GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
137
po/ar/neochat.po
137
po/ar/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 21:40+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
@@ -43,27 +43,34 @@ msgstr "الصور التعبيرية والملصقات"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "أرسل موقعاً جغرافياً"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "أنشئ غرفة"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "أرسل رسالة"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "أرسل رسالة مشفرة..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "ضع اسم للمرفق…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "أرسل رسالة…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1990,12 +1997,12 @@ msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "أرسل البلاغ بنجاح."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2133,7 +2140,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr "للمتابعة، اقبل طلب التحقق على جهاز آخر."
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "اخرج"
|
||||
@@ -3213,6 +3220,84 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "حرر الحالة"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "أنشئ غرفة"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "افتح الملف"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "أغلق"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "الوصف:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "الخيارات:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "التعمية"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "أزل فضاء الرئيس"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "أضف صورة تعبيرية"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5212,43 +5297,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "التعمية"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "استورد مفاتيح"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "استورد مفاتيح التعمية من نسخة احتياطية"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "استورد مفاتيح"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "استوردتُ المفاتيح بنجاح"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "صدّر المفاتيح"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "صدّر مفاتيح التّعمية لهذا الجهاز"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5873,7 +5958,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "أكمل"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -5987,13 +6072,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "بدأ %1 عملية تَثَبّت لمستخدم"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "أرفق صورة أو ملف"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "أكد التحرير"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6113,7 +6205,7 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "افتحه خارجيا"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
@@ -6124,7 +6216,7 @@ msgstr[3] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدمين"
|
||||
msgstr[4] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدماً"
|
||||
msgstr[5] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدم"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6737,9 +6829,6 @@ msgstr "أنهِ"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "أضف صورة تعبيرية"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "الخيارات:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "قرّب"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
@@ -42,27 +42,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1962,12 +1968,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2105,7 +2111,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3177,6 +3183,71 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5144,43 +5215,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5804,7 +5875,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -5910,13 +5981,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6036,14 +6113,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
|
||||
138
po/az/neochat.po
138
po/az/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -43,27 +43,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Dəvət göndərmək"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Otaq yaratmaq"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "İsmarıcı göndərin"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Şifrələnmiş ismarıc göndərin..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "İsmarıcı göndərin..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -2236,13 +2243,13 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password changed successfully"
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2392,7 +2399,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Çıxış"
|
||||
@@ -3571,6 +3578,82 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Otaq yaratmaq"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Faylı Açın"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Bağlamaq"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send invitation"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Dəvət göndərmək"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Seçimlər:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit Message"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Sözlüyə əlavə edin"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
@@ -5744,48 +5827,48 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password changed successfully"
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -6468,7 +6551,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Yığcam"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6584,14 +6667,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Şəkil və ya fayl əlavə edin"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Confirm"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Təsdiq etmək"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No rooms found"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6717,14 +6807,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Xaricdə açmaq"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -7322,9 +7412,6 @@ msgstr "Çıxış"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "Smayl əlavə edin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Seçimlər:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Room settings"
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
@@ -7456,9 +7543,6 @@ msgstr "Çıxış"
|
||||
#~ msgid "No suggestions for %1"
|
||||
#~ msgstr "%1 üçün təkliflər yoxdur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to dictionary"
|
||||
#~ msgstr "Sözlüyə əlavə edin"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Geriyə qaytarın"
|
||||
|
||||
133
po/ca/neochat.po
133
po/ca/neochat.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 09:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@@ -45,27 +45,34 @@ msgstr "Emojis i adhesius"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Envia una ubicació"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Crea una sala"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Envia un missatge"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Envia un missatge encriptat…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Establir un títol d'adjunt…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Envia un missatge…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1992,12 +1999,12 @@ msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2137,7 +2144,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Per a continuar, accepteu la sol·licitud de verificació en un altre "
|
||||
"dispositiu."
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Desconnecta"
|
||||
@@ -3227,6 +3234,83 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Edita l'estat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Crea una sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Obre el fitxer"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Descripció:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Encriptatge"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Elimina el pare"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Afegeix un emoji"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5257,43 +5341,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Encriptatge"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importa les claus"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Importa les claus d'encriptatge a partir d'una còpia de seguretat."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importació de claus"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Les claus s'han importat correctament"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Exporta les claus"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Exporta les claus d'encriptatge d'aquest dispositiu."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5933,7 +6017,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Completa"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6047,13 +6131,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 ha començat una verificació d'usuari"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Confirma l'edició"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6175,14 +6266,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Obre externament"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari"
|
||||
msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 09:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@@ -45,27 +45,34 @@ msgstr "Emoji i adhesius"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Envia una ubicació"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Crea una sala"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Envia un missatge"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Envia un missatge encriptat…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Establix un títol d'adjunt…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Envia un missatge…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1994,12 +2001,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2139,7 +2146,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Per a continuar, accepteu la sol·licitud de verificació en un altre "
|
||||
"dispositiu."
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Desconnecta"
|
||||
@@ -3229,6 +3236,83 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Edita l'estat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Crea una sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Obri el fitxer"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Descripció:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Encriptació"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Elimina el pare"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Afig un emoji"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5258,43 +5342,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Encriptació"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importa les claus"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Importa les claus d'encriptació a partir d'una còpia de seguretat."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importació de claus"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Les claus s'han importat correctament"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Exporta les claus"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Exporta les claus d'encriptació d'este dispositiu."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5933,7 +6017,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Completa"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6049,13 +6133,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 ha començat una verificació d'usuari"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Confirma l'edició"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6177,14 +6268,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Obri externament"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari"
|
||||
msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
|
||||
132
po/cs/neochat.po
132
po/cs/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -42,27 +42,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Poslat polohu"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Vytvořit místnost"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Poslat správu"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Poslat správu…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1966,12 +1973,12 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2109,7 +2116,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Odhlásit se"
|
||||
@@ -3181,6 +3188,83 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Upravit stav"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Vytvořit místnost"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Otevřít soubor"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Popis:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Šifrování"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Odstranit rodiče"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Přidat emotikon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5159,43 +5243,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importovat klíče"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importovat klíče"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Klíče byly úspěšně importovány"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Exportovat klíče"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5819,7 +5903,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Dokončeno"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -5925,13 +6009,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Potvrdit úpravy"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6051,7 +6141,7 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Otevřít externě"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
@@ -6059,7 +6149,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
|
||||
126
po/da/neochat.po
126
po/da/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -43,29 +43,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Muted"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Lydløs"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Send besked"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Send besked"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Send besked"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -2057,12 +2064,12 @@ msgstr "Login mislykkedes"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Login mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2211,7 +2218,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Log ud"
|
||||
@@ -3359,6 +3366,77 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Send besked"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Muted"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Lydløs"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open Externally"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Åbn eksternt"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Send besked"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Send besked"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Redigér"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
@@ -5442,44 +5520,44 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Send besked"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Send besked"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -6125,7 +6203,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6235,14 +6313,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6366,14 +6450,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Åbn eksternt"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
|
||||
140
po/de/neochat.po
140
po/de/neochat.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
@@ -45,27 +45,34 @@ msgstr "Emojis & Sticker"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Einen Standort senden"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Raum erstellen"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Nachricht senden"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Eine verschlüsselte Nachricht senden …"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Eine Nachricht senden …"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -2015,12 +2022,12 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Erstellen der Umgebung ist fehlgeschlagen: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Meldung erfolgreich übertragen."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2159,7 +2166,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
@@ -3264,6 +3271,84 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Status bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Raum erstellen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Datei öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Beschreibung:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Einstellungen:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Verschlüsselung"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Übergeordnetes Element entfernen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5310,43 +5395,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Verschlüsselung"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Schlüssel importieren"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Die Verschlüsselungsschlüssel aus einer Sicherungskopie importieren."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Schlüssel importieren"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Die Schlüssel sind erfolgreich importiert"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Schlüssel exportieren"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Die Verschlüsselungsschlüssel dieses Gerätes exportieren."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5993,7 +6078,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Kompakt"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6100,13 +6185,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 startete eine Überprüfung des Benutzers"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Bild oder Datei anhängen"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Änderungen bestätigen"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6228,14 +6320,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Extern öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "Basierend auf der Stimme von %1 Nutzer"
|
||||
msgstr[1] "Basierend auf Stimmen von %1 Nutzern"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6859,9 +6951,6 @@ msgstr "Beenden"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "Ein Emoji hinzufügen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Einstellungen:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "Vergrößern"
|
||||
|
||||
@@ -6983,9 +7072,6 @@ msgstr "Beenden"
|
||||
#~ msgid "No suggestions for %1"
|
||||
#~ msgstr "Keine Vorschläge für %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to dictionary"
|
||||
#~ msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Rückgängig"
|
||||
|
||||
138
po/el/neochat.po
138
po/el/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
