GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-10-20 01:41:26 +00:00
parent 6d56b673c4
commit 892b61e6bb
45 changed files with 2578 additions and 1320 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 00:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-18 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
#: src/app/controller.cpp:172
#, kde-format
@@ -494,18 +494,20 @@ msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:25
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Ban User"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Find your Friends"
msgstr "Zoek uw vrienden"
msgid "Find User"
msgstr "Gebruiker verbannen"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:87
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72 src/rooms/RoomListPage.qml:190
#: src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Ban User"
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Zoek uw vrienden"
msgid "Find User"
msgstr "Gebruiker verbannen"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:35
#, kde-format
@@ -1378,10 +1380,12 @@ msgid "Mention"
msgstr "Vermelding"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Ban User"
msgctxt "@action:title"
msgid "Find Your Friends"
msgstr "Zoek uw vrienden"
msgid "Find User"
msgstr "Gebruiker verbannen"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:58
#, kde-format
@@ -1390,10 +1394,12 @@ msgid "Copy User ID"
msgstr "Gebruikers-ID kopiëren"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:84
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Pinned Messages"
msgctxt "@info"
msgid "Friends"
msgstr "Vrienden"
msgid "Direct Messages"
msgstr "Vast gepinde berichten"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:91
#, kde-format
@@ -2043,9 +2049,11 @@ msgid "Favorite"
msgstr "Favoriet"
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:69
#, kde-format
msgid "Friends"
msgstr "Vrienden"
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Pinned Messages"
msgid "Direct Messages"
msgstr "Vast gepinde berichten"
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:71
#, kde-format
@@ -4113,6 +4121,13 @@ msgstr "Menu tonen"
msgid "Find your friends"
msgstr "Zoek uw vrienden"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:87 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "Zoek uw vrienden"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92
#, kde-format
msgid "Create a Room"
@@ -4326,18 +4341,23 @@ msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends (%1 notification)"
msgid_plural "Friends (%1 notifications)"
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
#| msgid "Friends (%1 notification)"
#| msgid_plural "Friends (%1 notifications)"
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
msgstr[0] "Vrienden (%1 melding)"
msgstr[1] "Vrienden (%1 meldingen)"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends"
msgstr "Vrienden"
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Pinned Messages"
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
msgid "Direct Messages"
msgstr "Vast gepinde berichten"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
#, kde-format
@@ -4741,16 +4761,13 @@ msgid "Logout device"
msgstr "Afmeldapparaat"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove device"
msgstr "Apparaat verwijderen"
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
@@ -6984,6 +7001,25 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 is bezig met typen"
msgstr[1] "%2 zijn bezig met het typen"
#~ msgctxt "@action:inmenu"
#~ msgid "Find your Friends"
#~ msgstr "Zoek uw vrienden"
#~ msgctxt "@action:title"
#~ msgid "Find Your Friends"
#~ msgstr "Zoek uw vrienden"
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "Vrienden"
#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "Vrienden"
#~ msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "Vrienden"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Verwijderen"
@@ -7288,10 +7324,6 @@ msgstr[1] "%2 zijn bezig met het typen"
#~ msgid "No users available"
#~ msgstr "Geen gebruikers beschikbaar"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Ban User"
#~ msgstr "Gebruiker verbannen"
#~ msgctxt "@title:group"
#~ msgid "Invitations"
#~ msgstr "Uitnodigingen"