicie sesión para ver los dispositivos registrados para su cuenta."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Eliminar dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6990,3 +6994,7 @@ msgid "%2 is typing"
msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 está escribiendo"
msgstr[1] "%2 están escribiendo"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eliminar"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -271,13 +271,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Gailu hau egiaztatu"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Egiaztapen-eskaera bidali da"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Erregistratu"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
@@ -4703,51 +4703,66 @@ msgstr "Behin zifratzea gaituta, ezingo da hura ezgaitu."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Aktibatu zifratzea"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, Azken jarduera: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Gailu berriaren izena"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Utzi azaldutako izena editatzea"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Berretsi azaldutako izen berria"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Editatu gailuaren izena"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Egiaztatu gailua"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Egiaztatuta"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Itxi gailuaren saioa"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Kendu gailua"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4760,13 +4775,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Gailu hau"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Egiaztatu gailu hau"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4776,40 +4791,29 @@ msgstr ""
"Gailu hau ez-seguru gisa markatuta dago beste gailu batek egiaztatzen duen "
"arte. Ahalik azkarren egiaztatzea gomendatzen da."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Egiaztatutako gailuak"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Egiaztatu gabeko gailuak"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Zifratze-euskarririk gabeko gailuak"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Mesedez, saio-hasi zure kontuan izen-emandako gailuak ikusteko."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Kendu gailua"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6979,6 +6983,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 tekleatzen ari da"
msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Kendu"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Barneko erabilera bakarrik."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 20:39+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -269,13 +269,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Vahvista tämä laite"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Vahvistuspyyntö lähetetty"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
@@ -4681,52 +4681,67 @@ msgstr "Salausta ei voi passivoida, kun se on otettu käyttöön."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Aktivoi salaus"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, viimeisin toiminta: %2"
# Voisi myös olla ”Uuden laitteen nimi”, englanti pahalainen ei tee eroa :P
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Laitteen uusi nimi"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Peru näyttönimen muokkaus"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Vahvista uusi näyttönimi"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Muokkaa laitteen nimeä"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Vahvista laite"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Vahvistettu"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Kirjaa laite ulos"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Poista laite"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4739,13 +4754,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Tämä laite"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Vahvista tämä laite"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4755,40 +4770,29 @@ msgstr ""
"Laite merkitään turvattomaksi, kunnes toinen laite vahvistaa sen. "
"Vahvistamista suositellaan mahdollisimman pian."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Vahvistetut laitteet"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Vahvistamattomat laitteet"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Salaustuettomat laitteet"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Kirjaudu nähdäksesi tiliisi yhdistetyt laitteet."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Poista laite"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6946,6 +6950,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 kirjoittaa"
msgstr[1] "%2 kirjoittavat"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Poista"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Vain sisäiseen käyttöön."

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@@ -268,13 +268,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Vérifier ce périphérique"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Demande de vérification envoyée"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
@@ -4721,51 +4721,66 @@ msgstr ""
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Activer le chiffrement"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, Dernière activité : %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Nouveau nom de périphérique"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Annuler la modification du nom d'affichage"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Confirmer le nouveau nom daffichage"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Modifier le nom du périphérique"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Vérifier le périphérique"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Vérifié"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Déconnecter le périphérique"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Supprimer le périphérique"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4778,13 +4793,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Ce périphérique"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Vérifier ce périphérique"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4795,42 +4810,31 @@ msgstr ""
"par un autre périphérique. Il est recommandé de faire la vérification dès "
"que possible."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Périphériques vérifiés"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Périphériques non vérifiés"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Périphériques sans prise en charge du chiffrement"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Veuillez vous connecter pour afficher les périphériques enregistrés de votre "
"compte."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Supprimer le périphérique"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -7038,6 +7042,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 est entrain d'écrire"
msgstr[1] "%2 sont entrain d'écrire"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Supprimer"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Utilisation interne uniquement."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@@ -275,13 +275,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar o dispositivo"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Enviouse a solicitude de verificación"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Rexistrar"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
@@ -4825,54 +4825,69 @@ msgstr "Non será posíbel desactivar a cifraxe unha vez activada."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Activar a cifraxe"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, última actividade: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Novo nome de dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Cancelar a edición do nome visual"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Confirmar o novo nome visual"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Editar o nome do dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Verificar o dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Saír do dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Retirar o dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Retirar"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4885,7 +4900,7 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Este dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Verify This Device"
@@ -4893,7 +4908,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar o dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4901,40 +4916,29 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Dispositivos verificados"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Dispositivos sen verificar"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Dispositivos que non permiten cifraxe"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Acceda para ver os dispositivos cunha sesión iniciada da súa conta."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Retirar o dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Retirar"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -7172,6 +7176,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 está escribindo."
msgstr[1] "%2 están escribindo."
