GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
|
||||
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:191
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-24 21:37+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-31 19:55+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
@@ -948,10 +948,9 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "திருத்து"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:62
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel sending Image"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
msgstr "படத்தை அனுப்புவதை ரத்துசெய்"
|
||||
msgstr "உடனிணைப்பை அனுப்புவதை ரத்துசெய்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1004,11 +1003,10 @@ msgid "Cancel reply"
|
||||
msgstr "பதிலளிப்பதை ரத்து செய்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:269
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel edit"
|
||||
msgstr "ரத்து செய்"
|
||||
msgstr "திருத்துவதை ரத்து செய்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1016,15 +1014,14 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
|
||||
msgstr "நியோச்சாட் தொடர்பற்று உள்ளது. உங்கள் பிணைய இணைப்பை சரிபாருங்கள்."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Replying to %1:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Replying to:"
|
||||
msgstr "%1-க்கு பதிலளிக்கிறீர்கள்:"
|
||||
msgstr "இதற்கு பதிலளிக்கிறீர்:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Editing message:"
|
||||
msgstr "செய்தியைத் திருத்துகிறீர்கள்:"
|
||||
msgstr "செய்தியைத் திருத்துகிறீர்:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1275,7 +1272,7 @@ msgstr "ஒளிக்காட்சி"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ஒலியளவு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3474,12 +3471,12 @@ msgstr "தானியங்கி சொல் திருத்தத்த
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore uppercase words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பெரிய எழுத்துகள் மட்டுமுடைய சொற்களை பொருட்படுத்தாதே"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore hyphenated words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "இடைக்கோட்டுடைய சொற்களை பொருட்படுத்தாதே"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user