@@ -44,27 +44,34 @@ msgstr "Εμότζι και αυτοκόλλητα"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Αποστολή πρόσκλησης"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Δημιουργία μιας αίθουσας"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Ορίστε μια λεζάντα συνημμένου…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Αποστολή μηνύματος…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -2091,12 +2098,12 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2237,7 +2244,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Αποσύνδεση"
|
||||
@@ -3379,6 +3386,85 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία μηνύματος"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Δημιουργία αίθουσας"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "The location being downloaded to"
|
||||
#| msgid "Destination"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Προορισμός"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Επιλογές:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Κρυπτογράφηση"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove Message"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση μηνύματος"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Προσθήκη εμότζι"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5482,7 +5568,7 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Κρυπτογράφηση"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
@@ -5490,7 +5576,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Κρυπτογράφηση"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
@@ -5498,20 +5584,20 @@ msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Κρυπτογράφηση"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
@@ -5519,7 +5605,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Κρυπτογράφηση"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
@@ -5527,7 +5613,7 @@ msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Κρυπτογράφηση"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -6187,7 +6273,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Ολοκλήρωση"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6300,14 +6386,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Επισύναψη εικόνας ή αρχείου"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Confirm"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Επιβεβαίωση"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No results found"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6433,14 +6526,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα εξωτερικά"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "Με βάση τις ψήφους %1 χρήστη"
|
||||
msgstr[1] "Με βάση τις ψήφους %1 χρηστών"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -7081,9 +7174,6 @@ msgstr "Έξοδος"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "Προσθήκη εμότζι (εικονοχαρακτήρα)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Επιλογές:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "Μεγέθυνση"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
@@ -42,27 +42,34 @@ msgstr "Emojis & Stickers"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Send a Location"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Create a Room"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Send message"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Send an encrypted message…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Set an attachment caption…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Send a message…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -2007,12 +2014,12 @@ msgstr "Room creation failed: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Space creation failed: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Report sent successfully."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2156,7 +2163,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logout"
|
||||
@@ -3251,6 +3258,84 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Edit state"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Create Room"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Open File"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Close"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Description:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Options:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Encryption"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Remove parent"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Add to dictionary"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5332,43 +5417,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Encryption"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Import Keys"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Import encryption keys from a backup."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Import Keys"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Keys imported successfully"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Export Keys"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Export this device's encryption keys."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -6009,7 +6094,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Complete"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6125,13 +6210,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 started a user verification"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Attach an image or file"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Confirm edit"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6253,14 +6345,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Open Externally"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgstr[1] "Based on votes by %1 users"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6871,9 +6963,6 @@ msgstr "Quit"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "Add an Emoji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Options:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "Zoom in"
|
||||
|
||||
@@ -6998,9 +7087,6 @@ msgstr "Quit"
|
||||
#~ msgid "No suggestions for %1"
|
||||
#~ msgstr "No suggestions for %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to dictionary"
|
||||
#~ msgstr "Add to dictionary"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Undo"
|
||||
|
||||
133
po/eo/neochat.po
133
po/eo/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 17:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
@@ -43,27 +43,34 @@ msgstr "Emojis kaj glumarkoj"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Sendi Lokon"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Krei Ĉambron"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Sendi mesaĝon"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Sendi ĉifritan mesaĝon…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Agordi kunsendaĵan apudskribon…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Sendi mesaĝon…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1986,12 +1993,12 @@ msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Spackreado malsukcesis: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Raporto sukcese sendita."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2129,7 +2136,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Elsaluti"
|
||||
@@ -3213,6 +3220,83 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Redakti staton"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Krei Ĉambron"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Malfermu Dosieron"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Fermi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Priskribo:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Ĉifrado"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Forigi gepatron"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Aldoni Emoji"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5211,43 +5295,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Ĉifrado"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Enporti Ŝlosilojn"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Enporti ĉifradajn ŝlosilojn el sekurkopio."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Enporti Ŝlosilojn"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Ŝlosiloj sukcese enportiĝis"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Elporti Ŝlosilojn"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Elporti la ĉifradajn ŝlosilojn de ĉi aparato."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5878,7 +5962,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Kompletigi"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -5992,13 +6076,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 komencis uzant-konfirmon"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Aligi bildon aŭ dosieron"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Konfirmi redakton"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6120,14 +6211,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Malfermi Ekstere"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzanto"
|
||||
msgstr[1] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzantoj"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
|
||||
133
po/es/neochat.po
133
po/es/neochat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 20:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
@@ -44,27 +44,34 @@ msgstr "Emojis y pegatinas"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Enviar una ubicación"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Crear una sala"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Enviar mensaje"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Enviar un mensaje cifrado…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Definir un subtítulo de adjunto…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Enviar un mensaje…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1992,12 +1999,12 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2136,7 +2143,7 @@ msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para continuar, acepte la solicitud de verificación en otro dispositivo."
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Salir de la sesión"
|
||||
@@ -3225,6 +3232,83 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Editar estado"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Crear sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Abrir archivo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Descripción:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Cifrado"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Eliminar padre"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Añadir emoji"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5248,43 +5332,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Cifrado"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importar claves"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Importar claves de cifrado de una copia de seguridad."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importar claves"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Claves importadas correctamente"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Exportar claves"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Exportar las claves de cifrado de este dispositivo."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5925,7 +6009,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Completar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6039,13 +6123,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 ha iniciado una verificación de usuario"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Adjuntar una imagen o un archivo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Confirmar edición"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6167,14 +6258,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Abrir externamente"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "Según los votos de %1 usuario"
|
||||
msgstr[1] "Según los votos de %1 usuarios"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
|
||||
140
po/eu/neochat.po
140
po/eu/neochat.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 18:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -45,27 +45,34 @@ msgstr "Emojiak eta eranskailuak"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Bidali kokaleku bat"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Sortu gela bat"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Bidali mezua"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Bidali zifratutako mezu bat..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Ezarri eranskin baten epigrafea..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Bidali mezua bat..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1988,12 +1995,12 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2131,7 +2138,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Saioa itxi"
|
||||
@@ -3225,6 +3232,84 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Editatu egoera"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Sortu gela"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Ireki fitxategia"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Itxi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Deskribapena:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Aukerak:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Zifratzea"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Kendu gurasoa"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Gehitu hiztegira"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5244,43 +5329,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Zifratzea"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Inportatu gakoak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Inportatu zifratzeko gakoak babes-kopia batetik."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Inportatu gakoak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Gakoen inportatze arrakastatsua"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Esportatu gakoak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Esportatu gailu honetako zifratzeko gakoak."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5911,7 +5996,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Osatu"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6027,13 +6112,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1(e)k erabiltzaile egiaztapen bat abiatu du"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Erantsi irudi edo fitxategi bat"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Berretsi editatutakoa"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6154,14 +6246,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Ireki kanpotik"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "Erabiltzaile %1(e)n bozkan oinarritua"
|
||||
msgstr[1] "%1 erabiltzaileren bozkatan oinarritua"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6759,9 +6851,6 @@ msgstr "Irten"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "Gehitu Emoji bat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Aukerak:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "Zooma gerturatu"
|
||||
|
||||
@@ -6888,9 +6977,6 @@ msgstr "Irten"
|
||||
#~ msgid "No suggestions for %1"
|
||||
#~ msgstr "Ez dago %1(r)entzako iradokizunik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to dictionary"
|
||||
#~ msgstr "Gehitu hiztegira"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Desegin"
|
||||
|
||||
140
po/fi/neochat.po
140
po/fi/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -43,27 +43,34 @@ msgstr "Emojit ja tarrat"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Lähetä sijainti"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Luo huone"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Lähetä viesti"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Lähetä salattu viesti…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Lähetä liitteen selite…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Lähetä viesti…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1980,12 +1987,12 @@ msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2123,7 +2130,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
||||
@@ -3216,6 +3223,84 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Muokkaa tilaa"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Luo huone"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Avaa tiedosto"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Kuvaus:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Valinnat:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Salaus"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Poista emo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Lisää sanastoon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5217,43 +5302,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Salaus"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Tuo avaimet"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Tuo salausavaimet varmuuskopiosta."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Tuo avaimia"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Avainten tuonti onnistui."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Vie avaimet"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Vie tämän laitteen salausavaimet."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5880,7 +5965,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Valmis"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -5994,13 +6079,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 käynnisti käyttäjän vahvistuksen"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Liitä kuva tai tiedosto"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Vahvista muokkaus"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6121,14 +6213,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Avaa ulkoisesti"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "Perustuu 1 käyttäjän ääniin"
|
||||
msgstr[1] "Perustuu %1 käyttäjän ääniin"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6739,9 +6831,6 @@ msgstr "Lopeta"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "Lisää emoji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Valinnat:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "Lähennä"
|
||||
|
||||
@@ -6869,9 +6958,6 @@ msgstr "Lopeta"
|
||||
#~ msgid "No suggestions for %1"
|
||||
#~ msgstr "Ei ehdotuksia: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to dictionary"
|
||||
#~ msgstr "Lisää sanastoon"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Kumoa"
|
||||
|
||||
140
po/fr/neochat.po
140
po/fr/neochat.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 12:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||
@@ -40,27 +40,34 @@ msgstr "Émoticônes et étiquettes auto-collantes"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Envoyer un emplacement"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Créer un salon"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Envoyer un message"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Envoyer un message chiffré..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Définir une légende de pièce jointe...."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Envoyer un message..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1994,12 +2001,12 @@ msgstr "Impossible de créer le salon : %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Impossible de créer un espace : %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Rapport envoyé avec succès."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2139,7 +2146,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pour continuer, veuillez accepter la demande de vérification sur un autre "
|
||||
"périphérique."