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Retirar"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Só para uso interno."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 08:59+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@@ -269,13 +269,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "אימות המכשיר הזה"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "נשלחה בקשת אימות"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgid "Register"
msgstr "הרשמה"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "סיסמה:"
@@ -4652,51 +4652,66 @@ msgstr "לא ניתן להשבית את ההצפנה לאחר הפעלתה."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "הפעלת הצפנה"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, פעילות אחרונה: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "שם חדש למכשיר"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "ביטול עריכת שם התצוגה"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "אישור שם התצוגה החדש"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "עריכת שם המכשיר"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "אימות מכשיר"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "מאומת"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "הוצאת מכשיר"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "הסרת מכשיר"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4709,13 +4724,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "המכשיר הזה"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "אימות המכשיר הזה"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4724,40 +4739,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"המכשיר הזה סומן כמפוקפק עד שיאומת על ידי מכשיר אחר. מומלץ לאמת כמה שיותר מהר."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "מכשירים מאומתים"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "מכשירים לא מאומתים"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "מכשירים עם תמיכה בהצפנה"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "נא להיכנס כדי לצפות במכשירים שנכנסו לחשבון שלך."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "הסרת מכשיר"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6910,6 +6914,10 @@ msgstr[1] "הקלדה מצד %2"
msgstr[2] "הקלדה מצד %2"
msgstr[3] "הקלדה מצד %2"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "הסרה"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "שימוש פנימי בלבד."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n"
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "इस डिवाइस को सत्यापित करें"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgid "Register"
msgstr "पंजीकरण करवाना"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "पासवर्ड:"
@@ -4857,54 +4857,69 @@ msgstr "एन्क्रिप्शन सक्षम होने के
msgid "Activate Encryption"
msgstr "एन्क्रिप्शन सक्रिय करें"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, अंतिम गतिविधि: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "नया डिवाइस नाम"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "प्रदर्शन नाम का संपादन रद्द करें"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "नए प्रदर्शन नाम की पुष्टि करें"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "डिवाइस का नाम संपादित करें"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "डिवाइस सत्यापित करें"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "सत्यापित"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "लॉगआउट डिवाइस"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "डिवाइस हटाएँ"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "निकालना"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4917,7 +4932,7 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "यह डिवाइस"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Verify This Device"
@@ -4925,7 +4940,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "इस डिवाइस को सत्यापित करें"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4933,40 +4948,29 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "सत्यापित डिवाइस"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "असत्यापित डिवाइस"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "एन्क्रिप्शन समर्थन के बिना डिवाइस"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "कृपया अपने खाते के लिए साइन-इन डिवाइस देखने के लिए लॉगिन करें।"
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "डिवाइस हटाएँ"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "निकालना"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -7239,6 +7243,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 टाइप कर रहे हैं"
msgstr[1] "%2 टाइप कर रहे हैं"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "निकालना"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "केवल आंतरिक उपयोग."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-12 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -275,13 +275,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Ezen eszköz ellenőrzése"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Ellenőrzési kérés elküldve"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
@@ -4818,54 +4818,69 @@ msgstr "A titkosítást nem lehet majd kikapcsolni, ha egyszer bekapcsolta."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Titkosítás bekapcsolása"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, utolsó tevékenység: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Új eszköznév"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Megjelenített név szerkesztésének megszakítása"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Új megjelenített név megerősítése"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Eszköznév szerkesztése"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Eszköz ellenőrzése"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Ellenőrizve"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Eszköz kijelentkeztetése"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Eszköz eltávolítása"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4878,7 +4893,7 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Ez az eszköz"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Verify This Device"
@@ -4886,7 +4901,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Ezen eszköz ellenőrzése"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4894,42 +4909,31 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Ellenőrzött eszközök"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Nem ellenőrzött eszközök"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Eszközök titkosítási támogatás nélkül"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Kérjük, jelentkezzen be a fiókjához tartozó bejelentkezett eszközök "
"megtekintéséhez."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Eszköz eltávolítása"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -7168,6 +7172,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 gépel"
msgstr[1] "%2 gépel"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eltávolítás"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Csak belső használatra."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-02 17:47+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -271,13 +271,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifica iste Dispositivo"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Requesta de Verification inviate"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3517,7 +3517,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registra"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasigno:"
@@ -4758,51 +4758,66 @@ msgstr ""
