GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-10-02 01:29:32 +00:00
parent 4b132460f6
commit 857412d9cc
42 changed files with 630 additions and 630 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 09:44+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -1866,77 +1866,77 @@ msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "أرسل البلاغ بنجاح."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "عرض: %1, طول: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "رسالة معمّاة"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "ردّ"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "ردّ..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 دعاك إلى غرفة"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "افتح هذه الدعوة في نيوتشات"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "اقبل"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "ارفض"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "ألغ وتجاهل المستخدم"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "افتح نيوتشات"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -1844,77 +1844,77 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2101,81 +2101,81 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Cavab"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Cavab..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Bu dəvəti NeoChat-da açın"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Qəbul etmək"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "İmtina etmək"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1867,77 +1867,77 @@ msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat.: %1, lon.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Missatge encriptat"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Respon..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 us ha convidat a la sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Obre aquesta invitació en el NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rebutja"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rebutja i ignora l'usuari"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Obre el NeoChat"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1869,77 +1869,77 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat.: %1, lon.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Missatge encriptat"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Obri NeoChat en esta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Respon…"
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 vos ha convidat a la sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Obri esta invitació en NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rebutja"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rebutja i ignora l'usuari"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Obri NeoChat"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1848,77 +1848,77 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Šíř.: %1, Dél.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Zašifrovaná zpráva"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Odpovědět..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Odmítnout"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Odmítnout a ignorovat uživatele"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Otevřít NeoChat"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1930,81 +1930,81 @@ msgstr "Login mislykkedes"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Login mislykkedes"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Send besked"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
msgid "Reply..."
msgstr "Svar"
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Acceptér"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Afvis"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Chat"
msgid "Open NeoChat"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -2033,79 +2033,79 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Meldung erfolgreich übertragen."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Breite: %1, Länge: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Verschlüsselte Nachricht"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Antworten ..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 hat Sie in einen Raum eingeladen"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Diese Einladung in NeoChat öffnen"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -1952,77 +1952,77 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Πλάτος: %1, μήκος: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Απάντηση..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 σε προσκάλεσε σε μία αίθουσα"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Άνοιγμα αυτής της πρόσκλησης στο NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Απόρριψη"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Απόρριψη και αγνόηση χρήστη"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -1856,77 +1856,77 @@ msgstr "Room creation failed: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Space creation failed: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Report sent successfully."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Encrypted Message"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Open NeoChat in this room"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Reply"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Reply..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 invited you to a room"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Open this invitation in NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Reject"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Reject and Ignore User"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Open NeoChat"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -1859,77 +1859,77 @@ msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Spackreado malsukcesis: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raporto sukcese sendita."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Ĉifrita Mesaĝo"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Malfermu NeoChat en ĉi tiu ĉambro"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Respondi"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Respondi..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 invitis vin al ĉambro"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Malfermu ĉi tiun inviton en NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Akcepti"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Malakcepti"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Malakcepti kaj Ignori Uzanton"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Malfermi NeoChat"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 01:25+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -1867,77 +1867,77 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensaje cifrado"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Abrir NeoChat en esta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Responder..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 le ha invitado a una sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Abrir esta invitación en NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rechazar e ignorar usuario"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Abrir NeoChat"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1863,77 +1863,77 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Zifratutako mezua"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Ireki NeoChat gela honetan"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Erantzun"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Erantzun..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Ireki gonbidapen hau NeoChat-en"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Onartu"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Errefusatu"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Errefusatu eta erabiltzailea ezikusi"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Ireki NeoChat"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1974,77 +1974,77 @@ msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lev: %1, pit: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Salattu viesti"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Vastaa…"
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Avaa tämä kutsu NeoChatiin"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Hylkää"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Hylkää ja sivuuta käyttäjä"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Avaa NeoChat"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@@ -1866,77 +1866,77 @@ msgstr "Impossible de créer le salon : %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Impossible de créer un espace : %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport envoyé avec succès."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat : %1, Long : %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Message chiffré"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1 : %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Ouvrir NeoChat dans cette salon"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Répondre..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 vous a invité dans un salon"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Ouvrir cette invitation dans NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rejeter et ignorer un utilisateur"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Ouvrir NeoChat"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@@ -1858,77 +1858,77 @@ msgstr "A creación da sala fallou: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "A creación do espazo fallou: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "O informe enviouse correctamente."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1; lonx: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensaxe cifrada"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Abrir NeoChat nesta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Responder…"
