GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 12:36+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-l10n-ta@kde.org>\n"
|
||||
@@ -268,13 +268,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Verify This Device"
|
||||
msgstr "இச்சாதனத்தை உறுதிப்படுத்து"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
|
||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Verification Request Sent"
|
||||
msgstr "சரிபார்ப்பு கோரிக்கை அனுப்பப்பட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
|
||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "Register"
|
||||
msgstr "கணக்குருவாக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "கடவுச்சொல்:"
|
||||
@@ -4698,54 +4698,69 @@ msgstr "மறையாக்கத்தை செயல்படுத்த
|
||||
msgid "Activate Encryption"
|
||||
msgstr "மறையாக்கத்தை செயல்படுத்து"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "%1, Last activity: %2"
|
||||
msgstr "%1, கடைசி செயல்: %2"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New device name"
|
||||
msgstr "சாதனத்தின் புதிய பெயர்"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel editing display name"
|
||||
msgstr "காட்சிப்பெயரைத் திருத்துவதை கைவிடு"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new display name"
|
||||
msgstr "புதிய காட்சிப்பெயரை உறுதிசெய்"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit device name"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Edit device name"
|
||||
msgstr "சாதனத்தின் பெயரைத் திருத்து"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Verify device"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Verify device"
|
||||
msgstr "சாதனத்தை உறுதிப்படுத்து"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "This device is verified"
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Logout device"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Logout device"
|
||||
msgstr "சாதனத்தை வெளியேற்று"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove device"
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Remove device"
|
||||
msgstr "சாதனத்தை நீக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "நீக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
@@ -4758,7 +4773,7 @@ msgctxt "@info:group"
|
||||
msgid "This Device"
|
||||
msgstr "இந்த சாதனம்"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Verify This Device"
|
||||
@@ -4766,7 +4781,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Verify This Device"
|
||||
msgstr "இச்சாதனத்தை உறுதிப்படுத்து"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:description"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4774,40 +4789,29 @@ msgid ""
|
||||
"It's recommended to verify as soon as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:group"
|
||||
msgid "Verified Devices"
|
||||
msgstr "உறுதிப்படுத்தியுள்ள சாதனங்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:group"
|
||||
msgid "Unverified Devices"
|
||||
msgstr "உறுதிப்படுத்தாத சாதனங்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:group"
|
||||
msgid "Devices without Encryption Support"
|
||||
msgstr "மறையாக்கத்தை ஆதரிக்காத சாதனங்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
|
||||
msgstr "உங்கள் கணக்கிலுள்ள சாதனங்களைக் காண உங்கள் கணக்கில் நுழையுங்கள்."
|
||||
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove device"
|
||||
msgstr "சாதனத்தை நீக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'Remove this device'"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "நீக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
@@ -7067,6 +7071,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்"
|
||||
msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
|
||||
#~ msgid "Remove"
|
||||
#~ msgstr "நீக்கு"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal usage only."
|
||||
#~ msgstr "உள்ளக் பயன்பாட்டு மட்டும்."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user