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Activa cryptation"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, Ultime activitate: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Nove nomine de dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Cancella modification de nomine de monstrar"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Confirma nove nomine de monstrar"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Edita nmine de dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Verifica dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Verificate"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Dispositivo de clausura de session"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Remove dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4815,13 +4830,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Iste Dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifica iste Dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4829,40 +4844,29 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Dispositivos verificate"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Dispositivos non verificate"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Dispositivos sin Supporte de Cryptation"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Pro favor tu accede per vider le dispositivos accedite per tu conto."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Remove dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -7054,6 +7058,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 es typante"
msgstr[1] "%2 es typante"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remove"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Solmente per uso interne."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -286,13 +286,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifikasi peranti"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Daftar"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Kata sandi:"
@@ -5092,55 +5092,69 @@ msgstr "Menonaktifkan enkripsi tidak dimungkinkan setelah diaktifkan."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Aktifkan Enkripsi"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Nama peranti baru"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Batal menyunting nama tampilan"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Konfirmasi nama tampilan baru"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Sunting nama peranti"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Verifikasi peranti"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Verifikasi peranti"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Keluarkan peranti"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Hapus peranti"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
@@ -5155,14 +5169,14 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Peranti"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifikasi peranti"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -5170,44 +5184,32 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Verifikasi peranti"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Verifikasi peranti"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Silakan masuk untuk melihat perangkat yang telah masuk untuk akun Anda."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Hapus peranti"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Sticker"
@@ -7641,6 +7643,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 sedang mengetik"
msgstr[1] "%2 sedang mengetik"
#, fuzzy
#~| msgid "Remove"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Hapus"
#, fuzzy
#~| msgid "General theme"
#~ msgctxt "@title:group"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -281,13 +281,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar li aparate"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrar se"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasigne:"
@@ -4918,53 +4918,67 @@ msgstr ""
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Fine de vive"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, fuzzy, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "NOMINE DE APARATE"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, fuzzy, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Visibil nómine"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, fuzzy, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Visibil nómine"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "NOMINE DE APARATE"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Verificar li aparate"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Verificar li aparate"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "_Cluder li session..."
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Remover li aparate"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
@@ -4979,14 +4993,14 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Aparates"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar li aparate"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4994,43 +5008,31 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Verificar li aparate"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Verificar li aparate"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Remover li aparate"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
@@ -7355,6 +7357,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 tippa"
msgstr[1] "%2 tippa"
#, fuzzy
#~| msgid "Remove"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remover"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "@title:group"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -268,13 +268,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifica questo dispositivo"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Richiesta di verifica inviata"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registra"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
@@ -4701,51 +4701,66 @@ msgstr ""
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Attiva la cifratura"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, ultima attività: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Nuovo nome del dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Annulla la modifica del nome visualizzato"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Conferma il nuovo nome visualizzato"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Modifica il nome del dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Verifica il dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Verificato"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Disconnetti il dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Rimuovi il dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4758,13 +4773,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Questo dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifica questo dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4775,42 +4790,31 @@ msgstr ""
"un altro dispositivo.Si consiglia di effettuare la verifica il prima "
"possibile."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Dispositivi verificati"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Dispositivi non verificati"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Dispositivi con supporto della cifratura"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Accedi per visualizzare i dispositivi su cui è stato eseguito l'accesso per "
"il tuo account."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Rimuovi il dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -7003,6 +7007,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 sta scrivendo"
msgstr[1] "%2 stanno scrivendo"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Rimuovi"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Solo per uso interno."