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
@@ -3234,6 +3241,84 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Modifier un état"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Créer un salon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Ouvrir un fichier"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Description :"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Options :"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Chiffrement"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Supprimer un parent"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Ajouter au dictionnaire"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5275,43 +5360,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Chiffrement"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importer des clés"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Importer les clés de chiffrement à partir d'une archive."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importer des clés"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Clés importées avec succès."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Exporter des clés"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Exporter les clés de chiffrement de ce périphérique."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5951,7 +6036,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Terminer"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6072,13 +6157,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 a démarré une vérification d'utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Joindre une image ou un fichier."
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Confirmer une modification"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6200,14 +6292,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Ouvrir de façon externe"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "Selon les votes de l'utilisateur %1"
|
||||
msgstr[1] "Selon les votes de %1 utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6809,9 +6901,6 @@ msgstr "Quitter"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "Ajouter un émoticône"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Options :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "Zoom avant"
|
||||
|
||||
@@ -6944,9 +7033,6 @@ msgstr "Quitter"
|
||||
#~ msgid "No suggestions for %1"
|
||||
#~ msgstr "Aucune suggestion pour %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to dictionary"
|
||||
#~ msgstr "Ajouter au dictionnaire"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
133
po/gl/neochat.po
133
po/gl/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 13:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
@@ -42,27 +42,34 @@ msgstr "Expresións e adesivos"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Enviar unha localización"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Crear unha sala"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Enviar unha mensaxe"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Enviar unha mensaxe cifrada…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Definir unha lenda de anexo…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Enviar unha mensaxe…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1984,12 +1991,12 @@ msgstr "A creación da sala fallou: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "A creación do espazo fallou: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "O informe enviouse correctamente."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2129,7 +2136,7 @@ msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para continuar, acepte a solicitude de verificación noutro dispositivo."
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Saír"
|
||||
@@ -3221,6 +3228,83 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Editar o estado"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Crear unha sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Abrir un ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Pechar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Descrición:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Cifraxe"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Retirar o espazo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Engadir unha expresión"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5236,43 +5320,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Cifraxe"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importar chaves"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Importar chaves de cifraxe dunha salvagarda."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importar chaves"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Importáronse as chaves."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Exportar chaves"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Exportar as chaves de cifraxe deste dispositivo."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5910,7 +5994,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Completar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6024,13 +6108,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 iniciou unha verificación de persoa usuaria"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Anexar unha imaxe ou ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Confirmar a edición"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6152,14 +6243,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Abrir externamente"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "Cos votos dunha persoa"
|
||||
msgstr[1] "Cos votos de %1 persoa"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
|
||||
133
po/he/neochat.po
133
po/he/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 10:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
@@ -43,27 +43,35 @@ msgstr "אמוג׳ים ומדבקות"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "שליחת מקום"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Create a Child"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "יצירת צאצא"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "שליחת הודעה"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "שליחת הודעה מוצפנת…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "הגדרת כותרת לצרופה…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "שליחת הודעה…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1975,12 +1983,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2118,7 +2126,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3190,6 +3198,82 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Create a Child"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "יצירת צאצא"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "פתיחת קובץ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "תיאור:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "הצפנה"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "הסרת קשר על"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "הוספת אמוג׳י"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5171,43 +5255,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "הצפנה"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "ייבוא מפתחות"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "ייבוא מפתחות הצפנה מגיבוי."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "ייבוא מפתחות"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "המפתחות יובאו בהצלחה"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "ייצוא מפתחות"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "ייצוא מפתחות ההצפנה של המכשיר הזה."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5833,7 +5917,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "השלמה"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -5947,13 +6031,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "החל אימות משתמש על ידי %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "צירוף תמונה או קובץ"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "אישור עריכה"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6073,7 +6164,7 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "פתיחה חיצונית"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
@@ -6082,7 +6173,7 @@ msgstr[1] "מבוסס על שני קולות של משתמשים"
|
||||
msgstr[2] "מבוסס על %1 קולות של משתמשים"
|
||||
msgstr[3] "מבוסס על %1 קולות של משתמשים"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
|
||||
133
po/hi/neochat.po
133
po/hi/neochat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -44,27 +44,34 @@ msgstr "इमोजी और स्टिकर"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "स्थान भेजें"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "एक कमरा बनाएँ"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "मेसेज भेजें"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "एन्क्रिप्टेड संदेश भेजें…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "अनुलग्नक कैप्शन सेट करें…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "एक संदेश भेजो…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1982,12 +1989,12 @@ msgstr "कक्ष निर्माण विफल: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "स्थान निर्माण विफल: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "रिपोर्ट सफलतापूर्वक भेजी गई."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2126,7 +2133,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "लॉग आउट"
|
||||
@@ -3218,6 +3225,83 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "राज्य संपादित करें"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "जगह बनाना"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "खुली फाइल"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "बंद करना"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "विवरण:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "कूटलेखन"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "पैरेंट को हटाएँ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "इमोजी जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5224,43 +5308,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "कूटलेखन"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "कुंजियाँ आयात करें"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "बैकअप से एन्क्रिप्शन कुंजी आयात करें."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "कुंजियाँ आयात करें"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "कुंजियाँ सफलतापूर्वक आयातित की गईं"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "कुंजियाँ निर्यात करें"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "इस डिवाइस की एन्क्रिप्शन कुंजियाँ निर्यात करें."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5897,7 +5981,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "पूरा"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6011,13 +6095,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 ने उपयोगकर्ता सत्यापन शुरू किया"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "कोई छवि या फ़ाइल संलग्न करें"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "संपादन की पुष्टि करें"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6137,14 +6228,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "बाहरी रूप से खोलें"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "%1 उपयोगकर्ताओं के वोटों के आधार पर"
|
||||
msgstr[1] "%1 उपयोगकर्ताओं के वोटों के आधार पर"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
|
||||
140
po/hu/neochat.po
140
po/hu/neochat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -44,27 +44,34 @@ msgstr "Emodzsik és matricák"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Hely küldése"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Szoba létrehozása"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Üzenet küldése"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Titkosított üzenet küldése…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Mellékletleírás beállítása…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Üzenet küldése…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -2017,12 +2024,12 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a szobát: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a teret: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Jelentés sikeresen elküldve."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2166,7 +2173,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Kijelentkezés"
|
||||
@@ -3275,6 +3282,84 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Állapot szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Szoba létrehozása"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Fájl megnyitása"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Bezárás"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Leírás:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Titkosítás"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Szülő eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Szótárhoz adás"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5366,43 +5451,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Titkosítás"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Kulcsok importálása"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Titkosítási kulcsok importálása biztonsági mentésből."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Kulcsok importálása"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Kulcsok sikeresen importálva"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Kulcsok exportálása"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Az eszköz titkosítási kulcsainak exportálása."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -6048,7 +6133,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Befejezés"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6166,13 +6251,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 elindított egy felhasználóellenőrzést"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Kép vagy fájl csatolása"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Szerkesztés megerősítése"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6294,14 +6386,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Megnyitás külsőleg"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "%1 felhasználó szavazata alapján"
|
||||
msgstr[1] "%1 felhasználó szavazata alapján"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6665,9 +6757,6 @@ msgstr "Kilépés"
|
||||
#~ msgid "Remove this account"
|
||||
#~ msgstr "Fiók eltávolítása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options"
|
||||
#~ msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Make room favorite"
|
||||
#~ msgstr "Kedvenc"
|
||||
|
||||
@@ -7041,9 +7130,6 @@ msgstr "Kilépés"
|
||||
#~ msgid "No suggestions for %1"
|
||||
#~ msgstr "Nincsenek javaslatok erre: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to dictionary"
|
||||
#~ msgstr "Szótárhoz adás"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Visszavonás"
|
||||
|
||||
140
po/ia/neochat.po
140
po/ia/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 10:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -43,27 +43,34 @@ msgstr "Emojis & Etiquettas Gummate (Stickers)"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Invia un location"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Crea un Sala"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Invia message"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Invia un message cryptate ..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Assigna un caption de attachamento..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Invia un message…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1986,12 +1993,12 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Reporto inviate con successo."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2131,7 +2138,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Per proceder, tu accepta le requesta de verification sur un altere "
|
||||
"dispoisitivo."
