GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-10-20 01:41:26 +00:00
parent 6d56b673c4
commit 892b61e6bb
45 changed files with 2578 additions and 1320 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 12:36+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-l10n-ta@kde.org>\n"
@@ -492,18 +492,20 @@ msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:25
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Ban User"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Find your Friends"
msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடி"
msgid "Find User"
msgstr "பயனரை தடை செய்வது"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:87
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72 src/rooms/RoomListPage.qml:190
#: src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Ban User"
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடிப்பது"
msgid "Find User"
msgstr "பயனரை தடை செய்வது"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:35
#, kde-format
@@ -1377,10 +1379,12 @@ msgid "Mention"
msgstr "சுட்டு"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Ban User"
msgctxt "@action:title"
msgid "Find Your Friends"
msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடிப்பது"
msgid "Find User"
msgstr "பயனரை தடை செய்வது"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:58
#, kde-format
@@ -1389,10 +1393,12 @@ msgid "Copy User ID"
msgstr "பயனரின் அடையாளப்பெயரை நகலெடு"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:84
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Pinned Messages"
msgctxt "@info"
msgid "Friends"
msgstr "நண்பர்கள்"
msgid "Direct Messages"
msgstr "தக்கவைத்த செய்திகள்"
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:91
#, kde-format
@@ -2022,9 +2028,11 @@ msgid "Favorite"
msgstr "பிடித்தவை"
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:69
#, kde-format
msgid "Friends"
msgstr "நண்பர்கள்"
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Pinned Messages"
msgid "Direct Messages"
msgstr "தக்கவைத்த செய்திகள்"
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:71
#, kde-format
@@ -4099,6 +4107,13 @@ msgstr "பட்டியைக் காட்டு"
msgid "Find your friends"
msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடி"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:87 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடிப்பது"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92
#, kde-format
msgid "Create a Room"
@@ -4323,17 +4338,19 @@ msgstr "முகப்பு"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View notifications"
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends (%1 notification)"
msgid_plural "Friends (%1 notifications)"
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
msgstr[0] "அறிவிப்புகளைக் காட்டு"
msgstr[1] "அறிவிப்புகளைக் காட்டு"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends"
msgstr "நண்பர்கள்"
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Pinned Messages"
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
msgid "Direct Messages"
msgstr "தக்கவைத்த செய்திகள்"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
#, kde-format
@@ -7071,6 +7088,25 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்"
msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்"
#~ msgctxt "@action:inmenu"
#~ msgid "Find your Friends"
#~ msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடி"
#~ msgctxt "@action:title"
#~ msgid "Find Your Friends"
#~ msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடிப்பது"
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "நண்பர்கள்"
#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "நண்பர்கள்"
#~ msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
#~ msgid "Friends"
#~ msgstr "நண்பர்கள்"
#~ msgctxt "As in 'Remove this device'"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "நீக்கு"
@@ -7378,10 +7414,6 @@ msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்"
#~ msgid "No users available"
#~ msgstr "எந்த பயனர்களும் கிடைக்கவில்லை"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Ban User"
#~ msgstr "பயனரை தடை செய்வது"
#~| msgid "Accept Invitation"
#~ msgctxt "@title:group"
#~ msgid "Invitations"