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -265,13 +265,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgid "Register"
msgstr ""
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr ""
@@ -4600,51 +4600,63 @@ msgstr ""
msgid "Activate Encryption"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, kde-format
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4657,13 +4669,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4671,40 +4683,29 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 04:51+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -269,13 +269,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "ამ მოწყობილობის გადამოწმება"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "გადამოწმების მოთხოვნა გაიგზავნა"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3459,7 +3459,7 @@ msgid "Register"
msgstr "რესგისტრაცია"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "პაროლი:"
@@ -4668,51 +4668,66 @@ msgstr "დაშიფვრის გამორთვა მისი ჩა
msgid "Activate Encryption"
msgstr "დაშიფვრის გააქტიურება"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, ბოლო აქტივობა: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "ახალი მოწყობილობის სახელი"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "საჩვენებელი სახელის ჩასწორების გაუქმება"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "ახალი საჩვენებელი სახელის დადასტურება"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "მოწყობილობის სახელის ჩასწორება"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "მოწყობილობის შემოწმება"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "დამოწმებულია"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "მოწყობილობიდან გასვლა"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "მოწყობილობის წაშლა"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "წაშლა"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4725,13 +4740,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "ეს მოწყობილობა"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "ამ მოწყობილობის გადამოწმება"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4741,41 +4756,30 @@ msgstr ""
"ეს მოწყობილობა მონიშნული იქნება, როგორც დაუცველი, სანამ მას სხვა მოწყობილობა "
"არ შეამოწმებს. შემოწმება, სჯობს, რაც შეიძლება, მალე ჩაატაროთ."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "გადამოწმებული მოწყობილობები"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "გადაუმოწმებელი მოწყობილობები"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "მოწყობილობები დაშიფვრის მხარდაჭერის გარეშე"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"თქვენი ანგარიშით შესული მოწყობილობების სანახავად საჭიროა შეხვიდეთ სისტემაში."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "მოწყობილობის წაშლა"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "წაშლა"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6944,6 +6948,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 კრეფს"
msgstr[1] "%2 კრეფს"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "წაშლა"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "მხოლოდ შიდა გამოყენებისთვის."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-12 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -268,13 +268,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "이 장치 확인"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "확인 요청 전송됨"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgid "Register"
msgstr "등록"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
@@ -4647,51 +4647,66 @@ msgstr "암호화를 활성화한 후에는 비활성화할 수 없습니다."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "암호화 활성화"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, 마지막 활동: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "새 장치 이름"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "표시 이름 편집 취소"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "새 표시 이름 확인"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "장치 이름 편집"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "장치 확인"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "검증됨"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "장치 로그아웃"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "장치 삭제"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "삭제"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4704,13 +4719,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "이 장치"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "이 장치 확인"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4720,40 +4735,29 @@ msgstr ""
"다른 장치에서 이 장치를 확인할 때까지 안전하지 않음으로 표시됩니다. 가능한 "
"한 빠르게 확인하기를 추천합니다."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "확인된 장치"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "확인되지 않은 장치"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "암호화를 지원하지 않는 장치"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "계정에 등록된 장치를 보려면 로그인하십시오."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "장치 삭제"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "삭제"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6900,6 +6904,10 @@ msgid "%2 is typing"
msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "삭제"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "내부 용도입니다."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 23:13+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -270,13 +270,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registruotis"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
@@ -4634,51 +4634,66 @@ msgstr ""
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Aktyvuoti šifravimą"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Šalinti įrenginį"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Šalinti"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4691,13 +4706,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Šis įrenginys"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4705,40 +4720,29 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Šalinti įrenginį"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Šalinti"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6879,3 +6883,7 @@ msgstr[0] "%2 rašo"
msgstr[1] "%2 rašo"
msgstr[2] "%2 rašo"
msgstr[3] "%2 rašo"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Šalinti"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-24 16:09+0300\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -270,13 +270,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificēt šo ierīci"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Ir nosūtīts verifikācijas pieprasījums"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Reģistrēties"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
@@ -4680,51 +4680,66 @@ msgstr "Pēc šifrēšanas ieslēgšanas to vairs nevarēs izslēgt."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Ieslēgt šifrēšanu"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, pēdējā aktivitāte: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Jauns ierīces nosaukums"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Atcelt parādāmā vārda rediģēšanu"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Apstiprināt jauno parādāmo vārdu"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Rediģēt ierīces nosaukumu"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Verificēt ierīci"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Verificēts"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Izrakstīt ierīci"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Noņemt ierīci"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4737,13 +4752,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Šī ierīce"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificēt šo ierīci"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4753,40 +4768,29 @@ msgstr ""
"Šī ierīce ir marķēta kā nedroša līdz to verificēs cita ierīce. Ieteicams "
"verifikāciju veikt pēc iespējas ātrāk."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Verificētās ierīces"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Neverificētās ierīces"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Ierīces bez šifrēšanas atbalsta"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Lūdzu, ierakstieties, ka apskatītu šī konta ierakstītās ierīces."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Noņemt ierīci"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6958,6 +6962,10 @@ msgstr[0] "%2 raksta"
msgstr[1] "%2 raksta"
msgstr[2] "%2 raksta"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Noņemt"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Tikai iekšējai lietošanai."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -269,13 +269,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Dit apparaat verifiëren"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Verificatieverzoek verzonden"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registreren"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
@@ -4695,51 +4695,66 @@ msgstr ""
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Versleuteling activeren"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, laatste activiteit: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Nieuwe apparaatnaam"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Bewerken van schermnaam annuleren"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Nieuwe schermnaam bevestigen"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Apparaatnaam bewerken"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Apparaat verifiëren"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Geverifieerd"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Afmeldapparaat"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Apparaat verwijderen"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4752,13 +4767,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Dit apparaat"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Dit apparaat verifiëren"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4768,40 +4783,29 @@ msgstr ""
"Dit apparaat is gemarkeerd als onveilig totdat het is geverifieerd door een "
"ander apparaat. Het wordt aanbevolen het zo spoedig mogelijk te verifiëren."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Geverifieerde apparaten"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Niet-geverifieerde apparaten"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Apparaten zonder ondersteuning voor versleuteling"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Meld u aan om de aangemelde apparaten voor uw account te bekijken."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Apparaat verwijderen"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6980,6 +6984,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 is bezig met typen"
msgstr[1] "%2 zijn bezig met het typen"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Verwijderen"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Alleen voor intern gebruik."