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 envioulle unha invitación a unha sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Abrir a invitación en NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rexeitar"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rexeitar e ignorar a persoa"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Abrir NeoChat"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1922,77 +1922,77 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a szobát: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a teret: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Jelentés sikeresen elküldve."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Hossz.: %1, Szél.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Titkosított üzenet"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Válasz…"
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 meghívta Önt egy szobába"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Meghívás megnyitása NeoChatben"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Elutasítás"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Elutasítás és felhasználó mellőzése"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "NeoChat megnyitása"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 12:07+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1861,77 +1861,77 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Reporto inviate con successo."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Message Cryptate"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Aperi NeoChat in iste sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responde"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Responde..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 invitava te un sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Aperi iste invitation in NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rejecta"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rejecta e ignora usator"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Aperi Neochat"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2030,79 +2030,79 @@ msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Pembuatan space gagal: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Laporan berhasil dikirim."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lintang: %1, Bujur: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Pesan Terenkripsi"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Balas"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Balas..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 mengundang Anda ke sebuah ruangan"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Buka undangan ini di NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Terima"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Tolak"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -1981,79 +1981,79 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raport sta inviat successosimen."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Ciffrat missage"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Responder..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, fuzzy, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%s invitat vos a(l) %s"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, fuzzy, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Acceptar"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rejecter"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1864,77 +1864,77 @@ msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Segnalazione inviata correttamente."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Messaggio cifrato"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Apri NeoChat in questa stanza"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Rispondi..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 ti ha invitato in una stanza"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Apri questo invito in NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Rifiuta e ignora utente"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Apri NeoChat"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -1837,77 +1837,77 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 05:28+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1859,77 +1859,77 @@ msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "გან: %1, გრძ: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "დაშიფრული შეტყობინება"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "ამ ოთახში NeoChat-ის გახსნა"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "პასუხი"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "პასუხი…"
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 -მა ოთახში მოგიწვიათ"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "ამ მოსაწვევის NeoChat-ში გახსნა"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "დასტური"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "უარყოფა"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "მომხმარებლის უარყოფა და იგნორი"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "NeoChat-ის გახსნა"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1973,77 +1973,77 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "신고했습니다."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "위도: %1, 경도: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "암호화된 메시지"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "답장"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "답장..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 님이 대화방에 초대함"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "NeoChat에서 이 초대장 열기"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "수락"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "거부"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "거부하고 사용자 무시"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1(%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "NeoChat 열기"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1851,77 +1851,77 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n"
"Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1982,77 +1982,77 @@ msgstr "Istabas izveide neizdevās: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Telpas izveide neizdevās: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Ziņojums ir veiksmīgi nosūtīts."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Plat.: %1, gar.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Šifrēta ziņa"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Atvērt „NeoChat“ šajā istabā"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Atbildēt"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Atbildēt..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 jūs uzaicināja uz istabu"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Atvērt šo uzaicinājumu „NeoChat“"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Pieņemt"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Noraidīt"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Noraidīt un ignorēt lietotāju"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Atvērt „NeoChat“"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1862,77 +1862,77 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport met succes verzonden."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Bte: %1, Lte: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Versleuteld bericht"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "NeoChat in deze room openen"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Beantwoorden..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 heeft u uitgenodigd naar de room"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Deze uitnodiging in NeoChat openen"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Afwijzen"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Gebruiker afwijzen en negeren"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Neochat openen"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1890,77 +1890,77 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Feil ved registrering av område: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapporten er no send."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Breiddegr.: %1  lengdegr.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Kryptert melding"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Opna NeoChat i dette rommet"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Svar …"
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 inviterte deg til eit rom"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Opna invitasjonen i NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Avvis"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Avvis og ignorer brukaren"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Opna NeoChat"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -2068,81 +2068,81 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "...ਜਵਾਬ ਦਿਓ"
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1863,77 +1863,77 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Szer.: %1, Dł.: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Zaszyfrowana wiadomość"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Odpowiedz..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 zaprosił cię do pokoju"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Otwórz to zaproszenie w NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Przyjmij"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Odrzuć"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Odrzuć lub wycisz użytkownika"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Otwórz NeoChat"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -2033,79 +2033,79 @@ msgstr "Não foi possível criar a sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "O relatório foi enviado com sucesso."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensagem Encriptada"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Responder..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 convidou-o para uma sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Abrir este convite no NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n"