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Clausura de session"
|
||||
@@ -3220,6 +3227,84 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Edita Stato"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Crea sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Aperi file"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Claude"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Description:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Optiones:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Cryptation"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Remove genitor"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Adde al dictionario"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5245,43 +5330,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Cryptation"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importa claves"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Importa Claves de Cryptation ab un retrocopia."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importa claves"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Claves importate con successo."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Exporta claves"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Exporta claves de cryptation de iste dispositivo."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5915,7 +6000,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Complete"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6033,13 +6118,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 initiava un verification de usator"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Attacha un image o un file"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Confirma modificar"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6161,14 +6253,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Aperi externemente"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "Basate sur votos per %1 usator"
|
||||
msgstr[1] "Basate sur votos per %1 usatores"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6757,9 +6849,6 @@ msgstr "Quita"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "Adde un Emoji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Optiones:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "Zoom in (aggrandi)"
|
||||
|
||||
@@ -6883,9 +6972,6 @@ msgstr "Quita"
|
||||
#~ msgid "No suggestions for %1"
|
||||
#~ msgstr "Necun suggestion per %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to dictionary"
|
||||
#~ msgstr "Adde al dictionario"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
136
po/id/neochat.po
136
po/id/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -43,28 +43,35 @@ msgstr "Emoji & Stiker"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Kirim Lokasi"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Buat sebuah Ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Kirim pesan"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Kirim pesan terenkripsi…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set an attachment caption..."
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Atur takarir lampiran..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Kirim pesan…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -2170,12 +2177,12 @@ msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Pembuatan space gagal: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Laporan berhasil dikirim."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2322,7 +2329,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Keluar dari Akun"
|
||||
@@ -3498,6 +3505,83 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Sunting Pesan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Buat sebuah Ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Buka Berkas"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Deskripsi:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Opsi:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Enkripsi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove Message"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Hapus Pesan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Tambahkan Emoji"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
@@ -5657,7 +5741,7 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Enkripsi"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
@@ -5665,7 +5749,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Enkripsi"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
@@ -5673,20 +5757,20 @@ msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Enkripsi"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Laporan berhasil dikirim."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
@@ -5694,7 +5778,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Enkripsi"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
@@ -5702,7 +5786,7 @@ msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Enkripsi"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -6366,7 +6450,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Kompak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6483,13 +6567,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "membatalkan undangan pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Lampirkan sebuah gambar atau berkas"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Konfirmasi penyuntingan"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No results found"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6616,14 +6707,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Buka secara Eksternal"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna"
|
||||
msgstr[1] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -7266,9 +7357,6 @@ msgstr "Keluar"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "Tambahkan sebuah Emoji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Opsi:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "Perbesar"
|
||||
|
||||
|
||||
133
po/ie/neochat.po
133
po/ie/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
|
||||
@@ -44,27 +44,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Inviar un invitation"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Crear un chambre"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Inviar li missage"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Ciffrat missage"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -2113,12 +2120,12 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Raport sta inviat successosimen."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2261,7 +2268,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Cluder li session"
|
||||
@@ -3403,6 +3410,81 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Modificar…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Crear un chambre"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Aperter li file"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Cluder"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send invitation"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Inviar un invitation"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Optiones:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Fine de vive"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Report Message"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Raportar li missage"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji..."
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Adjunter un emoji..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
@@ -5501,44 +5583,44 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Fine de vive"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Fine de vive"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Fine de vive"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Raport sta inviat successosimen."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Fine de vive"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Fine de vive"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -6205,7 +6287,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Compact"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6317,14 +6399,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "revocat li invitation de %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Atachar un file"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Confirm"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6447,14 +6535,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Aperter _externmen"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -7019,9 +7107,6 @@ msgstr "Surtir"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "Adjunter un emoji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Optiones:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "Agrandar"
|
||||
|
||||
|
||||
140
po/it/neochat.po
140
po/it/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 16:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
@@ -42,27 +42,34 @@ msgstr "Emoji e adesivi"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Invia una località"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Crea una stanza"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Invia messaggio"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Invia un messaggio cifrato…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Imposta una didascalia per l'allegato..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Invia un messaggio…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1993,12 +2000,12 @@ msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Segnalazione inviata correttamente."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2137,7 +2144,7 @@ msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per continuare, accetta la richiesta di verifica su un altro dispositivo."
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Chiudi sessione"
|
||||
@@ -3228,6 +3235,84 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Modifica stato"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Crea stanza"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Apri file"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Descrizione:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Opzioni:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Cifratura"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Rimuovi genitore"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Aggiungi al dizionario"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5259,43 +5344,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Cifratura"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importa chiavi"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Importa le chiavi di cifratura da un copia di sicurezza."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importa chiavi"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Chiavi importate correttamente"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Esporta chiavi"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Esporta le chiavi di cifratura di questo dispositivo."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5938,7 +6023,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Completata"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6052,13 +6137,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 ha iniziato una verifica utente"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Allega un'immagine o un file"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Conferma la modifica"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6180,14 +6272,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Apri esternamente"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "Basato sui voti di %1 utente"
|
||||
msgstr[1] "Basato sui voti di %1 utenti"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6785,9 +6877,6 @@ msgstr "Esci"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "Aggiungi un Emoji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Opzioni:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "Ingrandisci"
|
||||
|
||||
@@ -6922,9 +7011,6 @@ msgstr "Esci"
|
||||
#~ msgid "No suggestions for %1"
|
||||
#~ msgstr "Nessun suggerimento per %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to dictionary"
|
||||
#~ msgstr "Aggiungi al dizionario"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
119
po/ja/neochat.po
119
po/ja/neochat.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
@@ -39,27 +39,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1955,12 +1961,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2098,7 +2104,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3170,6 +3176,71 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5132,43 +5203,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5792,7 +5863,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -5898,13 +5969,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6024,13 +6101,13 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
|
||||
137
po/ka/neochat.po
137
po/ka/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 02:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -43,27 +43,34 @@ msgstr "ემოჯიები და სტიკერები"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "მდებარეობის გაგზავნა"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "ახალი ოთახის შექმნა"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "დაშიფრული შეტყობინების გაგზავნა…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "მიმაგრებული ფაილის წარწერის დაყენება…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "შეტყობინების გაგზავნა…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1985,12 +1992,12 @@ msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2128,7 +2135,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr "გასაგრძელებლად დაადასტურეთ გადამოწმებით მოთხოვნა სხვა მოწყობილობაზე."