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -274,13 +274,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Stadfest eininga"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrer"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
@@ -4815,54 +4815,69 @@ msgstr "Det er ikkje mogleg å slå av krypteringa etter at ho er slått på."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Slå på kryptering"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1  siste aktivitet: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Nytt einingsnamn"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Avbryt redigering av visingsnamn"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Stadfest nytt visingsnamn"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Rediger einingsnamn"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Stadfest eining"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Stadfesta"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Logg ut av eininga"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Fjern eininga"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4875,13 +4890,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Denne eininga"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Stadfest eininga"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4889,40 +4904,29 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Stadfesta einingar"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Ikkje-stadfesta einingar"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Einingar utan krypteringsstøtte"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Logg inn for å visa innlogga einingar for kontoen."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Fjern eininga"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -7177,3 +7181,7 @@ msgid "%2 is typing"
msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 skriv"
msgstr[1] "%2 skriv"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -284,13 +284,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3760,7 +3760,7 @@ msgid "Register"
msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
@@ -5098,60 +5098,74 @@ msgstr ""
msgid "Activate Encryption"
msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgid "New device name"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ ਸੋਧੋ"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "Confirm new display name"
msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ ਸੋਧੋ"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
@@ -5166,14 +5180,14 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -5181,43 +5195,31 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
@@ -7605,6 +7607,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ"
msgstr[1] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ"
#, fuzzy
#~| msgid "Remove"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "ਹਟਾਓ"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "@title:group"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-27 07:02+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: pl\n"
@@ -270,13 +270,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Sprawdź to urządzenie"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Wysłano prośbę o sprawdzenie"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
@@ -4698,51 +4698,66 @@ msgstr "Nie będzie można wyłączyć szyfrowania po jego włączeniu."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Włącz szyfrowanie"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, ostatnia aktywność: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Nazwa nowego urządzenia"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Przerwij zmianę wyświetlanej nazwy"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Potwierdź nową wyświetlaną nazwę"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Zmień nazwę urządzenia"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Sprawdź urządzenie"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Potwierdzony"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Wyloguj urządzenie"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Usuń urządzenie"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4755,13 +4770,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "To urządzenie"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Sprawdź to urządzenie"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4772,41 +4787,30 @@ msgstr ""
"sprawdzone przez inne urządzenie. Zalecamy sprawdzenie go tak szybko jak to "
"możliwe."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Sprawdzone urządzenia"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Niesprawdzone urządzenia"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Urządzenia nieobsługujące szyfrowania"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Zaloguj się, aby obejrzeć obecnie podłączone urządzenia dla swojego konta."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Usuń urządzenie"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6990,6 +6994,10 @@ msgstr[0] "%2 pisze"
msgstr[1] "%2 piszą"
msgstr[2] "%2 pisze"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Usuń"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Tylko do użytku wewnętrznego."

