GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-10-20 01:41:26 +00:00
parent 6d56b673c4
commit 892b61e6bb
45 changed files with 2578 additions and 1320 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-07 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Kiemle <l10n@prly.mozmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -510,18 +510,19 @@ msgstr "Datei"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Find your friends"
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Ban User"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Find your Friends"
msgstr "Freunde suchen"
msgid "Find User"
msgstr "Benutzer verbannen"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:87
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72 src/rooms/RoomListPage.qml:190
#: src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Ban User"
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Freunde suchen"
msgid "Find User"
msgstr "Benutzer verbannen"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:35
#, fuzzy, kde-format
@@ -1461,10 +1462,12 @@ msgid "Mention"
msgstr "@Erwähnungen"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Ban User"
msgctxt "@action:title"
msgid "Find Your Friends"
msgstr "Freunde suchen"
msgid "Find User"
msgstr "Benutzer verbannen"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:58
#, fuzzy, kde-format
@@ -1476,10 +1479,10 @@ msgstr "Benutzerkennung"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Friends"
#| msgid "Direct Messages"
msgctxt "@info"
msgid "Friends"
msgstr "Freunde"
msgid "Direct Messages"
msgstr "Direktnachrichten"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:91
#, fuzzy, kde-format
@@ -2158,9 +2161,10 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Favoriten"
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:69
#, kde-format
msgid "Friends"
msgstr "Freunde"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
msgid "Direct Messages"
msgstr "Direktnachrichten"
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:71
#, kde-format
@@ -4291,6 +4295,13 @@ msgstr "Menü anzeigen"
msgid "Find your friends"
msgstr "Freunde suchen"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:87 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Freunde suchen"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92
#, kde-format
msgid "Create a Room"
@@ -4528,17 +4539,18 @@ msgstr "Start"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View notifications"
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends (%1 notification)"
msgid_plural "Friends (%1 notifications)"
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
msgstr[0] "Benachrichtigungen anzeigen"
msgstr[1] "Benachrichtigungen anzeigen"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends"
msgstr "Freunde"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
msgid "Direct Messages"
msgstr "Direktnachrichten"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
#, kde-format
@@ -7328,6 +7340,29 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 schreibt gerade"
msgstr[1] "%2 schreiben gerade"
#, fuzzy
#~| msgid "Find your friends"
#~ msgctxt "@action:inmenu"
#~ msgid "Find your Friends"
#~ msgstr "Freunde suchen"
#~ msgctxt "@action:title"
#~ msgid "Find Your Friends"
#~ msgstr "Freunde suchen"
#, fuzzy
#~| msgid "Friends"
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "Freunde"
#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "Freunde"
#~ msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "Freunde"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Entfernen"
@@ -7634,10 +7669,6 @@ msgstr[1] "%2 schreiben gerade"
#~ msgid "No users available"
#~ msgstr "Keine Benutzer verfügbar"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Ban User"
#~ msgstr "Benutzer verbannen"
#, fuzzy
#~| msgid "Accept Invitation"
#~ msgctxt "@title:group"