GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-10-18 02:03:22 +00:00
parent cbde14d58b
commit 82d0fdefd2
45 changed files with 1661 additions and 1318 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 08:42-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -273,13 +273,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar este dispositivo"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Envio de Pedido de Verificação"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrar"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
@@ -4687,51 +4687,66 @@ msgstr "Não será possível desativar a criptografia depois que ela for ativada
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Ativar criptografia"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, Última atividade: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Novo nome de dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Cancelar edição do nome de exibição"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Confirmar novo nome de exibição"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Editar nome de dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Verificar dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Sair do dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Remover dispositivo"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Excluir"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4744,13 +4759,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Este dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verificar este dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4760,40 +4775,29 @@ msgstr ""
"Este dispositivo será marcado como inseguro até ser verificado por outro "
"dispositivo. Recomendamos verificar o mais rápido possível."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Dispositivos verificados"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Dispositivos não verificados"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Dispositivos sem suporte de criptografia"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "Efetue o login para visualizar os dispositivos conectados à sua conta."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Remover dispositivo"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6970,6 +6974,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 está digitando"
msgstr[1] "%2 estão digitando"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remover"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Somente uso interno."