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -288,13 +288,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar o dispositivo"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registo"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
@@ -5105,55 +5105,69 @@ msgstr "Não será possível desactivar a codificação depois de activada."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Activar a Codificação"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Novo nome do dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Cancelar a edição do nome visível"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Confirmar o novo nome visível"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Editar o nome do dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Verificar o dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Verificar o dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Encerrar o dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Remover o dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
@@ -5168,14 +5182,14 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Dispositivos"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar o dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -5183,45 +5197,33 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Verificar o dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Verificar o dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Por favor autentique-se para ver os dispositivos autenticados com a sua "
"conta."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Remover o dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Sticker"
@@ -7652,6 +7654,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 está a escrever"
msgstr[1] "%2 estão a escrever"
#, fuzzy
#~| msgid "Remove"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remover"
#, fuzzy
#~| msgid "General theme"
#~ msgctxt "@title:group"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 08:42-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -273,13 +273,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar este dispositivo"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Envio de Pedido de Verificação"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrar"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
@@ -4687,51 +4687,66 @@ msgstr "Não será possível desativar a criptografia depois que ela for ativada
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Ativar criptografia"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, Última atividade: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Novo nome de dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Cancelar edição do nome de exibição"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Confirmar novo nome de exibição"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Editar nome de dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Verificar dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Sair do dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Remover dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Excluir"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4744,13 +4759,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Este dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar este dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4760,40 +4775,29 @@ msgstr ""
"Este dispositivo será marcado como inseguro até ser verificado por outro "
"dispositivo. Recomendamos verificar o mais rápido possível."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Dispositivos verificados"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Dispositivos não verificados"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Dispositivos sem suporte de criptografia"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Efetue o login para visualizar os dispositivos conectados à sua conta."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Remover dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6970,6 +6974,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 está digitando"
msgstr[1] "%2 estão digitando"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remover"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Somente uso interno."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <goa@altlinux.org>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -276,13 +276,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Проверить это устройство"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Успешная отправка запроса на проверку"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
@@ -4815,54 +4815,69 @@ msgstr "Отключить шифрование после его включен
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Включить шифрование"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, последняя активность: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Новое имя устройства"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Отменить изменение отображаемого имени"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Подтвердить новое отображаемое имя"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Изменить имя устройства"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Проверить устройство"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Проверено"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Отключить устройство от учётной записи"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Удалить устройство"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4875,7 +4890,7 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Это устройство"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Verify This Device"
@@ -4883,7 +4898,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Проверить это устройство"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4891,42 +4906,31 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Проверенные устройства"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Непроверенные устройства"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Устройства без поддержки шифрования"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Для просмотра списка устройств, подключённых к учётной записи, необходимо "
"войти в систему."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Удалить устройство"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -7173,6 +7177,10 @@ msgstr[1] "%2 набирают сообщение"
msgstr[2] "%2 набирают сообщение"
msgstr[3] "%2 набирает сообщение"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Удалить"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Только внутреннее использование"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n"
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -278,13 +278,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "एतत् यन्त्रं सत्यापयन्तु"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgid "Register"
msgstr "पंजीकर्"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "समाभाष्:"
@@ -4847,54 +4847,69 @@ msgstr "सक्षमीकरणानन्तरं गुप्तीक
msgid "Activate Encryption"
msgstr "एन्क्रिप्शन सक्रियं कुर्वन्तु"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, अन्तिमक्रिया: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "नवीनं यन्त्रनाम"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "सम्पादनं प्रदर्शननाम रद्दं कुर्वन्तु"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "नूतनं प्रदर्शननाम पुष्टयन्तु"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "यन्त्रनाम सम्पादयतु"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "यन्त्रस्य सत्यापनम्"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "सत्यापित"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "लॉगआउट् यन्त्रम्"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "यन्त्रं निष्कासयन्तु"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "अपाकरोति"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4907,7 +4922,7 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "एतत् यन्त्रम्"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Verify This Device"
@@ -4915,7 +4930,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "एतत् यन्त्रं सत्यापयन्तु"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4923,40 +4938,29 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "सत्यापितयन्त्राणि"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "असत्यापितयन्त्राणि"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "एन्क्रिप्शन समर्थनं विना उपकरणानि"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "कृपया स्वस्य खातेः प्रवेशितयन्त्राणि द्रष्टुं प्रवेशं कुर्वन्तु ।"
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "यन्त्रं निष्कासयन्तु"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "अपाकरोति"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -7212,6 +7216,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 टङ्कयति"
msgstr[1] "%2 टङ्कयन्ति"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "अपाकरोति"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "आन्तरिकप्रयोगमात्रम् ।"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: KDE-SK\n"