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "გასვლა"
|
||||
@@ -3214,6 +3221,84 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "მდგომარეობის ჩასწორება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "ოთახის შექმნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "ფაილის გახსნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "დახურვა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "აღწერა:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "პარამეტრები:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "დაშიფვრა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "მშობლის წაშლა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "ემოჯის დამატება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5212,43 +5297,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "დაშიფვრა"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "გასაღებების შემოტანა"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "დაშიფვრის გასაღებების შემოტანა მარქაფიდან."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "გასაღებების შემოტანა"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "გასაღებების შემოტანა წარმატებულია"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "გასაღებების გატანა"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "ამ მოწყობილობის დაშიფვრის გასაღებების გატანა."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5879,7 +5964,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "დასრულებულია"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -5995,13 +6080,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1-მა დაიწყო მომხმარებლის გადამოწმება"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "გამოსახულების ან ფაილის მიბმა"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "ჩასწორების დადასტურება"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6123,14 +6215,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "გარეთ გახსნა"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს"
|
||||
msgstr[1] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6721,9 +6813,6 @@ msgstr "დატოვება"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "ემოჯის დამატება"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "პარამეტრები:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "გადიდება"
|
||||
|
||||
|
||||
139
po/ko/neochat.po
139
po/ko/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -42,27 +42,34 @@ msgstr "이모지와 스티커"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "위치 보내기"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "대화방 만들기"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "메시지 보내기"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "암호화된 메시지 보내기…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "첨부 파일 캡션 설정…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "메시지 보내기…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -2118,12 +2125,12 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "신고했습니다."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2267,7 +2274,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "로그아웃"
|
||||
@@ -3423,6 +3430,83 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "메시지 편집"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "대화방 만들기"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "파일 열기"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "설명:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "옵션:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "암호화"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "부모 삭제"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "사전에 추가하기"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5509,48 +5593,48 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "암호화"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Encryption key"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "암호화 키"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Encryption key"
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "암호화 키"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "신고했습니다."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Encryption key"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "암호화 키"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Encryption key"
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "암호화 키"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -6198,7 +6282,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "간략함"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6315,13 +6399,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "님이 사용자의 초대를 거절함"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "그림이나 파일 첨부"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "편집 확인"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No messages found"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6449,13 +6540,13 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "외부 프로그램으로 열기"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "사용자 %1명의 투표에 의함"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -7062,9 +7153,6 @@ msgstr "끝내기"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "이모지 추가"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "옵션:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Room settings"
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
@@ -7199,9 +7287,6 @@ msgstr "끝내기"
|
||||
#~ msgid "No suggestions for %1"
|
||||
#~ msgstr "%1의 추천 목록 없음"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to dictionary"
|
||||
#~ msgstr "사전에 추가하기"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "실행 취소"
|
||||
|
||||
119
po/lt/neochat.po
119
po/lt/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -43,27 +43,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1969,12 +1975,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2112,7 +2118,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3184,6 +3190,71 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5160,43 +5231,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5820,7 +5891,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -5926,13 +5997,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6052,7 +6129,7 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
@@ -6060,7 +6137,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
|
||||
137
po/lv/neochat.po
137
po/lv/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 18:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -44,27 +44,34 @@ msgstr "Emocijzīmes un uzlīmes"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Sūtīt vietu"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Izveidot istabu"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Sūtīt ziņu"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Sūtīt šifrētu ziņu..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Sūtīt pielikuma virsrakstu..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Sūtīt ziņu..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1985,12 +1992,12 @@ msgstr "Istabas izveide neizdevās: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Telpas izveide neizdevās: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Ziņojums ir veiksmīgi nosūtīts."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2128,7 +2135,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr "Lai turpinātu, otrā ierīcē apstipriniet verifikācijas pieprasījumu."
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Izrakstīties"
|
||||
@@ -3215,6 +3222,84 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Rediģēt statusu"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Izveidot istabu"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Atvērt datni"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Aizvērt"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Apraksts:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Iespējas"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Šifrēšana"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Noņemt vecākobjektu"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Pievienot emocijzīmi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5215,43 +5300,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Šifrēšana"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importēt atslēgas"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Importēt šifrēšanas atslēgas no dublējuma."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importēt atslēgas"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Atslēgas ir veiksmīgi importētas"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Eksportēt atslēgas"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Eksportēt šīs ierīces šifrēšanas atslēgas."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5882,7 +5967,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Pabeigt"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -5996,13 +6081,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 uzsāka lietotāja verifikāciju"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Pievienot attēlu vai datni"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Apstiprināt izmaiņas"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6122,7 +6214,7 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Atvērt ārēji"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
@@ -6130,7 +6222,7 @@ msgstr[0] "Balstoties uz %1 lietotāja balsīm"
|
||||
msgstr[1] "Balstoties uz %1 lietotāju balsīm"
|
||||
msgstr[2] "Balstoties uz %1 lietotāju balsīm"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6499,9 +6591,6 @@ msgstr "Iziet"
|
||||
#~ msgid "Remove this account"
|
||||
#~ msgstr "Noņemt šo kontu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options"
|
||||
#~ msgstr "Iespējas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Make room favorite"
|
||||
#~ msgstr "Pievienot istabu iecienītajām"
|
||||
|
||||
|
||||
140
po/nl/neochat.po
140
po/nl/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 12:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -43,27 +43,34 @@ msgstr "Emoji's & stickers"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Een locatie verzenden"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Een room aanmaken"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Bericht verzenden"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Een versleuteld bericht verzenden…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Stel een opschrift voor de bijlage in…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Een bericht verzenden…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1987,12 +1994,12 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Rapport met succes verzonden."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2131,7 +2138,7 @@ msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om door te gaan, accepteer het verificatieverzoek op een ander apparaat."
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Afmelden"
|
||||
@@ -3224,6 +3231,84 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Status bewerken"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Kamer aanmaken"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Bestand openen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Beschrijving:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Opties:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Versleuteling"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Ouder verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Aan woordenboek toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5249,43 +5334,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Versleuteling"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Sleutels importeren"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Sleutel voor versleutelen importeren uit een reservekopie."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Sleutels importeren"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Sleutels met succes geïmporteerd"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Sleutels exporteren"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Sleutels voor versleuteling van dit apparaat exporteren"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5920,7 +6005,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Voltooid"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6034,13 +6119,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 is verificatie van een gebruiker gestart"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Een afbeelding of bestand bijvoegen"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Bewerking bevestigen"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6162,14 +6254,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Extern openen"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "Gebaseerd op stem van %1 gebruiker"
|
||||
msgstr[1] "Gebaseerd op stemmen van %1 gebruikers"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6764,9 +6856,6 @@ msgstr "Afsluiten"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "Een emoji toevoegen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Opties:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "Inzoomen"
|
||||
|
||||
@@ -6897,9 +6986,6 @@ msgstr "Afsluiten"
|
||||
#~ msgid "No suggestions for %1"
|
||||
#~ msgstr "Geen suggesties voor %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to dictionary"
|
||||
#~ msgstr "Aan woordenboek toevoegen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Ongedaan maken"
|
||||
|
||||
131
po/nn/neochat.po
131
po/nn/neochat.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
@@ -44,28 +44,35 @@ msgstr "Emojiar og klistremerke"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Send geografisk posisjon"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Opprett rom"
