GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-01-14 01:30:05 +00:00
parent 77e366b179
commit 898b993b94
40 changed files with 2482 additions and 1660 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
#: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:327
#: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:315
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgid "Receiving push notifications"
@@ -68,16 +68,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Das Zugangs-Token kann nicht gelesen werden"
#: src/controller.cpp:296
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Datei zu groß für einen Download."
#: src/controller.cpp:296
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530
#: src/models/messageeventmodel.cpp:491
#, kde-format
@@ -1128,42 +1118,52 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 reagierte mit %3"
msgstr[1] "%2 reagierten mit %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:411
#: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format
msgid "Invited"
msgstr "Eingeladen"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:413
#: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format
msgid "Favorite"
msgstr "Favoriten"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format
msgid "Direct Messages"
msgstr "Direktnachrichten"
msgid "Friends"
msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format
msgid "Low priority"
msgstr "Niedrige Priorität"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format
msgid "Spaces"
msgstr "Spaces"
#: src/neochatconnection.cpp:202
#: src/neochatconnection.cpp:58
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Datei zu groß für einen Download."
#: src/neochatconnection.cpp:58
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/neochatconnection.cpp:267
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:234
#: src/neochatconnection.cpp:299
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "Raum verlassen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:51
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:151
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:151 src/qml/SpaceDrawer.qml:196
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space"
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:171
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr ""
"mit diesem Gerät geteilt."
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/RoomListPage.qml:165
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Räume erkunden"
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "Nachrichtenhervorhebung aktivieren"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Schlüsselwort löschen"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgctxt "@title"
@@ -3756,34 +3756,28 @@ msgstr[1] "%1 Mitglieder"
msgid "No member count"
msgstr "Keine Mitgliederanzahl"
#: src/qml/RoomListPage.qml:134
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mute notifications"
msgid "View notifications"
msgstr "Benachrichtigungen stumm schalten"
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:162
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Keine Räume gefunden"
#: src/qml/RoomListPage.qml:180
#: src/qml/RoomListPage.qml:162
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Einen Raum betreten, um zu beginnen"
#: src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/RoomListPage.qml:165
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen"
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#: src/qml/RoomListPage.qml:223
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
#: src/qml/RoomListPage.qml:223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expand preview"
msgctxt "Expand <section name"
@@ -4212,11 +4206,30 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Delete word"
msgstr "Wort löschen"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:63
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mute notifications"
msgid "View notifications"
msgstr "Benachrichtigungen stumm schalten"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86
#, kde-format
msgid "All Rooms"
msgstr "Alle Räume"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:105
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:192
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space"
msgid "Create a space"
msgstr "Space verlassen"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:84
#, kde-format
msgid "Suggested"
@@ -4449,7 +4462,14 @@ msgstr "Nachrichten löschen"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:218
#, kde-format
msgid "Open a private chat"
msgctxt "%1 is the name of the user."
msgid "Chat with %1"
msgstr ""
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat"
msgid "Invite to private chat"
msgstr "Privaten Chat öffnen"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:229
@@ -4839,6 +4859,9 @@ msgstr "Anzeigen"
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#~ msgid "Direct Messages"
#~ msgstr "Direktnachrichten"
#~ msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
#~ msgstr ""
#~ "Anmeldung fehlgeschlagen: Zugangs-Token ist ungültig oder widerrufen"