GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-10-20 01:41:26 +00:00
parent 6d56b673c4
commit 892b61e6bb
45 changed files with 2578 additions and 1320 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 20:56+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -491,18 +491,20 @@ msgid "File"
msgstr "ملف"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:25
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Ban User"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Find your Friends"
msgstr "اعثر على أصدقائك"
msgid "Find User"
msgstr "احظر مستخدم"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:87
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72 src/rooms/RoomListPage.qml:190
#: src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Ban User"
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "اعثر على أصدقائك"
msgid "Find User"
msgstr "احظر مستخدم"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:35
#, kde-format
@@ -1374,10 +1376,12 @@ msgid "Mention"
msgstr "أذكر"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Ban User"
msgctxt "@action:title"
msgid "Find Your Friends"
msgstr "اعثر على أصدقائك"
msgid "Find User"
msgstr "احظر مستخدم"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:58
#, kde-format
@@ -1386,10 +1390,12 @@ msgid "Copy User ID"
msgstr "انسخ معرف المستخدم"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:84
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Pinned Messages"
msgctxt "@info"
msgid "Friends"
msgstr "الأصدقاء"
msgid "Direct Messages"
msgstr "الرسائل المثبتة"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:91
#, kde-format
@@ -2009,9 +2015,11 @@ msgid "Favorite"
msgstr "المفضّلة"
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:69
#, kde-format
msgid "Friends"
msgstr "الأصدقاء"
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Pinned Messages"
msgid "Direct Messages"
msgstr "الرسائل المثبتة"
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:71
#, kde-format
@@ -4090,6 +4098,13 @@ msgstr "أظهر القائمة"
msgid "Find your friends"
msgstr "اعثر على أصدقائك"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:87 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "اعثر على أصدقائك"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92
#, kde-format
msgid "Create a Room"
@@ -4301,10 +4316,13 @@ msgid "Home"
msgstr "المنزل"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends (%1 notification)"
msgid_plural "Friends (%1 notifications)"
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
#| msgid "Friends (%1 notification)"
#| msgid_plural "Friends (%1 notifications)"
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
msgstr[0] "الأصدقاء (لا يوجد إشعارات)"
msgstr[1] "الأصدقاء (إشعار واحد)"
msgstr[2] "الأصدقاء (إشعاران)"
@@ -4313,10 +4331,12 @@ msgstr[4] "الأصدقاء (%1 إشعارًا)"
msgstr[5] "الأصدقاء (%1 إشعار)"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends"
msgstr "الأصدقاء"
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Pinned Messages"
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
msgid "Direct Messages"
msgstr "الرسائل المثبتة"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
#, kde-format
@@ -6944,6 +6964,25 @@ msgstr[3] "%2 يكتبون"
msgstr[4] "%2 يكتبون"
msgstr[5] "%2 يكتبون"
#~ msgctxt "@action:inmenu"
#~ msgid "Find your Friends"
#~ msgstr "اعثر على أصدقائك"
#~ msgctxt "@action:title"
#~ msgid "Find Your Friends"
#~ msgstr "اعثر على أصدقائك"
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "الأصدقاء"
#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "الأصدقاء"
#~ msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "الأصدقاء"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "أزل"
@@ -7256,10 +7295,6 @@ msgstr[5] "%2 يكتبون"
#~ msgid "No users available"
#~ msgstr "لا يوجد مستخدمين"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Ban User"
#~ msgstr "احظر مستخدم"
#~ msgctxt "@title:group"
#~ msgid "Invitations"
#~ msgstr "الدّعوات"