|
||||
|
||||
# Namn på «send»-knappen i skrivefeltet.
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Send meldinga"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Send ei kryptert melding …"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Vel vedleggstekst …"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Send ei melding …"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1987,12 +1994,12 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Feil ved registrering av område: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Rapporten er no send."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2131,7 +2138,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logg ut"
|
||||
@@ -3227,6 +3234,81 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Rediger tilstand"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Opprett rom"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Opna fil"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Skildring:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Kryptering"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Fjern overområde"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Legg til emoji"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5240,43 +5322,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Kryptering"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importer nøklar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Importer krypteringsnøklar frå reservekopi."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importer nøklar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Nøklane er no importerte"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Eksporter nøklar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Eksporter krypteringsnøklane til denne eininga."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5916,7 +5998,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Fullført"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6030,13 +6112,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 starta brukarstadfesting"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Legg ved bilete eller fil"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Stadfest redigering"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6158,14 +6247,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Opna eksternt"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "Basert på avrøysting for %1 brukar"
|
||||
msgstr[1] "Basert på avstemming blant %1 brukarar"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
|
||||
138
po/pa/neochat.po
138
po/pa/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
@@ -43,29 +43,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -2198,13 +2205,13 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password changed successfully"
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2354,7 +2361,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ"
|
||||
@@ -3527,6 +3534,82 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send invitation"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "ਚੋਣਾਂ:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit Message"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
@@ -5688,48 +5771,48 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password changed successfully"
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -6406,7 +6489,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "ਸੰਖੇਪ"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6522,14 +6605,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨੱਥੀ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Confirm"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No rooms found"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6655,14 +6745,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "ਬਾਹਰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -7147,9 +7237,6 @@ msgstr "ਬਾਹਰ"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "ਈਮੋਜ਼ੀ ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "ਚੋਣਾਂ:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Room settings"
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
@@ -7251,9 +7338,6 @@ msgstr "ਬਾਹਰ"
|
||||
#~ msgid "No suggestions for %1"
|
||||
#~ msgstr "%1 ਲਈ ਕੋਈ ਸੁਝਾਅ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to dictionary"
|
||||
#~ msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "ਵਾਪਸ ਲਵੋ"
|
||||
|
||||
140
po/pl/neochat.po
140
po/pl/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -44,27 +44,34 @@ msgstr "Emoji i naklejki"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Wyślij położenie"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Stwórz pokój"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Wyślij wiadomość"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Wyślij wiadomość zaszyfrowaną…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Nadaj podpis załącznikowi…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Wiadomość do wysłania…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1989,12 +1996,12 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2132,7 +2139,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Wyloguj"
|
||||
@@ -3223,6 +3230,84 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Stan edycji"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Utwórz pokój"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Otwórz plik"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Opis:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Ustawienia:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Szyfrowanie"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Usuń nadrzędnego"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Dodaj do słownika"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5244,43 +5329,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Szyfrowanie"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importowanie kluczy"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Zaimportuj klucze szyfrujące z kopii zapasowej."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importowanie kluczy"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Pomyślnie zaimportowano klucze"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Eksportowanie kluczy"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Wyeksportuj klucze szyfrujące tego urządzenia."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5912,7 +5997,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Ukończone"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6028,13 +6113,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 rozpoczął sprawdzanie użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Załącz obraz lub plik"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Potwierdź zmianę"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6156,7 +6248,7 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Otwórz zewnętrznie"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
@@ -6164,7 +6256,7 @@ msgstr[0] "Na podstawie głosu %1 użytkownika"
|
||||
msgstr[1] "Na podstawie głosów %1 użytkowników"
|
||||
msgstr[2] "Na podstawie głosów %1 użytkowników"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6761,9 +6853,6 @@ msgstr "Zakończ"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "Dodaj Emoji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Ustawienia:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "Powiększ"
|
||||
|
||||
@@ -6891,9 +6980,6 @@ msgstr "Zakończ"
|
||||
#~ msgid "No suggestions for %1"
|
||||
#~ msgstr "Brak podpowiedzi dla %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to dictionary"
|
||||
#~ msgstr "Dodaj do słownika"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Cofnij"
|
||||
|
||||
136
po/pt/neochat.po
136
po/pt/neochat.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
@@ -44,28 +44,35 @@ msgstr "Emojis & Autocolantes"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Enviar a Localização"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Criar uma Sala"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Enviar uma mensagem"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Enviar uma mensagem codificada…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set an attachment caption..."
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Definir uma legenda do anexo..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Enviar uma mensagem…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -2173,12 +2180,12 @@ msgstr "Não foi possível criar a sala: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "O relatório foi enviado com sucesso."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2325,7 +2332,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Encerrar"
|
||||
@@ -3500,6 +3507,83 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Editar o Autocolante"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Criar uma Sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Abrir o Ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Descrição:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Opções"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Encriptação"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove Message"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Remover a Mensagem"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Adicionar um Emoji"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
@@ -5670,7 +5754,7 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Encriptação"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
@@ -5678,7 +5762,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Encriptação"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
@@ -5686,20 +5770,20 @@ msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Encriptação"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "O relatório foi enviado com sucesso."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
@@ -5707,7 +5791,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Encriptação"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
@@ -5715,7 +5799,7 @@ msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Encriptação"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -6376,7 +6460,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Compacto"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6493,13 +6577,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "retirou o convite de um utilizador"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Anexar uma imagem ou ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Confirmar a edição"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No results found"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6627,14 +6718,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Abrir Externamente"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "Com base nos votos de %1 utilizador"
|
||||
msgstr[1] "Com base nos votos de %1 utilizadores"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -7026,9 +7117,6 @@ msgstr "Sair"
|
||||
#~ msgid "Remove this account"
|
||||
#~ msgstr "Editar esta conta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options"
|
||||
#~ msgstr "Opções"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Make room favorite"
|
||||
#~ msgstr "Adicionar a sala aos favoritos"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
@@ -45,27 +45,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Enviar convite"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Criar uma sala"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Enviar mensagem"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Enviar uma mensagem criptografada..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Enviar uma mensagem…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -2222,13 +2229,13 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password changed successfully"
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Senha alterada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2377,7 +2384,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
@@ -3555,6 +3562,82 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Editar mensagem"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Criar uma sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Abrir arquivo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send invitation"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Enviar convite"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Opções:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit Message"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Editar mensagem"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Adicionar ao dicionário"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
@@ -5726,48 +5809,48 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password changed successfully"
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Senha alterada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -6444,7 +6527,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Completo"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6554,13 +6637,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 iniciou a verificação de usuário"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Anexe uma imagem ou arquivo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Confirmar edição"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No rooms found"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6685,14 +6775,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Abrir externamente"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -7292,9 +7382,6 @@ msgstr "Sair"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "Adicione um emoji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Opções:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Room settings"
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
@@ -7427,9 +7514,6 @@ msgstr "Sair"
|
||||
#~ msgid "No suggestions for %1"
|
||||
#~ msgstr "Sem sugestões para %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to dictionary"
|
||||
#~ msgstr "Adicionar ao dicionário"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Desfazer"
|
||||
|
||||
135
po/ru/neochat.po
135
po/ru/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 10:08+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
||||
@@ -44,27 +44,34 @@ msgstr "Эмодзи и стикеры"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Отправить местоположение"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Создать комнату"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Отправить сообщение"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Отправить зашифрованное сообщение…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Задать подпись для вложения…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Введите текст сообщения…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -2017,12 +2024,12 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Не удалось создать пространство: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Жалоба отправлена."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2166,7 +2173,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Завершить сеанс"
|
||||