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -2081,80 +2081,80 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Senha alterada com sucesso"
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Mensagem criptografada"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Responder..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 convidou você para uma sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Abrir este convite no NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -2001,77 +2001,77 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не удалось создать пространство: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Жалоба отправлена."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Широта: %1, долгота: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Зашифрованное сообщение"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Открыть эту комнату в NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Ответить…"
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 пригласил вас в комнату"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Открыть это приглашение в NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Отклонить"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Отклонить и игнорировать пользователя"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Открыть NeoChat"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -2089,83 +2089,83 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Heslo úspešne zmenené"
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Upraviť správu"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Odpovedať..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room"
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "pozval %1 do miestnosti"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat"
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Otvoriť súkromný chat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Prijať"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Odmietnuť"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 09:01+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -1865,77 +1865,77 @@ msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Poročilo uspešno poslano."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Širina: %1, Dolžina: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Šifrirano sporočilo"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Odgovori …"
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 vas je povabil v sobo"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Odprite to povabilo v NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Sprejmi"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Zavrni"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Zavrni in prezri uporabnika"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Odpri NeoChat"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 07:40+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1858,77 +1858,77 @@ msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Latitud: %1, Longitud: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Krypterat meddelande"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Öppna NeoChat för rummet"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Svara..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 bjöd in dig till ett rum"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Öppna inbjudan i NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Acceptera"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Avslå"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Avslå och ignorera användare"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Öppna NeoChat"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1914,77 +1914,77 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "அட்ச: %1, தீர்க்க: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "மறையாக்கப்பட்டுள்ள செய்தி"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்டை திற"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "பதிலளி"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "பதிலளி..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "இவ்வழைப்பை நியோச்சாட்டில் திற"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "மறு"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "மறுத்து பயனரைத் தடு"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "நியோச்சாட்டைத் திற"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -1945,78 +1945,78 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "o ante e toki"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "menu"
#| msgid "NeoChat"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 18:57+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -1856,77 +1856,77 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapor başarıyla gönderildi."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Enlem: %1, Boylam: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Şifreli İleti"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Bu odayı NeoChatte açın"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Yanıtla"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Yanıtla…"
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1, sizi bir odaya davet etti"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Bu daveti NeoChatte aç"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Kabul Et"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Reddet"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Kullanıcı Reddet ve Yok Say"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Aç: NeoChat"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 20:01+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -1874,77 +1874,77 @@ msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не вдалося створити простір: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Скаргу успішно надіслано."
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Шир: %1, Довг: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Зашифроване повідомлення"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Відповісти…"
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "Вас запрошено до кімнати %1"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Відкрити це запрошення у NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Відмовити"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "Відмовити та ігнорувати користувача"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Відкрити NeoChat"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1905,77 +1905,77 @@ msgstr "聊天室创建失败:%1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "空间创建失败:%1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "举报成功。"
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "纬度:%1经度%2"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "加密的消息"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1%2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "在此聊天室打开 NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "回复"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "回复..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 邀请您加入聊天室"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "在 NeoChat 中打开此邀请"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "拒绝"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "拒绝并忽略用户"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "打开 NeoChat"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:29+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -1845,77 +1845,77 @@ msgstr "聊天室建立失敗:%1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "聊天空間建立失敗:%1"
#: src/neochatroom.cpp:1456
#: src/neochatroom.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "已成功傳送檢舉"
#: src/neochatroom.cpp:1786 src/neochatroom.cpp:1794
#: src/neochatroom.cpp:1785 src/neochatroom.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "緯度:%2經度%1"
#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:334
#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:339
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "已加密訊息"
#: src/notificationsmanager.cpp:214 src/qml/Main.qml:251
#: src/notificationsmanager.cpp:219 src/qml/Main.qml:251
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:220
#: src/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "在這個聊天室開啟 NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:233 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/notificationsmanager.cpp:238 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110
#: src/qml/HoverActions.qml:123
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "回覆"
#: src/notificationsmanager.cpp:234
#: src/notificationsmanager.cpp:239
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "回覆..."
#: src/notificationsmanager.cpp:253
#: src/notificationsmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 邀請了您到聊天室"
#: src/notificationsmanager.cpp:256
#: src/notificationsmanager.cpp:261
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "在 NeoChat 開啟這個邀請"
#: src/notificationsmanager.cpp:266
#: src/notificationsmanager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: src/notificationsmanager.cpp:267
#: src/notificationsmanager.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "拒絕"
#: src/notificationsmanager.cpp:268
#: src/notificationsmanager.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr "拒絕並忽略使用者"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#: src/notificationsmanager.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:338
#: src/notificationsmanager.cpp:343
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "開啟 NeoChat"