GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-10-20 01:41:26 +00:00
parent 6d56b673c4
commit 892b61e6bb
45 changed files with 2578 additions and 1320 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-18 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -495,18 +495,20 @@ msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:25
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Ban User"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Find your Friends"
msgstr "Aurkitu zure lagunak"
msgid "Find User"
msgstr "Debekua erabiltzaileari"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:87
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72 src/rooms/RoomListPage.qml:190
#: src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Ban User"
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Aurkitu zure lagunak"
msgid "Find User"
msgstr "Debekua erabiltzaileari"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:35
#, kde-format
@@ -1376,10 +1378,12 @@ msgid "Mention"
msgstr "Aipamena"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Ban User"
msgctxt "@action:title"
msgid "Find Your Friends"
msgstr "Aurkitu zure lagunak"
msgid "Find User"
msgstr "Debekua erabiltzaileari"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:58
#, kde-format
@@ -1388,10 +1392,12 @@ msgid "Copy User ID"
msgstr "Kopiatu erabiltzaile ID"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:84
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Pinned Messages"
msgctxt "@info"
msgid "Friends"
msgstr "Lagunak"
msgid "Direct Messages"
msgstr "Iltzatutako mezuak"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:91
#, kde-format
@@ -2041,9 +2047,11 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Gogokoak"
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:69
#, kde-format
msgid "Friends"
msgstr "Lagunak"
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Pinned Messages"
msgid "Direct Messages"
msgstr "Iltzatutako mezuak"
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:71
#, kde-format
@@ -4112,6 +4120,13 @@ msgstr "Erakutsi menua"
msgid "Find your friends"
msgstr "Aurkitu zure lagunak"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:87 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Aurkitu zure lagunak"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92
#, kde-format
msgid "Create a Room"
@@ -4325,18 +4340,23 @@ msgid "Home"
msgstr "Etxea"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends (%1 notification)"
msgid_plural "Friends (%1 notifications)"
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
#| msgid "Friends (%1 notification)"
#| msgid_plural "Friends (%1 notifications)"
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
msgstr[0] "Lagunak (jakinarazpen %1)"
msgstr[1] "Lagunak (%1 jakinarazpen)"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends"
msgstr "Lagunak"
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Pinned Messages"
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
msgid "Direct Messages"
msgstr "Iltzatutako mezuak"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
#, kde-format
@@ -6968,6 +6988,25 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 tekleatzen ari da"
msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira"
#~ msgctxt "@action:inmenu"
#~ msgid "Find your Friends"
#~ msgstr "Aurkitu zure lagunak"
#~ msgctxt "@action:title"
#~ msgid "Find Your Friends"
#~ msgstr "Aurkitu zure lagunak"
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "Lagunak"
#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "Lagunak"
#~ msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "Lagunak"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Kendu"
@@ -7273,10 +7312,6 @@ msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira"
#~ msgid "No users available"
#~ msgstr "Ez dago erabiltzaile erabilgarririk"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Ban User"
#~ msgstr "Debekua erabiltzaileari"
#~ msgctxt "@title:group"
#~ msgid "Invitations"
#~ msgstr "Gonbidapenak"