@@ -3277,6 +3284,82 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Изменить состояние"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Создать комнату"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Открыть файл"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Описание:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Параметры:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Шифрование"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Удалить родительское пространство"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Добавить эмодзи"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5344,47 +5427,47 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Шифрование"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Encryption key"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Ключ шифрования файла"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Encryption key"
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Ключ шифрования файла"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Жалоба отправлена."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Encryption key"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Ключ шифрования файла"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Encryption key"
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Ключ шифрования файла"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -6036,7 +6119,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Завершить"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6154,13 +6237,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 начал(а) проверку пользователя"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Вложить изображение или файл"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Подтвердить изменение"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6282,7 +6372,7 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Открывать во внешней программе"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
@@ -6291,7 +6381,7 @@ msgstr[1] "Основано на голосах %1 пользователей"
|
||||
msgstr[2] "Основано на голосах %1 пользователей"
|
||||
msgstr[3] "Основано на голосе %1 пользователя"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6894,9 +6984,6 @@ msgstr "Выход"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "Эмодзи"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Параметры:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "Увеличить масштаб"
|
||||
|
||||
|
||||
133
po/sa/neochat.po
133
po/sa/neochat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -44,27 +44,34 @@ msgstr "इमोजी एवं स्टिकर"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "एकं स्थानं प्रेषयन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "एकं कक्षं रचयन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "सन्देशं प्रेषयन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "एन्क्रिप्टेड् सन्देशं प्रेषयन्तु..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "एकं संलग्नकं शीर्षकं सेट् कुर्वन्तु..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "सन्देशं प्रेषयन्तु..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1978,12 +1985,12 @@ msgstr "कक्षनिर्माणं विफलम्: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "अन्तरिक्षनिर्माणं विफलम्: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "प्रतिवेदनं सफलतया प्रेषितम्।"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2122,7 +2129,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "लॉगआउट्"
|
||||
@@ -3212,6 +3219,83 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "सम्पादन अवस्था"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "कक्षं रचयन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "पिधानं करोतु"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "वर्णनम्:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "एन्क्रिप्शन"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "मातापितरं निष्कासयन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "इमोजी योजयतु"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5208,43 +5292,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "एन्क्रिप्शन"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "आयात कुञ्जी"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "बैकअपतः एन्क्रिप्शन कीलानि आयातयन्तु ।"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "आयात कुञ्जी"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "कीलानि सफलतया आयातानि"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "निर्यात कुञ्जी"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "अस्य यन्त्रस्य एन्क्रिप्शन-कुंजी निर्यातयन्तु ।"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5873,7 +5957,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "पूर्णं करोतु"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -5985,13 +6069,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 इत्यनेन उपयोक्तृसत्यापनम् आरब्धम्"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "चित्रं वा सञ्चिकां वा संलग्नं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "सम्पादनस्य पुष्टिं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6111,14 +6202,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "बाह्यरूपेण उद्घाटयतु"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "%1 उपयोक्तुः मतानाम् आधारेण"
|
||||
msgstr[1] "%1 उपयोक्तृणां मतानाम् आधारेण"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
|
||||
138
po/sk/neochat.po
138
po/sk/neochat.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: KDE-SK\n"
|
||||
@@ -42,29 +42,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Odoslať pozvanie"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Vytvoriť miestnosť"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Odoslať správu"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Odoslať správu"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Odoslať správu"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -2208,13 +2215,13 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password changed successfully"
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Heslo úspešne zmenené"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2363,7 +2370,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Odhlásenie"
|
||||
@@ -3521,6 +3528,82 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Upraviť stav:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Vytvoriť miestnosť"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Otvoriť súbor"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Zatvoriť"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Popis:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Voľby:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Šifrovanie"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit Message"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Upraviť správu"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Pridať do slovníka"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
@@ -5655,48 +5738,48 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Šifrovanie"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password changed successfully"
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Heslo úspešne zmenené"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -6371,7 +6454,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Dokončené"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6485,14 +6568,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "stiahol pozvanie %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Pripojiť obrázok alebo súbor"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Confirm"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Potvrdiť"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No rooms found"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6614,7 +6704,7 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Otvoriť externe"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
@@ -6622,7 +6712,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -7180,9 +7270,6 @@ msgstr "Ukončiť"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "Pridať emoji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Voľby:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Room settings"
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
@@ -7309,9 +7396,6 @@ msgstr "Ukončiť"
|
||||
#~ msgid "No suggestions for %1"
|
||||
#~ msgstr "Žiadne návrhy pre %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to dictionary"
|
||||
#~ msgstr "Pridať do slovníka"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Vrátiť"
|
||||
|
||||
137
po/sl/neochat.po
137
po/sl/neochat.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
@@ -46,27 +46,34 @@ msgstr "Čustvenčki in nalepke"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Pošlji lokacijo"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Ustvari sobo"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Pošlji sporočilo"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Pošlji šifrirano sporočilo …"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Nastavi napis priloge …"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Pošlji sporočilo …"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1991,12 +1998,12 @@ msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Poročilo uspešno poslano."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2134,7 +2141,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr "Za nadaljevanje sprejmite zahtevo za verificiranje na drugi napravi."
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Odjavi se"
|
||||
@@ -3217,6 +3224,84 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Uredi stanje"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Ustvari sobo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Odpri datoteko"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Zapri"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Opis:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Možnosti"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Šifriranje"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Odstrani nadrejenega"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Dodaj čustvenčka"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5239,43 +5324,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Šifriranje"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Uvozi ključe"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Uvozi šifrirne ključe iz varnostne kopije."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Uvozi ključe"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Ključi uspešno uvoženi"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Izvozi ključe"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Izvozi šifrirne ključe te naprave."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5908,7 +5993,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Dokončano"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6022,13 +6107,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 je začel preverjanje uporabnika"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Priloži sliko ali datoteko"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Potrdi urejanje"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6149,7 +6241,7 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Odpri od zunaj"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
@@ -6158,7 +6250,7 @@ msgstr[1] "Glede na glas %1 uporabnika"
|
||||
msgstr[2] "Glede na glasova %1 uporabnikov"
|
||||
msgstr[3] "Glede na glasove %1 uporabnikov"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6521,9 +6613,6 @@ msgstr "Zapusti"
|
||||
#~ msgid "Remove this account"
|
||||
#~ msgstr "Odstrani ta račun"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options"
|
||||
#~ msgstr "Možnosti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Make room favorite"
|
||||
#~ msgstr "Dodaj sobo med priljubljene"
|
||||
|
||||
|
||||
140
po/sv/neochat.po
140
po/sv/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 19:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -42,27 +42,34 @@ msgstr "Emoji och klistermärken"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Skicka en plats"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Skapa ett rum"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Skicka meddelande"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Skicka ett krypterat meddelande…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Ange rubrik för bilaga…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Skicka ett meddelande…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1982,12 +1989,12 @@ msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2125,7 +2132,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logga ut"
|
||||
@@ -3212,6 +3219,84 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Redigera tillstånd"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Skapa rum"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Öppna fil"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Beskrivning:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Alternativ:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Kryptering"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Ta bort överliggande objekt"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Lägg till i ordlista"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5225,43 +5310,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Kryptering"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importera nycklar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Importera krypteringsnycklar från en säkerhetskopia."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Importera nycklar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Nycklar importerade med lyckat resultat"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Exportera nycklar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Exportera enhetens krypteringsnycklar."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5896,7 +5981,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Komplettera"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6010,13 +6095,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 startade en användarverifikation"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Lägg till en bild eller fil"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Bekräfta redigering"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6138,14 +6230,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Öppna externt"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "Baserat på röster av %1 användare"
|
||||
msgstr[1] "Baserat på röster av %1 användare"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6743,9 +6835,6 @@ msgstr "Avsluta"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "Lägg till en emoji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Alternativ:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Room Settings"
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
@@ -6879,9 +6968,6 @@ msgstr "Avsluta"
|
||||
#~ msgid "No suggestions for %1"
|
||||
#~ msgstr "Inga förslag för %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to dictionary"
|
||||
#~ msgstr "Lägg till i ordlista"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Ångra"
|
||||
|
||||
140
po/ta/neochat.po
140
po/ta/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 15:18+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -42,27 +42,34 @@ msgstr "முகவடிகளும் ஒட்டிகளும்"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "இடத்தை அனுப்பு"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "அரங்கை உருவாக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "செய்தியை அனுப்பு"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "மறையாக்கப்பட்ட செய்தியை அனுப்பு…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "உடனிணைப்புக்கான தலைப்பை அமை…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "செய்தியை அனுப்பு…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1979,12 +1986,12 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2122,7 +2129,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr "தொடர, சரிபார்ப்பு கோரிக்கையை இன்னொரு சாதனத்தில் ஏற்றுகொள்ளவும்."
