GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-10-18 02:03:22 +00:00
parent cbde14d58b
commit 82d0fdefd2
45 changed files with 1661 additions and 1318 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 14:07+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -272,13 +272,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Перевірити цей пристрій"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:45
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Надіслано запит щодо перевірки"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgid "Register"
msgstr "Зареєструватися"
#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20
#: src/settings/DevicesPage.qml:103
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
@@ -4709,51 +4709,66 @@ msgstr "Після вмикання шифрування його не можн
msgid "Activate Encryption"
msgstr "Задіяти шифрування"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1, Last activity: %2"
msgstr "%1, останні дії: %2"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "New device name"
msgstr "Нова назва пристрою"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "Cancel editing display name"
msgstr "Скасувати редагування показаного імені"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Confirm new display name"
msgstr "Підтвердити нове показане ім'я"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit device name"
msgstr "Змінити назву пристрою"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify device"
msgstr "Перевірити пристрій"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119
#, kde-format
msgctxt "This device is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Перевірений"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Logout device"
msgstr "Вийти з пристрою"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Вилучити пристрій"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -4766,13 +4781,13 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "This Device"
msgstr "Цей пристрій"
#: src/settings/DevicesPage.qml:39
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Перевірити цей пристрій"
#: src/settings/DevicesPage.qml:40
#: src/settings/DevicesPage.qml:41
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -4782,42 +4797,31 @@ msgstr ""
"Цей пристрій буде позначено як незахищений, доки його не буде перевірено за "
"допомогою іншого пристрою. Рекомендуємо виконати перевірку якомога швидше."
#: src/settings/DevicesPage.qml:57
#: src/settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Verified Devices"
msgstr "Перевірені пристрої"
#: src/settings/DevicesPage.qml:62
#: src/settings/DevicesPage.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Unverified Devices"
msgstr "Неперевірені пристрої"
#: src/settings/DevicesPage.qml:67
#: src/settings/DevicesPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:group"
msgid "Devices without Encryption Support"
msgstr "Пристрої без підтримки шифрування"
#: src/settings/DevicesPage.qml:82
#: src/settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
"Будь ласка, увійдіть до системи для перегляду підписаних пристроїв для "
"вашого облікового запису."
#: src/settings/DevicesPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Вилучити пристрій"
#: src/settings/DevicesPage.qml:109
#, kde-format
msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -7012,6 +7016,10 @@ msgstr[1] "%2 вводять текст…"
msgstr[2] "%2 вводять текст…"
msgstr[3] "%2 вводить текст…"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Вилучити"
#~ msgid "Internal usage only."
#~ msgstr "Лише для внутрішнього використання."