@@ -283,13 +283,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Upraviť zariadenie"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3765,7 +3765,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrovať"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
@@ -5088,60 +5088,75 @@ msgstr ""
msgid "Activate Encryption"
msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgid "New device name"
msgstr "Upraviť názov zariadenia"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "vymazali svoje zobrazované meno"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "Confirm new display name"
msgstr "vymazali svoje zobrazované meno"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Upraviť názov zariadenia"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Upraviť zariadenie"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Overený"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Odhlásiť zariadenie"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Odstrániť zariadenie"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
@@ -5156,14 +5171,14 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Zariadenia"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Upraviť zariadenie"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -5171,42 +5186,31 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Upraviť zariadenie"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Upraviť zariadenie"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Odstrániť zariadenie"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
@@ -7589,6 +7593,10 @@ msgstr[0] "%2 píše"
msgstr[1] "%2 píšu"
msgstr[2] "%2 píšu"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstrániť"
#, fuzzy
#~| msgid "General"
#~ msgctxt "@title:group"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 07:34+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -272,13 +272,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificiraj to napravo"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Zahteva za verifikacijo je poslana"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3477,7 +3477,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registracija"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
@@ -4694,51 +4694,66 @@ msgstr "Ne bo mogoče deaktivirati šifriranja, potem ko je omogočeno."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Aktiviraj šifriranje"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, Zadnja dejavnost: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Novo ime naprave"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Prekliči urejanje imena prikaza"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Potrdi novo ime prikaza"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Uredi ime naprave"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Verificiraj napravo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Verificirano"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Odjavi napravo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Odstrani napravo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4751,13 +4766,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Ta naprava"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificiraj to napravo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4767,40 +4782,29 @@ msgstr ""
"Ta naprava je označena kot nezavarovana, dokler je ne verificira druga "
"naprava. Priporočljivo je, da jo čim prej verificirate."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Verificirane naprave"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Neverificirane naprave"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Naprave brez podpore šifriranja"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Prijavite se, da lahko vidite prijavljene naprave na vašem računu."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Odstrani napravo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6975,6 +6979,10 @@ msgstr[1] "%2 tipka"
msgstr[2] "%2 tipkata"
msgstr[3] "%2 tipkajo"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstrani"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Samo za interno rabo."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -268,13 +268,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifiera enheten"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Verifikationsbegäran skickad"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3466,7 +3466,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
@@ -4674,51 +4674,66 @@ msgstr "Det går inte att inaktivera kryptering efter den har aktiverats."
msgid "Activate Encryption"
msgstr "aktiverade kryptering"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, senaste aktivitet: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Nytt enhetsnamn"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Avbryt redigering av visat namn"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Bekräfta nytt visat namn"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Redigera enhetsnamn"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Verifiera enhet"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Verifierad"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Logga ut från enhet"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Ta bort enhet"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4731,13 +4746,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Den här enheten"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifiera enheten"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4747,40 +4762,29 @@ msgstr ""
"Den här enheten är markerad som osäker tills den verifieras av en annan "
"enhet. Det rekommenderas att verifiera så snart som möjligt."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Verifierade enheter"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Overifierade enheter"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Enhet utan krypteringsstöd"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Logga in för att visa inloggade enheter för ditt konto."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Ta bort enhet"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6957,6 +6961,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 skriver"
msgstr[1] "%2 skriver"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ta bort"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Bara intern användning."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 12:36+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-l10n-ta@kde.org>\n"
@@ -268,13 +268,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "இச்சாதனத்தை உறுதிப்படுத்து"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "சரிபார்ப்பு கோரிக்கை அனுப்பப்பட்டுள்ளது"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "Register"
msgstr "கணக்குருவாக்கு"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "கடவுச்சொல்:"
@@ -4698,54 +4698,69 @@ msgstr "மறையாக்கத்தை செயல்படுத்த
msgid "Activate Encryption"
msgstr "மறையாக்கத்தை செயல்படுத்து"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, கடைசி செயல்: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "சாதனத்தின் புதிய பெயர்"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "காட்சிப்பெயரைத் திருத்துவதை கைவிடு"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "புதிய காட்சிப்பெயரை உறுதிசெய்"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device name"
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "சாதனத்தின் பெயரைத் திருத்து"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "சாதனத்தை உறுதிப்படுத்து"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "சாதனத்தை வெளியேற்று"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "சாதனத்தை நீக்கு"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "நீக்கு"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4758,7 +4773,7 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "இந்த சாதனம்"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Verify This Device"
@@ -4766,7 +4781,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "இச்சாதனத்தை உறுதிப்படுத்து"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4774,40 +4789,29 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "உறுதிப்படுத்தியுள்ள சாதனங்கள்"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "உறுதிப்படுத்தாத சாதனங்கள்"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "மறையாக்கத்தை ஆதரிக்காத சாதனங்கள்"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "உங்கள் கணக்கிலுள்ள சாதனங்களைக் காண உங்கள் கணக்கில் நுழையுங்கள்."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "சாதனத்தை நீக்கு"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "நீக்கு"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -7067,6 +7071,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்"
msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "நீக்கு"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "உள்ளக் பயன்பாட்டு மட்டும்."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -277,13 +277,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgid "Register"