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு"
|
||||
@@ -3206,6 +3213,84 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "நிலையை திருத்துவது"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "அரங்கை உருவாக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "கோப்பை திற"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "மூடு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "விவரணம்:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "விருப்பங்கள்:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "மறையாக்கம்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "தாயை நீக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "அகரமுதலியில் சேர்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5200,43 +5285,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "மறையாக்கம்"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "சாவிகளை இறக்குமதி செய்"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "மறையாக்க சாவிகளை இறக்குமதி செய்யும்."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "சாவிகளை இறக்குமதி செய்வது"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "சாவிகள் வெற்றிகரமாக இறக்குமதி செய்யப்பட்டுள்ளன"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "சாவிகளை ஏற்றுமதி செய்"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "மறையாக்க சாவிகளை ஏற்றுமதி செய்யும்."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5864,7 +5949,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "நிரப்பு"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -5978,13 +6063,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 பயனர் உறுதிப்பாட்டைத் துவக்கினார்"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "படம் அல்லது கோப்பை இணை"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "திருத்தத்தை உறுதிசெய்"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6105,14 +6197,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "வெளியமைவாகத் திற"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "%1 பயனரின் வாக்கின் அடிப்படையில்"
|
||||
msgstr[1] "%1 பயனர்களின் வாக்குகளின் அடிப்படையில்"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6706,9 +6798,6 @@ msgstr "வெளியேறு"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "முகவடியை சேர்"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "விருப்பங்கள்:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "பெரிதாக்கு"
|
||||
|
||||
@@ -6832,9 +6921,6 @@ msgstr "வெளியேறு"
|
||||
#~ msgid "No suggestions for %1"
|
||||
#~ msgstr "%1 என்பதற்கு எதுவும் பரிந்துரைக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to dictionary"
|
||||
#~ msgstr "அகரமுதலியில் சேர்"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "செயல்நீக்கு"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
|
||||
@@ -44,29 +44,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "o pali e tomo toki"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "o pana e toki"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "o pana e toki"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "o pana e toki"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -2078,12 +2085,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2225,7 +2232,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3361,6 +3368,80 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "o ante e toki"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "o pali e tomo toki"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "o open e lipu ni"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "o weka"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit Message"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "o ante e toki"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit Message"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "o ante e toki"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add an Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "o pana e sitelen Emosi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5426,44 +5507,44 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "o ante e toki"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit Message"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "o ante e toki"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -6106,7 +6187,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6215,14 +6296,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "o pana e sitelen anu lipu"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "o ante e lawa"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6345,7 +6433,7 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
@@ -6354,7 +6442,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
|
||||
133
po/tr/neochat.po
133
po/tr/neochat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 15:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -44,27 +44,34 @@ msgstr "Emojiler ve çıkartmalar"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Konum gönder"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Bir Oda Oluştur"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "İleti gönder"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Şifreli bir ileti gönder…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Bir ek alt yazısı ekle…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Bir ileti gönder…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1982,12 +1989,12 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Rapor başarıyla gönderildi."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2125,7 +2132,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr "Sürdürmek için doğrulama isteğini başka bir aygıtta kabul edin."
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Oturumu Kapat"
|
||||
@@ -3214,6 +3221,83 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Durumu Düzenle"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Oda Oluştur"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Dosya Aç"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Açıklama:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Şifreleme"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Üst ögeyi kaldır"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Emoji Ekle"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5223,43 +5307,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Şifreleme"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Anahtarlar İçe Aktar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Bir yedekten şifreleme anahtarları içe aktarın."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Anahtarlar İçe Aktar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Anahtarlar başarıyla içe aktarıldı"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Anahtarları Dışa Aktar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Bu aygıtın şifreleme anahtarlarını dışa aktarın."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5891,7 +5975,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Tam"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6005,13 +6089,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 bir kullanıcı doğrulaması başlattı"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Görsel veya dosya iliştir"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Düzenlemeyi onayla"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6131,14 +6222,14 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Dışarıda Aç"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden"
|
||||
msgstr[1] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
|
||||
140
po/uk/neochat.po
140
po/uk/neochat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 09:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
@@ -45,27 +45,34 @@ msgstr "Емоційки і наліпки"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Надіслати дані місця"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Створити кімнату"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Надіслати повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Надіслати шифроване повідомлення…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Встановити підпис до долучення…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Надіслати повідомлення…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1997,12 +2004,12 @@ msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Не вдалося створити простір: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Скаргу успішно надіслано."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2140,7 +2147,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr "Далі, вам слід прийняти запит щодо перевірки на іншому пристрої."
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Вийти"
|
||||
@@ -3234,6 +3241,84 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "Редагування стану"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Створити кімнату"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Відкрити файл"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Опис:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "Параметри:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "Шифрування"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "Вилучити батьківський"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "Додати до словника"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5265,43 +5350,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Шифрування"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Імпортувати ключі"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "Імпортувати ключі шифрування з резервної копії."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "Імпортування ключів"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "Ключі успішно імпортовано"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "Експортувати ключі"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "Експортувати ключі шифрування цього пристрою."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5936,7 +6021,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Завершено"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -6058,13 +6143,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 розпочато перевірку користувача"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Долучити зображення або файл"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Підтвердити редагування"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6186,7 +6278,7 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Відкрити у сторонній програмі"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
@@ -6195,7 +6287,7 @@ msgstr[1] "На основі голосів %1 користувачів"
|
||||
msgstr[2] "На основі голосів %1 користувачів"
|
||||
msgstr[3] "На основі голосу %1 користувача"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6800,9 +6892,6 @@ msgstr "Вийти"
|
||||
#~ msgid "Add an Emoji"
|
||||
#~ msgstr "Додати емодзі"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options:"
|
||||
#~ msgstr "Параметри:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "Збільшити"
|
||||
|
||||
@@ -6934,9 +7023,6 @@ msgstr "Вийти"
|
||||
#~ msgid "No suggestions for %1"
|
||||
#~ msgstr "Немає пропозицій для %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to dictionary"
|
||||
#~ msgstr "Додати до словника"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
@@ -42,27 +42,34 @@ msgstr "表情和贴纸"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "发送位置"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "创建聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "发送消息"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "发送一条加密消息..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "设置附件说明"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "发送一条消息..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1963,12 +1970,12 @@ msgstr "聊天室创建失败:%1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "空间创建失败:%1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "举报成功。"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2106,7 +2113,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "退出登录"
|
||||
@@ -3182,6 +3189,83 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "编辑状态"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "创建聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "打开文件"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "描述:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "加密"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
|
||||
#| msgid "Remove preview"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "移除预览"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "添加表情"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5149,43 +5233,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "加密"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5809,7 +5893,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -5915,13 +5999,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "附送图像或文件"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "确认编辑"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6041,13 +6132,13 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "在外部打开"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "基于 %1 位用户的投票"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 15:27+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
@@ -45,27 +45,34 @@ msgstr "表情符號與貼圖"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "傳送位置"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:122
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "建立聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "傳送訊息"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "傳送已加密訊息…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "設定附件說明…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:202
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "傳送訊息…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:386 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -1966,12 +1973,12 @@ msgstr "聊天室建立失敗:%1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "聊天空間建立失敗:%1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1223
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "已成功傳送檢舉"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1563 src/neochatroom.cpp:1571
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -2109,7 +2116,7 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "登出"
|
||||
@@ -3190,6 +3197,84 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
|
||||
msgid "Edit state"
|
||||
msgstr "編輯狀態"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Create Room"
|
||||
msgctxt "@title: create new poll in the room"
|
||||
msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "建立聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "開啟檔案"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "描述:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options"
|
||||
msgctxt "As in first answer option to the poll"
|
||||
msgid "Option %1:"
|
||||
msgstr "選項"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
msgid "Enter option"
|
||||
msgstr "加密"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove parent"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove option"
|
||||
msgstr "移除上層"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Emoji"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add option"
|
||||
msgstr "新增表情符號"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -5158,43 +5243,43 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "加密"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "匯入金鑰"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Import encryption keys from a backup."
|
||||
msgstr "從備份檔匯入加密金鑰。"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Import Keys"
|
||||
msgstr "匯入金鑰"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:102
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Keys imported successfully"
|
||||
msgstr "已成功匯入金鑰"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:115
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
msgstr "匯出金鑰"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Export this device's encryption keys."
|
||||
msgstr "匯出此裝置的加密金鑰。"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:122
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Export Keys"
|
||||
@@ -5819,7 +5904,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:100
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -5925,13 +6010,20 @@ msgstr "電話號碼尚未驗證。請至簡訊並跟隨其的指示,之後點
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 開始了使用者驗證"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "附加影像或檔案"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "確認編輯"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:88
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
@@ -6051,13 +6143,13 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "在外部開啟"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||
msgstr[0] "基於 %1 個使用者的投票"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:70
|
||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||
msgid "(Ended)"
|
||||
@@ -6411,9 +6503,6 @@ msgstr "離開"
|
||||
#~ msgid "Remove this account"
|
||||
#~ msgstr "移除這個帳號"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options"
|
||||
#~ msgstr "選項"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Make room favorite"
|
||||
#~ msgstr "標記聊天室為最愛"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user