msgstr "o lon e sijelo sin"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "nimi len:"
@@ -4892,51 +4892,65 @@ msgstr ""
msgid "Activate Encryption"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "o ante e toki"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "o ante e toki"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4949,13 +4963,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4963,41 +4977,29 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "o ante e toki"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -7274,6 +7276,12 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#, fuzzy
#~| msgid "Edit Message"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "o ante e toki"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "o ni"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 15:53+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -270,13 +270,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Bu Aygıtı Doğrula"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Doğrulama İsteği Gönderildi"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3471,7 +3471,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Kaydol"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
@@ -4678,51 +4678,66 @@ msgstr ""
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Şifrelemeyi Etkinleştir"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, son etkinlik: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Yeni aygıt adı"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Görüntü adını düzenlemeyi iptal et"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Yeni görüntü adını onayla"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Aygıt Adını Düzenle"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Aygıtı Doğrula"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Doğrulandı"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Aygıt Oturumunu Kapat"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Aygıtı kaldır"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4735,13 +4750,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Bu Aygıt"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Bu Aygıtı Doğrula"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4751,40 +4766,29 @@ msgstr ""
"Bu aygıt, başka bir aygıt tarafından doğrulanana kadar güvenli olmayan "
"olarak imlenmiştir. En kısa sürede doğrulama yapmanız önerilir."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Doğrulanmış Aygıtlar"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Doğrulanmamış Aygıtlar"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Şifreleme Desteği Olmayan Aygıtlar"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Hesabınıza oturum açmış aygıtları görüntülemek için oturum açın."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Aygıtı kaldır"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6951,6 +6955,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 yazıyor"
msgstr[1] "%2 yazıyor"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Kaldır"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Yalnızca içsel kullanım."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 14:07+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -272,13 +272,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Перевірити цей пристрій"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Надіслано запит щодо перевірки"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Зареєструватися"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
@@ -4709,51 +4709,66 @@ msgstr "Після вмикання шифрування його не можн
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Задіяти шифрування"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, останні дії: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Нова назва пристрою"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Скасувати редагування показаного імені"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Підтвердити нове показане ім'я"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Змінити назву пристрою"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Перевірити пристрій"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Перевірений"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Вийти з пристрою"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Вилучити пристрій"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4766,13 +4781,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Цей пристрій"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Перевірити цей пристрій"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4782,42 +4797,31 @@ msgstr ""
"Цей пристрій буде позначено як незахищений, доки його не буде перевірено за "
"допомогою іншого пристрою. Рекомендуємо виконати перевірку якомога швидше."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Перевірені пристрої"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Неперевірені пристрої"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Пристрої без підтримки шифрування"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Будь ласка, увійдіть до системи для перегляду підписаних пристроїв для "
"вашого облікового запису."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Вилучити пристрій"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -7012,6 +7016,10 @@ msgstr[1] "%2 вводять текст…"
msgstr[2] "%2 вводять текст…"
msgstr[3] "%2 вводить текст…"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Вилучити"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Лише для внутрішнього використання."

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -272,13 +272,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid "Register"
msgstr "注册"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
@@ -4629,51 +4629,66 @@ msgstr "启用加密后将无法停用。"
msgid "Activate Encryption"
msgstr "激活加密"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr ""
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "新设备名称"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "取消编辑显示名称"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "确认新显示名称"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "编辑设备名称"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "验证设备"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "已验证"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "注销设备"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "移除设备"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4686,13 +4701,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "当前设备"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4700,40 +4715,29 @@ msgid ""
"It's recommended to verify as soon as possible."
msgstr ""
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "已验证的设备"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "未验证的设备"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "未支持加密的设备"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "请登录以查看您账户的已登录设备。"
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "移除设备"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6860,3 +6864,7 @@ msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 正在输入"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "移除"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 04:30+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -271,13 +271,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "驗證此裝置"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "已送出驗證請求"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgid "Register"
msgstr "註冊"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
@@ -4639,51 +4639,66 @@ msgstr "啟用加密後將無法再停用它。"
msgid "Activate Encryption"
msgstr "啟用加密"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1最後活動%2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "新裝置名稱"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "取消編輯顯示名稱"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "確認新的顯示名稱"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "編輯裝置名稱"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "驗證裝置"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "已驗證"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "登出裝置"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "移除裝置"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4696,13 +4711,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "這台裝置"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "驗證此裝置"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4712,40 +4727,29 @@ msgstr ""
"這個裝置已標記為不安全,這會持續到由另一個裝置驗證它為止。建議可以的話儘快進"
"行驗證。"
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "已驗證的裝置"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "未驗證的裝置"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "不支援加密的裝置"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "請登入後才能檢視您的帳號已登入的裝置。"
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "移除裝置"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6875,6 +6879,10 @@ msgid "%2 is typing"
msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 人正在輸入訊息"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "移除"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "僅內部用。"